Translation of "Trennbar" in English

Gehäuse und Hülle sind getrennt oder trennbar und werden zusammengesetzt.
The housing and the holder are separate or separable members and can be fitted together.
EuroPat v2

Die Hülle kann von der oder den Bandrollen trennbar ausgebildet sein.
The holder can be designed to be separable from the roll of recording medium.
EuroPat v2

Gegeben sei eine homogene Einprodukt­Produktionsfunktion, trennbar nach Produkt und Faktoren.
Consider a homogeneous single-product production function which is separable with respect to the product and factors: y(t)= f(x(t),t)
EUbookshop v2

Dadurch werden Stössel und Sockel unverlierbar, jedoch trennbar miteinander verbunden.
By this means the stem and base are connected in a captive, but separable manner.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß empfangsseitig die Codewörter nicht mehr trennbar sind.
This means that the code words are no longer separable at the receive side.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft erscheint es auch, wenn alle Bauteile voneinander trennbar aufgebaut sind.
It is also particularly advantageous if all structural parts are separable from each other.
EuroPat v2

Dadurch werden Stössel und Sokkel unverlierbar, jedoch trennbar miteinander verbunden.
By this means the stem and base are connected in a captive, but separable manner.
EuroPat v2

Gehäuse und Hülle sind getrent oder trennbar und werden zusammengesetzt.
The housing and the holder are separate or separable members and can be fitted together.
EuroPat v2

Die mobile Informations- und Kommunikationseinrichtung und der Transponder sind voneinander trennbar.
The mobile information and communication device and the transponder can be separated from one another.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung ist das Stützrohr trennbar an dem Coalescerelement befestigt.
In another advantageous embodiment the supporting tube is releasably fastened to the coalescer element.
EuroPat v2

Die untere Abspannung ist zweckmäßigerweise in ihrem mittleren Bereich trennbar.
The lower brace is preferably able to be separated in its middle part.
EuroPat v2

Zudem ist das anfallende Reaktionsgemisch leichter durch Destillation trennbar.
Furthermore, the reaction mixture obtained is easier to separate by distillation.
EuroPat v2

Die lichtempfindliche Schicht ist also trennbar mit dem Träger verbunden.
Releasably bonded to the release surface is the photosensitive layer.
EuroPat v2

Das anfallende Reaktionsgemisch ist leichter durch Destillation trennbar.
The reaction mixture obtained is easier to separate by distillation.
EuroPat v2

Alle Leitungsbahnen mittels Steckern einzeln zu Messzwecken trennbar.
All conductors with plugs individually separable for measuring purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelbetten sind auf Wunsch leicht trennbar.
Upon request, the double beds can be separated easily.
ParaCrawl v7.1

Beides muss natürlich für Wartungszwecke trennbar bleiben.
Both must be able to be separated for maintenance reasons.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden recyclebare Werkstoffe.
We use recyclable materials and have designed the electronics to be easily separable.
ParaCrawl v7.1

Die Dosiereinrichtung ist ferner von dem Schmiermittelreservoir räumlich trennbar.
Further the metering apparatus is spatially separable from the lubricant reservoir.
EuroPat v2

Ferner können Arbeitsbereiche in Bordküchen von den Passagieren trennbar ausgeführt sein.
Furthermore, working areas in onboard kitchens may be designed to be separable from the passengers.
EuroPat v2

Das Wischblatt ist ausschließlich in einer Winkelstellung außerhalb der Betriebsstellung vom Wischerarm trennbar.
The wiper blade can be separated from the wiper arm only in an angular position outside the operating position.
EuroPat v2