Translation of "Tonwertzunahme" in English
Der
Begriff
Tonwertzunahme
basiert
auf
dem
Begriff
der
Flächendeckung.
The
term
tonal
value
gain
is
based
on
the
term
area
coverage.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
gute
Versockelung
der
Bildpunkte
bei
dennoch
geringer
Tonwertzunahme
erreicht.
This
results
in
a
good
shoulder
shape
of
the
image
dots,
but
nevertheless
low
dot
gain.
EuroPat v2
Bei
den
Laminat-Prüfdrucken
beruht
die
Tonwertzunahme
auf
einem
optischen
Effekt
(Lichtfang).
In
the
laminate
test
prints
the
tone
value
is
based
on
an
optical
effect
(light
gathering).
EuroPat v2
Dieser
Effekt
ist
unerwünscht,
da
er
zu
einer
Tonwertzunahme
im
Druck
führt.
This
effect
is
unwanted,
since
it
leads
to
an
increase
in
tonal
value
in
the
print.
EuroPat v2
Der
Druck
war
in
Bezug
auf
Kontrast,
Farbübertragung
und
Tonwertzunahme
sehr
gut.
The
print
was
very
good
with
regard
to
contrast,
ink
transfer
and
tonal
value
increase.
EuroPat v2
Diese
Tonwertzunahme
reduziert
den
Kontrast
der
Bildwiedergabe
und
vermindert
dadurch
die
Qualität
des
Druckbildes.
This
increase
in
tonal
value
reduces
the
contrast
of
image
reproduction
and
thus
diminishes
the
quality
of
the
printed
image.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Farbmessstreifen
kann
mit
Hilfe
der
Rasterfelder
auch
eine
Tonwertzunahme
bestimmt
werden.
With
the
help
of
the
color-measuring
strips,
a
tonal
value
increase
can
also
be
identified
using
the
raster
fields.
EuroPat v2
Die
Tonwertzunahme,
die
Registergenauigkeit
wie
auch
die
Passergenauigkeit
spielen
im
mehrfarbigen
Druck
eine
wichtige
Rolle.
The
increase
in
shading
value,
the
registration
accuracy,
as
well
as
the
register
accuracy,
play
important
roles
in
multi-colored
printing.
EuroPat v2
Die
Tonwertzunahme
spaltet
sich
in
zwei
Anteile
auf,
einen
optischen
und
einen
geometrischen.
The
tonal
value
gain
breaks
down
into
two
components,
i.e.,
an
optical
one
and
a
geometric
one.
EuroPat v2
Offsetdruckplatten,
die
aus
diesen
lichtempfindlichen
Gemischen
hergestellt
worden
sind,
haben
jedoch
den
Nachteil
einer
verhältnismäßig
geringen
Auflagenstabilität
und
einer
unerwünscht
starken
Tonwertzunahme
während
des
Drucks.
Offset
printing
plates
which
have
been
prepared
from
these
light-sensitive
mixtures,
however,
have
the
disadvantage
of
a
relatively
low
run
stability
and
an
undesirably
high
dot
gain
during
printing.
EuroPat v2
Da
das
Tonerbild
gegenüber
der
Vorlage
einen
Tonwertzuwachs
aufwies,
wurde
die
bei
Negativschichten
zu
beobachtende
Tonwertzunahme
zumindest
teilweise
kompensiert.
Since
the
toner
image
showed
an
increase
in
tonal
value
as
compared
with
the
original,
the
increase
in
tonal
value
to
be
observed
in
negative
layers
was
at
least
partially
compensated.
EuroPat v2
Der
Eichdruck
40
wird
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Farbmaterial,
die
Farbschichtdicke
und
die
Tonwertzunahme,
d.h.
die
Vergrösserung
des
Flächendeckungsgrades
von
der
Filmvorlage
oder
der
Druckplatte
zum
Druck,
unter
standardisierten
Bedingungen
gedruckt.
The
primary
print
40
is
printed
especially
in
relation
to
the
ink
material,
the
ink
layer
thickness
and
the
increase
in
tonality,
i.e.,
the
increase
in
the
degree
of
surface
coverage
from
the
film
original
or
the
printing
plate
to
the
print
under
standardized
conditions.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
damit
eine
Druckmaschine
mit
einer
linearen
Übertragungscharakteristik
erzeugt
werden,
indem
die
effektive
Tonwertzunahme
gerade
kompensiert
wird.
For
example,
a
printing
machine
with
a
linear
transfer
characteristic
can
be
produced
in
this
way,
by
the
effective
tonal
value
gain
just
being
compensated
for.
EuroPat v2
Da
es
jedoch
für
eine
"optimale"
Farbführungssteuerung
weniger
günstig
ist,
einen
Farbort
EKann2
an
der
Grenze
der
bereits
erweiterten
Tonwertzunahme
anzusteuern,
wird
als
neuer
Soll-Farbort
EOpt
der
Schnittpunkt
der
Verbindungsgeraden
zwischen
den
beiden
Kann-Farborten
EKann1,
EKann2
mit
der
Oberfläche
des
Toleranz-Ellipsoiden
bestimmt.
