Translation of "Trennverfahren" in English
Die
Ziele
können
durch
ein
einziges
oder
die
Kombination
mehrerer
Trennverfahren
erreicht
werden.
The
objectives
may
be
achieved
by
separation
techniques
applied
separately
or
in
combination.
DGT v2019
Kleinere
Edelstahlteile
werden
in
mehrstufigen
Trennverfahren
getrennt.
Smaller
particles
of
stainless
steel
are
separated
by
multiple-step
separation
processes.
TildeMODEL v2018
Die
Abtrennung
kann
durch
Destillation
oder
andere
Trennverfahren,
wie
Extraktion,
erfolgen.
This
separation
can
be
effected
by
distillation
or
by
other
methods,
eg.
extraction.
EuroPat v2
Dieses
Trennverfahren
ist
jedoch
mit
Substanzverlusten
verbunden.
However,
this
separation
process
is
associated
with
substance
losses.
EuroPat v2
Ein
Trennverfahren
mittels
Austauscherharz
wurde
ebenfalls
untersucht.
The
exchange
resin
separation
process
was
also
studied.
EUbookshop v2
Ausserdem
ist
bei
Anwendung
der
genannten
Trennverfahren
die
Gefahr
vor
Delaminierung
ziemlich
gross.
Moreover,
when
the
said
cutting
processes
are
used,
the
risk
of
delamination
is
fairly
high.
EuroPat v2
Die
Membraneigenschaften
bilden
einen
wesentlichen
Kostenfaktor
bei
diesem
Trennverfahren.
In
this
separation
process,
the
membrane
characteristics
constitute
a
significant
cost
factor.
EuroPat v2
Für
die
Abtrennung
werden
unterschiedliche,
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
arbeitende
Trennverfahren
eingesetzt.
Various
separation
processes,
operating
continuously
or
discontinuously,
are
employed
for
this
removal.
EuroPat v2
Natürlich
sind
aber
auch
andere
Trennverfahren,
wie
z.B.
die
Filtration
geeignet.
Naturally,
however,
other
separation
processes,
for
example
filtration,
can
also
be
used.
EuroPat v2
Ueberdies
ist
auf
diese
Weise
das
Trennverfahren
auch
einfach
automatisierbar.
Furthermore,
in
this
way
the
separating
process
can
also
easily
be
automated.
EuroPat v2
Andere
Trennverfahren
wie
z.B.
die
Filtration
sind
ebenfalls
gut
geeignet.
Other
separation
processes,
for
example
filtration,
are
also
well
suited.
EuroPat v2
Danach
werden
die
Feststoffe
durch
übliche
mechanische
Trennverfahren
abgeschieden.
The
solids
materials
are
then
separated
by
conventional
mechanical
separating
processes.
EuroPat v2
In
klinischen
Labors
am
weitesten
verbreitet
sind
chromatographische
Trennverfahren.
In
clinical
laboratories,
the
most
widely
used
are
chromatographic
separation
processes.
EuroPat v2
Die
Abtrennung
kann
durch
Destillation
oder
andere
Trennverfahren
wie
Extraktion
erfolgen.
This
removal
may
be
effected
by
distillation
or
by
other
separation
processes,
e.g.,
extraction.
EuroPat v2
Zur
Reindarstellung
des
Pfropfproduktes
sind
aufwendige
Trennverfahren
notwendig.
Expensive
separating
processes
are
necessary
to
purify
the
graft
product.
EuroPat v2
Die
Säule
kann
somit
nicht
für
chromatographische
Trennverfahren
eingesetzt
werden.
The
column
can,
therefore,
not
be
employed
for
chromatographic
separation
processes.
EuroPat v2
Neben
diesen
schnellen
Trennverfahren
sind
verfahrenstechnische
Alternativen
wie
Absetzenlassen
oder
Flokkulation
möglich.
Apart
from
these
fast
separation
methods,
it
is
also
possible
to
employ
alternatives
such
as
sedimentation
or
flocculation.
EuroPat v2
Dafür
scheinen
sich
heute
zunächst
einmal
vielversprechende
immunologische
Trennverfahren
anzubieten.
Today,
immunological
separation
techniques
seem
to
be
very
promising
for
this
purpose.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
die
bestehenden
Trennverfahren
zu
verbessern.
The
object
of
the
present
invention
is
to
improve
the
existing
separation
techniques.
EuroPat v2
Die
Isolierung
der
Oligosaccharid-Fraktionen
erfolgt
mit
bekannten
Trennverfahren.
The
isolation
of
the
oligosaccharide
fractions
ensues
with
known
separation
methods.
EuroPat v2
Fraktionen
mit
definierten
Bereichen
der
Teilchengrössen
sind
durch
übliche
Trennverfahren
erhältlich.
Fractions
having
defined
ranges
of
particle
size
are
obtainable
by
conventional
separation
methods.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Ausbeuteverlusten
sind
daher
oftmals
aufwendige
Reinigungs-
und
Trennverfahren
notwendig.
To
avoid
losses
in
yield,
complicated
purification
and
separation
processes
are
therefore
often
necessary.
EuroPat v2
Bei
Umsetzung
in
homogener
Phase
ist
die
Destillation
das
übliche
Trennverfahren.
For
reaction
in
the
homogeneous
phase,
a
usual
separation
process
such
as
distillation
suffices.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
einem
höheren
apparativen
Aufwand
bzw.
zusätzlichen
Trennverfahren
verbunden.
This
is
associated
with
higher
plant
costs
or
additional
separation
processes.
EuroPat v2
Dieses
Problem
tritt
auch
häufig
bei
anderen
chromatographischen
Trennverfahren
auf.
This
problem
is
encountered
frequently
in
other
chromatographic
separation
methods
as
well.
EuroPat v2
Sie
können
dann
ohne
aufwendige
Trennverfahren
für
die
weitere
Synthese
eingesetzt
werden.
Said
compounds
can
then
be
used
for
the
subsequent
synthesis
without
expensive
separation
processes.
EuroPat v2
Bei
einem
kontinuierlichen
Trennverfahren
fliesst
durch
eine
vertikale
Platte
von
Tragermaterial
eine
Pufferlösung.
In
a
continuous
separating
method
a
buffer
solution
flows
through
a
vertical
plate
of
carrier
material.
EuroPat v2