Translation of "Tierkörper" in English

Die Nieren und das sie umgebende Fett sind im Tierkörper enthalten.
Kidneys and kidney fats are included in the carcass.
DGT v2019

Sämtliche im Betrieb befindlichen Tierkörper und Eier werden unter amtlicher Aufsicht unschädlich beseitigt.
All carcases and eggs on the holding shall be disposed of under official supervision.
DGT v2019

Tierkörper mit Positivbefund sind unter amtlicher Aufsicht zu verarbeiten.
Carcases of all animals found positive shall be processed under official supervision.
JRC-Acquis v3.0

Die Tierkörper wurden in einem Lager am Fuß der Klippe verwertet.
After falling off the cliff, the buffalo carcasses were processed at a nearby camp.
Wikipedia v1.0

Für die Entsorgung der Tierkörper muss es detaillierte Vorschriften geben.
The question of how to eliminate carcasses must be the subject of detailed provisions.
TildeMODEL v2018

Für die Tierkörper müssen effizientere und rentablere Beseitigungsmethoden gesucht werden.
With regard to processing carcasses, more efficient and cost-effective disposal methods must be found.
TildeMODEL v2018

Für die Tierkörper müssen effizientere und rentablere Besei­tigungsmethoden gesucht werden.
With regard to processing carcasses, more efficient and cost-effective disposal methods must be found.
TildeMODEL v2018

Die Beseitigung einer großen Zahl größerer Tierkörper ist schwierig.
Disposal of a large number of large animal carcasses is difficult.
TildeMODEL v2018

Die Tierkörper werden vorzugsweise in einer entsprechend zugelassenen Tierkölrperbeseitigungsanstalt entsorgt.
The disposal of the carcasses shall be carried out preferably by rendering in facilities approved for that purpose.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Tierkörper sind unschädlich zu beseitigen und in sicherer Weise zu entsorgen.
These carcasses shall be destroyed and disposed of in a safe manner.
TildeMODEL v2018

Ein toter Tierkörper, der uns daran erinnert, dass wir noch leben.
A carcass of a dead animal, as a sober reminder of the fact we're still alive.
OpenSubtitles v2018

Im Studium sezieren wir Tierkörper, lange bevor wir richtige Leichen kriegen.
In medical school, they make you work on animal cadavers before you get to the real thing.
OpenSubtitles v2018

Jeder vierte der untersuchten Tierkörper hatte allerdings keine oder nur unvollständige Garantiedokumente.
One in four of the consignments of meat examined had incomplete or no certificates.
EUbookshop v2

Lediglich 30 % der Tierkörper sind beanstandungslos.
Not more than 30% of the meat content may be fat.
WikiMatrix v1

Je nach ihrer Bestimmung werden die einzeln zu identifizierenden Tierkörper folgenden Behandlungen unterzogen:
The 72 carcases of this group are enclosed individually in the material described under e. Each package is hermetically sealed.
EUbookshop v2

Von dem aufgetauten Tierkörper wird das Fleisch sauber abgetrennt.
The meat shall be carefully removed from the thawed carcase.
EUbookshop v2

Thema eines weiteren Handbuchs sind Standardmethoden für die anatomische Sektion der Tierkörper.
Another manual has been produced on a standard method of anatomical joint ing of the carcasses.
EUbookshop v2

Wir Menschen sind Fremdlinge, die unsere Tierkörper kontrollieren.
Humanity means that the aliens are controlling our animal bodies.
OpenSubtitles v2018