Translation of "Todesängste" in English
Ich
habe
mich
so
weit
entwickelt,
dass
ich
alle
Todesängste
überwunden
habe.
I
have
evolved
to
a
place
where
I
have
released
all
mortal
fears.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
meine
unberechtigten
Todesängste
wenigstens
ankommen.
Oh,
good.
Cos
I'd
hate
for
my
little
untimely
horrible
death
concern
to
be
ambiguous.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
diese...
also,
wirklich
Todesängste.
I'll
hold.
She
has
these,
well,
morbid
fears
they
are,
really.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Verfolgungswahn,
die
Lebens-
und
Todesängste
gibt
es
nicht
mehr.
The
whole
paranoia,
the
fears
of
life
and
death
is
no
more.
QED v2.0a
Der
Vorteil
der
Depression
ist
vielleicht
keine
Todesängste
mehr
zu
hegen?
Perhaps
the
advantage
of
depression
is
not
to
fear
death?
ParaCrawl v7.1
Mit
Inflation,
Arbeitslosigkeit
und
Produktionsanarchie
erzeugen
sie
für
die
Monopolbourgeoisie
Todesängste.
With
inflation,
unemployment
and
production
anarchy
they
produce
fears
of
death
for
the
Monopolbourgeoisie.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
Ruhe
finden
vor
dem
Schrei
der
Todesängste.
I
cannot
rest
for
the
cry
of
these
great
agonies.
ParaCrawl v7.1
In
den
Briefen,
die
er
nach
Russland
schrieb,
finden
sich
auch
Todesängste.
In
1723,
however,
he
was
deprived
of
all
his
offices
and
sentenced
to
death.
Wikipedia v1.0
Der
arme
Hund
hat
Todesängste.
Poor
dog
is
scared
to
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
geriet
in
absolute
Panik
und
Todesängste,
worauf
sich
die
Energie
in
mir
festsetzte.
I
had
absolute
panic
and
agony
and
with
this
the
energy
got
settled.
ParaCrawl v7.1
Bales
wird
Jahre
später
sagen:
„Von
diesem
Moment
an
stand
ich
Todesängste
aus.“
Bales
said,
“from
that
point
on,
I
was
truthfully
scared
to
death.
I
was
mortified.”
ParaCrawl v7.1
Aber
eigentlich
habe
ich
mein
Leben
lang,
bis
zu
diesem
Zeitpunkt,
einschließlich
heute,
Todesängste
vor
öffentlichem
Reden
ausgestanden.
But
the
truth
is
that
I've
spent
my
life
up
until
this
point
and
including
this
point,
living
in
mortal
dread
of
public
speaking.
TED2020 v1
Sie
steht
Todesängste
aus.
She's
scared
out
of
her
wits.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dann
letztes
Jahr
im
Sommer,
nachdem
ich
ja
auch
wirklich
im
Frühling
Todesängste
ausgestanden
habe,
habe
ich
dann
tatsächlich
auch
Probleme
mit
der
Lunge
bekommen
und
habe
dann
für
etwa
2
Wochen
auch
unter
Schmerzen
Blut
abgehustet.
And
last
summer,
after
I
had
in
fact
been
death-frightened
in
the
spring,
I
really
developed
pulmonar
problems
and
for
two
weeks
I
was
painfully
expectorating
blood.
QED v2.0a
Tiefer
geläutert
durch
die
erlittenen
Schmerzen
und
Todesängste,
betrat
er
wiederum
englischen
Boden,
bewegt
und
gedrängt
von
der
inneren
Gewissheit,
zu
einem
großen
Werk
in
seiner
Heimat
berufen
zu
sein.
Profoundly
purified
by
the
pain
and
agony
he
suffered,
he
was
back
on
English
soil,
moved
and
urged
on
by
an
interior
certainty
that
he
was
called
to
accomplish
a
great
work
in
his
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Bourgeoisie,
die
wegen
der
Arbeiterbewegung
Todesängste
ausgestanden
hatte,
gab
ihr
vorübergehen
ein
paar
Zugeständnisse.
The
bourgeoisie,
which
had
been
scared
out
of
its
wits
by
the
movement
of
the
workers,
temporarily
gave
them
some
concessions.
ParaCrawl v7.1
Nun
setzten
sich
die
zwei
zusammen
an
den
Tisch,
die
Müllerin
aber
kriegte
Todesängste,
legte
sich
ins
Bett
und
nahm
alle
Schlüssel
zu
sich.
And
now
the
two
sat
down
to
the
table
together,
but
the
miller's
wife
was
frightened
to
death,
and
went
to
bed
and
took
all
the
keys
with
her.
ParaCrawl v7.1
In
der
komplett
erneuerten
Präsentation
werden
neben
den
Geschichten
britischer,
polnischer
und
deutscher
Soldaten
auch
die
der
Zivilisten,
die
Todesängste
ausgestanden
haben,
wieder
lebendig.
In
the
completely
renewed
presentation
stories
of
British,
Polish
and
German
soldiers
come
to
life,
as
well
as
those
of
civilians
who
lived
in
agony.
Airborne
Experience
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
EUCH
zu
kommentieren
und
zu
teilen,
damit
die
Menschheit
gewarnt
wird,
und
möglichst
niemand
mehr
solche
Qualen
und
Todesängste
durchleben
muss.
We
ask
you
to
comment
and
share,
so
that
the
humanity
is
warned,
and
if
possible
no
one
has
to
go
through
such
agony
and
fear
of
death.
CCAligned v1