Because
it
is
less
advantageous
to
trigger
or
select
a
color
locus
EPOSS2
at
the
limit
of
the
previously
extended
or
enlarged
tonal-value
increase
for
"optimum"
inking
control,
however,
the
point
of
intersection
of
the
straight
connecting
line
between
the
two
possible
color
loci
EPOSS1
and
EPOSS2
with
the
surface
of
the
tolerance
ellipsoid
is
determined
as
the
new
setpoint
color
locus
EOPT.
EuroPat v2
Die
Tonwertzunahme
ist
die
Differenz
der
Flächenbedeckungen
(Rasterprozentwerte)
auf
der
Druckplatte
(Rasterfilm)
und
im
Druck.
The
tonal
value
increment
is
the
difference
between
the
surface
coverages
(halftone
percentage
values)
on
the
printing
plate
(halftone
film)
and
in
print.
EuroPat v2
Darin
bedeuten
A
die
nominelle
Flächenbedeckung
bzw.
den
nominellen
Rasterprozentwert
des
Films,
Z(A)
die
Tonwertzunahme
in
Abhängigkeit
von
A
und
a
0
bis
a
3
die
konstanten
Regressionskoeffizienten.
Here,
A
signifies
the
nominal
surface
coverage
or
nominal
halftone
percentage
value
of
the
film,
and
Z(A)
signifies
the
tonal
value
increment
as
a
function
of
A
and
a0
to
a3,
the
constant
regression
coefficients.
EuroPat v2
Somit
kommt
es
auch
mit
zunehmender
Abnutzung
der
Platte
während
des
Druckvorganges
zu
keiner
oder
allenfalls
einer
geringen
Tonwertzunahme.
Consequently,
there
is
at
most
a
small
increase
in
tonal
value,
if
any
at
all,
even
with
increasing
wear
of
plate
during
the
printing
process.
EuroPat v2
Auf
dem
Bedruckstoff
erscheint
nun
durch
die
geometrische
Tonwertzunahme
dieses
Mikroraster
nicht
mehr
und
ein
Vollton
mit
wesentlich
reduzierter
Dichte
ist
das
Resultat.
The
microraster
does
not
appear
on
the
printing
material
as
a
result
of
the
geometric
tonal
value
gain.
The
result
is
a
full
tone
with
a
substantially
reduced
density.
EuroPat v2
Günstiger
für
eine
optimale
Farbführungsregelung
ist
es
außerdem,
wenn
die
Tonwertzunahme
direkt
und
nicht
nur
indirekt,
d.h.
über
die
maximale/minimale
Schichtdicke,
mitberücksichtigt
wird.
Moreover,
it
is
more
advantageous
for
the
optimum
control
of
inking
if
the
tonal-value
increase
is
taken
into
account
directly
and
not
indirectly,
i.e.
via
the
maximum/minimum
layer
thickness.
EuroPat v2
Für
eine
optimale
Druckqualität
und
eine
weitgehend
automatisierte
Steuerung
der
Farbführung
dürfen
jedoch
maximal
zulässige
Änderungen
der
Tonwertzunahme
und
hieraus
abgeleitete
Grenzwerte
für
die
maximal
zulässigen
Schichtdickentoleranzen,
bzw.
im
Farbraum
für
die
Farbtoleranzen,
nicht
überschritten
werden.
In
order,
however,
to
achieve
optimum
print
quality
and
to
obtain
extensively
automatic
control
of
inking,
it
is
not
permissible
to
exceed
maximum
allowable
changes
in
the
tonal-value
increase
or
to
exceed
limits,
derived
therefrom,
for
the
maximum
allowable
layer-thickness
tolerances
and,
in
the
color
space,
for
the
color
tolerances,
respectively.
EuroPat v2
Genügt
eine
der
Druckfarben
nicht
dieser
Bedingung,
werden
unter
33
für
die
maximal
und
minimal
tolerierbaren
Tonwertzunahme
ZSoll
i
±
ZTol
i
die
dazugehörenden,
maximal
zulässigen
Schichtdicken
Smax
i
und
Smin
i
berechnet.
If
one
of
the
printing
inks
fails
to
comply
with
this
condition,
the
maximum
allowable
layer
thicknesses
Smaxi
and
Smini
are
computed
at
33
for
the
associated
maximum
and
minimum
tolerable
tonal-value
increases
ZSETi
.+-.ZTOLi.
EuroPat v2
Der
Eichdruck
20
wird
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Farbmaterial,
die
Farbschichtdicke
und
die
Tonwertzunahme,
d.h.
die
Vergrösserung
des
Flächendeckungsgrades
von
der
Filmvorlage
oder
der
Druckplatte
zum
Druck,
unter
standardisierten
Bedingungen
gedruckt.
The
primary
print
20
is
printed
under
standardized
conditions
with
respect
to
the
ink
material,
the
ink
layer
thickness
and
the
increase
in
tonality,
i.e.,
the
increase
in
the
degree
of
surface
coverage
from
the
film
original
or
the
printing
plate
to
the
print.
EuroPat v2