Translation of "Theorien über" in English
Es
gibt
viele
umfassend
publizierte
Theorien
über
die
Ursachen
frühzeitiger
Pubertät.
There
are
lots
of
well-publicized
theories
about
the
causes
of
precocious
puberty.
WMT-News v2019
Erin,
all
unsere
Theorien
über
Spektralbesessenheit
stimmen.
Erin,
all
of
our
theories
on
spectral
possession
are
true.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
mich
für
verrückt,
wenn
ich
mit
Theorien
über
MacLeish
ankomme.
He's
gonna
think
I'm
crazy
if
I
blindside
him
with
theories
about
MacLeish.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
noch
deine
verrückten
Theorien
über
mich,
oder?
You
still
have
your
twisted
theories
about
me,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Also
sind
alle
Theorien
über
die
menschliche
Blutzirkulation
falsch?
So
all
our
theories
about
human
circulation
would
be
wrong?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
mit
akademischen
Theorien
über
konkurrierende
Zivilisationen
langweilen.
I
won't
bore
you
with
academic
theories
about
competing
civilizations.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Theorien
über
ihre
Kräfte
wurden
widerlegt.
Our
theories
about
her
powers
have
been
disproved.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
meine
Theorien
über
ihn
sind
etwas
merkwürdig.
Well,
my
theories
on
him
are
kind
of
weird.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
mehr
so
erstaunliche
Theorien
über
junge
Leute?
Do
you
have
any
other
astounding
theories
about
young
people?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
allerlei
verrückte
Theorien
über
diesen
Ort.
He
had
all
sorts
of
mad
theories
about
this
place.
OpenSubtitles v2018
Einige
Theorien,
die
sie
über
dich
hat.
Some
theories
she
has
about
you.
OpenSubtitles v2018
Als
Tom
und
ich
Midland
verließen,
hatten
wir
viele
Theorien
über
Kindererziehung.
I
guess
you
could
say
that
when
Tom
and
I
left
Midland...
we
had
a
mess
of
theories
about
how
to
raise
children.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Theorien
über
die
Hyksos-Dynastie
sind
bahnbrechend
-
wenn
auch
etwas
gewagt.
Your
theories
on
the
Hyksos
dynasty
are
groundbreaking
-
if
a
little
audacious.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bestimmt
Theorien
über
weibliche
Polizisten.
I
bet
you
got
theories
about
lady
cops.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Theorien
über
Spinnen
in
Büchern
gefunden?
Did
you
find
any
theories
on
spiders
coming
outta
books?
OpenSubtitles v2018
Was
mit
Einsteins
Theorien
über
ReIativität
begann...
What
began
with
Einstein's
theories
about
relativity...
OpenSubtitles v2018
Da
entwickelt
er
brillante
Theorien
über
Warpantrieb-Interrelais.
He
has
brilliant
new
theories
on
warp-propulsion
inter-relays.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
versuchen,
unsere
Theorien
über
die
Borg
zu
beweisen.
We've
said
our
good-byes,
and
we're
ready
to
start
chasing
our
theories
about
the
Borg.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
du
kennst
doch
diese
Theorien
über
Penisneid.
No,
they
don't
think
that
way.
And
another
thing.
-
This
thing
about
penis
envy.
OpenSubtitles v2018
Meine
Theorien
über
Urtriebe
sind
bestätigt.
My
theories
about
primeval
urges
are
completely
justified.
OpenSubtitles v2018
Jede
Regierung
wollte
Ihre
Theorien
über
die
außersinnliche
Wahrnehmung
hören.
Well,
every
government
wanted
to
hear
your
theories
on
the
tactical
use
of
ESP.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
Theorien
über
den,
der
diese
Damen
erstochen
hat.
Hit
the
bricks,
Stu.
Give
me
a
break.
I
got
a
few
theories
on
who
it
is
been,
you
know,
knifing
these
ladies.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Theorien
über
diesen
Ort
scheinen
zu
stimmen.
And
the
theories
about
this
place
seem
to
be
right.
OpenSubtitles v2018
Seit
Jahren
bringen
irgendwelche
Idioten
neue
Theorien
über
Dallas.
For
years
I've
been
listening
to
all
these
idiots
with
their
pet
theories
on
Dallas.
OpenSubtitles v2018