Translation of "Transformationsphase" in English

Die Banca del Gottardo wird nach Abschluss der Transformationsphase ihre Geschäftsleitung straffen.
Following completion of the transformation phase, Banca del Gottardo will be streamlining its Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Kurzum: Die Branche befindet sich derzeit inmitten einer Transformationsphase.
In short, the sector is currently in the middle of a period of transformation.
ParaCrawl v7.1

In der Transformationsphase werden die Anwendungen Cloud-fähig gemacht, harmonisiert und migriert.
During the transformation phase, applications are cloud-enabled, harmonized and migrated.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der Transformationsphase von 1990 bis zu den Wahlen 1994 waren Sondierungsgespräche auf­ge­nommen worden.
Exploratory discussions had already taken place during the transitional phase which lasted from 1990 until the elections in 1994.
TildeMODEL v2018

Die umfassende Transformationsphase in Myanmar bringt eine Vielzahl gesellschaftlicher, politischer und wirtschaftlicher Herausforderungen mit sich.
The extensive process of transformation underway in Myanmar is beset with a multitude of social, political and economic challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union muß eine Grundsatzentscheidung treffen zwischen Solidarität mit Entwicklungsländern, die sich in einer schwierigen Transformationsphase befinden, und nationalen Interessen von einzelnen Mitgliedstaaten.
The European Union must take a decision of principle between solidarity with developing countries that are going through a difficult phase of transformation and the national interests of individual Member States.
Europarl v8

Wir blicken zurück auf eine schwierige Transformationsphase, die jetzt in eine neue Phase der Stabilität auf unserem Kontinent übergeht, eine politische Stabilität, die kaum für vorstellbar gehalten wurde.
We look back on a difficult period of transformation, which is now giving way to a period of stability in our continent, a political stability that used to be almost inconceivable.
Europarl v8

Die demografische Krise begann bereits Ende der 1980er Jahre, vertiefte sich jedoch besonders in der Transformationsphase.
A demographic crisis began as far back as the end of the 1980s, but worsened particularly during the period of transition.
TildeMODEL v2018

Die neuen Mitgliedstaaten haben den langen Aufholprozess weit vor dem Beitritt in der Transformationsphase Anfang der 90er Jahre begonnen – wenn auch in den meisten Fällen in nur verhaltenem Tempo.
The new Member States started the long catching-up process well before their accession, in the transition phase of the early 1990s – albeit at only a moderate pace in most cases.
TildeMODEL v2018

Deutschland plant erstens die Übertragung der verbleibenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten der WestLB auf die EAA, zweitens den Ersatz von Kapital, die Übernahme der operativen Kosten und der Liquidationskosten für die WestLB bzw. gegebenenfalls ihre umbenannte Nachfolgerin (im Folgenden „SPM-Bank“) und drittens geeignete Maßnahmen zur Absicherung der Liquidität während der Transformationsphase.
Germany envisages the transfer of the remaining assets and liabilities of WestLB to the EAA; the replacement of capital, assumption of operating costs and liquidation costs for WestLB or its renamed successor (hereinafter called "SPM bank") as the case may be; and appropriate measures to ensure liquidity during the transformation phase.
DGT v2019

Dies kann als integraler Bestandteil des allgemeinen Liquidationsszenarios betrachtet werden, da dies lediglich der Abschirmung der Transformationsphase im Falle von Marktturbulenzen vor dem 30. Juni 2012 dient.
That measure can be considered as an integral part of the overall liquidation scenario, because it merely shields the transformation period in case market turbulence occurs before 30 June 2012.
DGT v2019

Die meisten Indikatoren deuten darauf hin, daß sich die Tschechische Republik nicht mehr in der Transformationsphase befindet.
According to most indicators the Czech Republic is no longer in transition.
TildeMODEL v2018

