Translation of "Talsohle durchschritten" in English
Im
exportorientierten
Industriegeschäft
von
Atlantic
Zeiser
ist
die
Talsohle
durchschritten.
The
trough
in
the
export-oriented
industrial
business
of
Atlantic
Zeiser
has
bottomed
out.
ParaCrawl v7.1
Es
mehren
sich
die
Anzeichen,
dass
wir
die
Talsohle
durchschritten
haben.
There
are
increasing
indications
that
the
worst
is
behind
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkehrsergebnisse
der
letzten
Monate
zeigen,
dass
die
Talsohle
durchschritten
sein
dürfte.
Traffic
results
in
recent
months
show
that
the
low
point
appears
to
have
been
passed.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeichen
mehren
sich,
dass
wir
in
Europa
die
Talsohle
durchschritten
haben.
There
are
increasing
indications
that
Europe
is
over
the
worst.
ParaCrawl v7.1
Der
Chemiefasermarkt
hat
die
Talsohle
durchschritten.
The
man-made
fiber
market
has
bottomed
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Talsohle
ist
durchschritten,
jetzt
scheint
es
wieder
bergauf
zu
gehen
.
The
worst
is
behind,
Now
it
seems
to
go
uphill
again.
ParaCrawl v7.1
Snowboarden
hat
die
Talsohle
durchschritten
und
geht
back
to
the
roots.
Snowboarding
has
bottomed
out
and
is
going
back
to
its
roots.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
marxistisch-leninistische
revolutionäre
und
Arbeiterbewegung
hat
ihre
Talsohle
durchschritten.
The
international
Marxist-Leninist
revolutionary
and
working-class
movement
has
passed
its
low.
ParaCrawl v7.1
Die
Notierungen
legten
in
den
meisten
Fällen
wieder
spürbar
zu
und
die
Talsohle
ist
durchschritten.
In
most
cases,
the
quotations
went
up
noticeably,
thus
having
bottomed
out.
ParaCrawl v7.1
Die
E.ON
AG
hat
2011
in
wirtschaftlich
schwierigem
Fahrwasser
ihren
Konsolidierungskurs
fortgesetzt
und
die
Talsohle
durchschritten.
E.ON
AG
continued
its
consolidation
course
in
a
difficult
business
environment
in
2011
and
is
past
the
worst.
ParaCrawl v7.1
Zwar
wird
überwiegend
mit
rückläufigen
Wachstumsraten
gerechnet,
jedoch
scheint
die
Talsohle
weitgehend
durchschritten
zu
sein.
Although
most
expect
declining
growth
rates,
the
worst
largely
seems
to
be
over.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
haben
die
früheren
Krisenländer
der
Eurozone
in
recht
deutlicher
Weise
die
Talsohle
der
Entwicklung
durchschritten.
Finally,
the
eurozone's
former
crisis
countries
are
now
clearly
over
the
worst.
ParaCrawl v7.1
Die
Konsensprognose
also,
dass
die
Weltwirtschaft
bald
die
Talsohle
durchschritten
haben
dürfte,
hat
sich
einmal
mehr
als
übertrieben
optimistisch
erwiesen.
Thus,
the
consensus
view
that
the
global
economy
will
soon
bottom
out
has
proven
–
once
again
–
to
be
overly
optimistic.
News-Commentary v14
Und
der
jüngste
Optimismus,
dass
die
Volkswirtschaften
bis
Mitte
des
Jahres
ihre
Talsohle
durchschritten
haben
werden,
wird
durch
die
aktuellen
Wirtschaftsdaten
widerlegt.
And
the
recent
optimism
that
economies
will
bottom
out
by
mid-year
have
been
dashed
by
the
most
recent
economic
data.
News-Commentary v14
Es
deutet
einiges
darauf
hin,
dass
wir
die
Talsohle
der
Finanzkrise
durchschritten
haben,
aber
trotz
dieses
Hoffnungsschimmers
gibt
es
noch
viel
zu
tun,
um
wieder
gute
Wachstumsaussichten
zu
erreichen,
unsere
Volkswirtschaften
in
Gang
zu
bringen,
die
Bankensysteme
zu
sanieren,
mehr
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
das
Gemeinwohl
in
der
gesamten
Union
zu
verbessern.
Despite
the
signs
that
the
worst
of
the
financial
crisis
is
now
behind
us,
despite
these
modest
green
shoots,
there
is
still
a
long
way
to
go
to
restore
our
growth
prospects,
to
revive
our
economies,
to
heal
our
banking
systems,
to
create
more
jobs
and
to
improve
welfare
across
our
union.
TildeMODEL v2018
Doch
selbst
in
ihrem
Fall
wurde
der
Abschwung
bedeutend
abgebremst,
was
erkennen
lässt,
dass
die
kleinen
Unternehmen
die
Talsohle
bald
durchschritten
haben.
However,
even
in
their
case
the
decline
has
slowed
down
significantly,
indicating
that
the
small
businesses
are
bottoming
out.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Rezession
der
letzten
Jahre
gibt
es
jetzt
ermutigende
Anzeichen
dafür,
daß
die
Talsohle
nahezu
durchschritten
ist.
Following
the
economic
recession
of
previous
years
there
are
now
encouraging
signs
that
the
decline
is
beginning
to
bottom
out.
TildeMODEL v2018
Nachdem
in
der
ersten
Jahreshälfte
2003
die
Talsohle
durchschritten
wurde,
vollzog
sich
in
der
zweiten
Jahreshälfte
im
Euro-Gebiet
und
in
der
EU
eine
konjunkturelle
Wende.
After
bottoming
out
in
the
first
half
of
2003,
the
economies
of
the
euro
area
and
EU
turned
around
in
the
second
half
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
ist
die
monatliche
Industrieproduktion
seit
Oktober
1994
recht
stabil,
ein
Zeichen
dafür,
daß
die
Talsohle
durchschritten
ist.
Similarly,
on
a
monthly
basis
industrial
production
has
remained
fairly
stable
since
October
1994,
which
suggests
that
it
may
have
bottomed
out.
TildeMODEL v2018
Die
Aussichten
für
1994
sind
nicht
allzu
optimistisch,
obwohl
es
den
Anschein
hat,
daß
die
Talsohle
durchschritten
ist.
The
outlook
for
1994
is
not
too
bright,
although
the
crisis
seems
to
have
bottomed
out.
EUbookshop v2