Translation of "Tiefer im" in English

Sein Rumpf liegt tiefer im Wasser als bei unserem letzten Treffen.
He's a plank deeper in the water than he was the last time we seen him.
OpenSubtitles v2018

Offene Gewalt wird deine kleine Geisel nur tiefer im Nest verschwinden lassen.
An open display of force will only bury your little hostage deeper in the nest.
OpenSubtitles v2018

Die Fragmente sitzen jetzt tiefer im Hirngewebe.
These fragments have moved a lot deeper into your brain tissue.
OpenSubtitles v2018

Wow, meine Knochen sind heute tiefer im Fleisch.
Wow, my bones are in really deep today.
OpenSubtitles v2018

Je tiefer du im Meer versinkst, desto dunkler wird es.
The deeper to the bottom of the ocean, the darker it gets.
OpenSubtitles v2018

Der Grund dafür ist dass diese Wand tiefer im Raum steht als ursprünglich.
The reason being that this wall is further out now than it used to be.
OpenSubtitles v2018

Das Moor entwässert überwiegend über den zwölf Meter tiefer liegenden Eisgraben im Süden.
The bog is drained mainly by the Eisgraben, twelve metres lower, to the south.
WikiMatrix v1

Seine Durchschnittstemperaturen liegen geringfügig tiefer als im vorausgehenden Subboreal und Atlantikum.
Its average temperatures were slightly lower than during the preceding Subboreal and Atlantic.
WikiMatrix v1

Ihr wesentlichstes Merkmal besteht darin, daß die Verbrennungszone tiefer im Ofen liegt.
Its main characteristic is that the combustion zone is located lower down the furnace.
EUbookshop v2

Dies um so mehr, je tiefer die Strömung im Körper liegt.
This is all the truer the more deeply the flow lies in the body.
EuroPat v2

Das führt zwangsläufig dazu, daß die Farbstoffe überwiegend tiefer im Leder abbinden.
This inevitably has the result that the dyestuffs are predominantly fixed more deeply down in the leather.
EuroPat v2

In der Zwischenzeit versinkt das Projekt immer tiefer im bürokratischen Sumpf.
Meanwhile, the project continues to sink into the bureaucratic bog.
Europarl v8

Die Rabatte sind tiefer als im Neptun-Fenster .
The discounts are lower than during a Neptun Wave.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten geht es eine Etage tiefer im AFC Cup weiter.
If not, game goes on in the AFC Cup.
ParaCrawl v7.1

Ein Grad tiefer im Kühlschrank bedeutet ca. 6 % mehr Stromverbrauch.
One degree cooler in your refrigerator increases your energy consumption for about 6%.
ParaCrawl v7.1

Viele Yuracaré-Familien flohen vor diesem Arbeitszwang und ließen sich tiefer im Urwald nieder.
Many Yurakaré fled from this forced labour and settled deeper in the forest.
ParaCrawl v7.1

Können wir Ringe die sich 40 Meter oder tiefer im Ofen befinden wegschießen?
Can we shoot at ring 40 meters or more down the kiln?
ParaCrawl v7.1

Wie man diese Hürde umgehen kann, lesen Sie tiefer im Artikel...
How to get around this hurdle, you can read further in the article...
ParaCrawl v7.1

Aber nur ein hinreichend tiefer Sumpf funktioniert im Prinzip gut.
However, in principle, only a sufficiently deep sump functions well.
EuroPat v2

Klimaanlage im Winter ein Grad tiefer und im Sommer ein Grad höher stellen.
Lower the temperature on the air conditioner by one degree in the winter and raise it one degree in the summer
CCAligned v1

Kaum etwas sitzt tiefer im kollektiven Gedächtnis Amerikas: der Bürgerkrieg.
Little else sits as entrenched in the collective American history as the history of the Civil War.
ParaCrawl v7.1

Mike Hammer ist zurück - und steckt noch tiefer im Schlamassel als bisher.
Mike Hammer is back -- and in deeper trouble than ever before.
ParaCrawl v7.1

Christy versank noch tiefer im Schlamm.
Christy sank deeper into the mud.
ParaCrawl v7.1

Das Schiff auf der Illustration sollte bedeutend tiefer im Wasser liegen.
The ship should actually lay much lower in the water than shown.
ParaCrawl v7.1

Einige der alten Häuser sind noch im tiefer gelegenen Stadtteil Innlandet zu sehen.
Some of the older houses can be seen on the lower part of Innlandet.
ParaCrawl v7.1

Wie man diese Hürde umgehen kann, lesen Sie tiefer im Artikel …
How to get around this hurdle, you can read further in the article …
ParaCrawl v7.1