Wie die russische Krise lehrt, müssen auf die genannten Maßnahmen Strukturmaßnahmen der zweiten Transformationsphase folgen, und zwar Verbesserungen im Bereich der Steuerbeitreibung, Verstärkung des rechtlichen Rahmens und der Regulierungsmechanismen einschließlich Regulierung und Aufsicht im Bereich der liberalisierten Finanzinstitute und Finanzmärkte sowie Unternehmensumstrukturierungen bei gleichzeitig umsichtigem Vorgehen im makroökonomischen Bereich.
As the Russian crisis has shown such measures need to be followed up with structural measures of the second stage of transition, such as improving tax revenue collection, reinforcing the legal and regulatory framework including regulation and supervision of liberalised financial institutions and markets, and enterprise restructuring combined with overall prudent macro-economic policy.
TildeMODEL v2018

Die Beschäf­tigungsziffern waren in der Transformationsphase bis 1996 rückläufig, nahmen dann aber mit der Beschleunigung des Wirtschaftswachstums 1998 wieder leicht zu (gemessen an AKE­Daten).
During the transition, employment displayed a tendency to decline until 1996, but grew slightly in 1998 (measured by LFS data) as economic growth accelerated.
EUbookshop v2

Im Anschluss an die Pressekonferenz am Donnerstag, dem 28. Februar 2019, können Sie unter diesem Link die Präsentation zum Thema der Transformationsphase der CFL und den Perspektiven für ihre Kunden herunterladen.
Following the press conference of Thursday, February 28th, 2019, you can download the presentation on CFL’s ongoing transformation and prospects for their clients over here.
CCAligned v1

Um die SDA in der derzeitigen schwierigen Transformationsphase zu unterstützen, wird die SRG ihren Vertrag mit der SDA zu den aktuellen Bedingungen bis 2019 verlängern.
To support the SDA news agency during this difficult transformation phase, the SRG will renew its contract with the SDA on the present terms until 2019.
ParaCrawl v7.1

Alpiq geht gestärkt aus der Transformationsphase hervor und fokussiert sich nun auf ihr Kerngeschäft in der neuen Energiewelt.
Alpiq has emerged stronger from the transformation phase and is now focusing on its core business in the new energy world.
ParaCrawl v7.1

In der momentanen Transformationsphase strafft und verbessert die Telekom Tochter die ICT-Landschaft ihres Kunden, damit dessen IT-Kosten deutlich sinken.
During the current transformation phase, the Telekom subsidiary is streamlining and improving its customer's ICT landscape, so that Shell can significantly cut costs.
ParaCrawl v7.1

Beschäftigte aus Wirtschaftszweigen, die starken Umwälzungen in der Transformationsphase unterworfen waren, trugen allgemein ein hohes Arbeitslosigkeitsrisiko und hatten nur eine geringe Chance für eine Wieder- oder Weiterbeschäftigung in dieser Branche.
Workers from industries that were subjected to more radical changes in the transformation phase generally had a higher risk of unem-ployment and only slim prospects of re-employment or continued employment in that industry.
ParaCrawl v7.1

Neben der Entwicklung einer HR Sourcing Strategie und der Unterstützung bei der HR Dienstleisterauswahl (Ausschreibung: RFI, RFQ, RFP), bieten wir Ihnen auch unsere Hilfe während der Transformationsphase und darüber hinaus in der täglichen HR Dienstleistersteuerung an.
Our consulting services support you with the definition of your HR Sourcing Advisory strategy, guiding you through your procurement process (RFI, RFQ, RFP) and the final contractual negotiations.
ParaCrawl v7.1

In der derzeitigen Transformationsphase legt das Unternehmen die Basis für eine Konsolidierung der Bilanz und langfristig rentables Wachstum.
The transformation years will enable the company to lay the foundation for consolidating its balance sheet and for achieving consistently profitable growth.
ParaCrawl v7.1

Rolf W. Aeberli, Chief Executive Officer: „Nach dem Abschluss der Transformationsphase gilt nun unsere volle Aufmerksamkeit der Betreuung unserer Kunden und der Förderung unserer Mitarbeitenden.
Rolf W. Aeberli, Chief Executive Officer, said: "Following conclusion of this crucial phase of strategic reorientation, we will now focus all our attention on delivering excellence in client relationship management and developing our staff.
ParaCrawl v7.1