Translation of "Teppichbahn" in English

Das Zimmer 205 im Hotel wird durch eine Teppichbahn strukturiert.
Hotel room number 205 is structured as a carpet track.
ParaCrawl v7.1

Zwei Kameras suchen die Stanzmarkierungen auf der Teppichbahn und bestimmen deren Mittelpunkt.
Two cameras search the stamping marks on the carpet role and determine their center.
ParaCrawl v7.1

Die in das Wasser eingetropften Einzelmengen dieser Färbeflüssigkeiten breiteten sich in dem Trog 3 und auf der Walze 4 zu Fladen aus, die in allen drei räumlichen Dimensionen voneinander getrennt waren und die über ein ca. 10 cm breites Rakel 8 mit dem Wasserfilm auf eine Teppichbahn 1 transportiert wurden.
The individual quantities of these dyeing liquids dropped into the water spread out in the trough 3 and on the cylinder 4 to form cakes 12 which were separated from each other in all three spatial dimensions and which were transported over a wiper 8 about 10 centimeters wide with a water film onto a web of carpeting 1.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Herstellung einer Teppichfliese zu schaffen, das gegenüber der bisherigen Herstellung mit Vorstrich und nachfolgender Auftragung der Hotmelt-Schwerschicht wesentlich vereinfacht ist und die Möglichkeit bietet, eine preiswerte Teppichbahn für Fliesen in einem Arbeitsgang herzustellen.
It is the object of the present invention to provide a method and apparatus for the production of a carpet tile, which simplifies the known methods that use a pre-coating and a subsequent application of a hot melt heavy coating, and which enables the manufacture of carpet bands for tiles in one production step at a low cost.
EuroPat v2

Beim Einsatz eines Vorstrichgemisches aus Isocyanaten, Polyolen und Aktivatoren, die bei Temperaturen nahe der Zimmertemperatur nicht miteinander reagieren, dringt zunächst das flüssige Isocyanat-Polyol-Gemisch in die Unterseite der Teppichbahn ein, wodurch die darin befindlichen Enden der Textilfasern gut von dem Vorstrichgemisch durchtränkt werden.
The pre-coating mixture contains isocyanates, polyols and activaters which are maintained and applied to the carpet band at a temperature at which the components do not react with each other, as, for example, at room temperature.
EuroPat v2

Die Schwerschicht besteht aus einem Thermoplasten, der bei erhöhten Temperaturen auf die Unterseite der Teppichbahn aufgetragen wird.
The heavy coating is thermoplastic, which is applied to the underside of the carpet band at elevated temperatures.
EuroPat v2

Die vorgestrichene Teppichbahn wird auf der Unterwalze 22, die sich in Laufrichtung dreht, dem Schwerschicht-Walzenrakel 30 zugeführt.
The pre-coated carpet band is transported on the carrier drum roller (22), which turns in a direction toward a heavy coating-roller-applicator (30).
EuroPat v2

Durch die Einwirkung der erhöhten Temperatur der Beschichtung der Teppichbahn mit der heißen Schwerbeschichtungsmasse wird die Reaktion des aktivierten Isocyanat-Polyol-Vorstrichgemisches zu Polyurethan eingeleitet.
Because of the effect of the elevated temperature of the coating of the carpet band with the hot, heavy coating mass, the reaction of the activated isocyanate-polyol pre-coating mixture and the formation of polyurethane is initiated.
EuroPat v2

Das dargestellte Gerät besteht aus einem ggf. gravierten oder mit einer oszillierenden Rakel versehenen Pflatschwalze 5, die den Flor mit einem Minimalauftrag von Färbeflüssigkeit versieht, und einem Stabrotor 6, der gleich im Anschluß an den Auftrag den Flor massiert zur Vergleichmäßigung der Flotte über den Flor der Teppichbahn.
The illustrated unit consists of a kiss roller 5 optionally engraved or provided with an oscillating coater knife, this roller applying to the pile a minimum amount of dye liquor, and of a rod-shaped rotor 6 which, immediately following the application step, massages the pile to distribute the liquor uniformly over the pile of the carpet panel.
EuroPat v2

Die in das Wasser eingetropften Einzelmengen dieser Färbeflüssigkeiten breiten sich in dem Trog 3 und auf der Walze 4 zu Fladen aus, die in allen drei räumlichen Dimensionen voneinander getrennt waren und die über eine ca. 10 cm breite Rakel 8 mit dem Wasserfilm auf eine Teppichbahn 1 transportiert wurden.
The individual quantities of these dyeing liquids dropped into the water spread out in the trough 3 and on the cylinder 4 to form cakes 12 which were separated from each other in all three spatial dimensions and which were transported over a wiper 8 about 10 centimeters wide with a water film onto a web of carpeting 1.
EuroPat v2

Die Warenbahn 1, die in dem Ausführungsbeispiel aus einer Teppichbahn besteht, ist mit der Polseite nach unten über Umlenkrollen 2 und 3 geführt, zwischen denen sie eine hängende Schleife bildet, in deren Grund sie über eine Umlenkwalze 4 geführt ist, die mit der Warenbahn 1 im angedeuteten Sinn umläuft.
The width of fabric, which may comprise a width of carpet, is passed with the pile side down over the reversing rolls 2 and 3. Between the rolls 2 and 3, the carpet forms a drooping loop, at the bottom of which it is passed over a traversing or pressure roll 4 rotating in the direction of fabric travel as indicated by the arrows.
EuroPat v2

Die rote Teppichbahn wird auf dem Horizont gleich erscheinen, aber alles wird erschwert, wenn einstige und unversöhnliche Nebenbuhlerin Sejdsch erscheint.
The red carpet just about will loom on the horizon, but everything becomes complicated when there is an old and irreconcilable competitor Sage.
ParaCrawl v7.1

Und noch bringt darüber, welche Überraschungen die Freundschaft mit den Berühmtheiten, und als, die Versuche auf der roten Teppichbahn drohend zu werden.
And about what surprises brings the friendship with celebrities, and than attempts to become the on a red carpet are fraught.
ParaCrawl v7.1

Als Podium hier die rote Teppichbahn, und den Modellen den ganzen Abend "arbeiten" die Sterne – nicht einfach die Sterne, und die hellsten Berühmtheiten Amerikas, so, die Sahne der großen Welt zu sagen.
As a podium here a red carpet, and with models all evening stars – and not simply stars, and the brightest celebrities of America, so to speak, society cream "work".
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Nicole Kidman, die nach der roten Teppichbahn auf dem Ministerpräsidenten geht "der Venus in den Pelzen" in Cannes gesehen haben, wollten wir ihre ergreifende Frisur hier wiederholen.
When we saw Nichole Kidman going on a red carpet on the prime minister "Venus in bellows" in Cannes to us right there was a wish to repeat its tremendous hairdress.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Nicole Kidman, die nach der roten Teppichbahn auf dem Ministerpräsidenten geht "der Venus in den Pelzen" in Cannes gesehen haben...
When we saw Nichole Kidman going on a red carpet on the prime minister "Venus in bellows" to Cannes...
ParaCrawl v7.1