Translation of "Tatendrang" in English

Wir begrüßen den Tatendrang von Kommissar Barnier.
We appreciate Commissioner Barnier's pro-activeness.
Europarl v8

Bart, Sie sind voller Tatendrang.
Bart, you're a guy who likes action.
OpenSubtitles v2018

Wäre er der perfekte Vater gewesen, hätte sie jetzt nicht ihren Tatendrang.
If he'd been the perfect father she wanted, she wouldn't have half the drive she has.
OpenSubtitles v2018

Johanna begann ihr Pontifikat voller Eifer und Tatendrang.
Johanna began her papacy full of purpose and zeal, and she was determined to keep her promise.
OpenSubtitles v2018

Tatendrang, und den werde ich jetzt an den Tag legen.
Taking action and that's exactly what I'm going to go do.
OpenSubtitles v2018

Hier sind wir, voller Tatendrang.
OK, we're here, ready for action.
OpenSubtitles v2018

Lhre Erfahrung und lhr Tatendrang werden sich als unschätzbar erweisen.
Your experience and your zeal will be invaluable.
OpenSubtitles v2018

Wir waren jung und voller Tatendrang.
However, we were young and full of energy.
OpenSubtitles v2018

Dein Tatendrang gefällt mir, aber du kannst sie dir nicht einfach nehmen.
I love your energy, but you can't just take 'em.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine Führungspersönlichkeit mit Geschäftssinn und voller Tatendrang?
Are you a business-minded leader with great drive?
ParaCrawl v7.1

Ja, ist dieses Spiel ein unvergessliches Abenteuer voller Spaß und Tatendrang.
Sounds a bit crazy? Yes, this game is an unforgettable adventure full of fun and drive.
ParaCrawl v7.1

Ein kommunikatives Pferd ist voller Tatendrang.
A communicative horse is filled with the urge for action.
ParaCrawl v7.1

Related phrases