Translation of "Tätigkeiten ausüben" in English
Die
Mitglieder
der
Beschwerdekammer
dürfen
in
der
Agentur
keine
sonstigen
Tätigkeiten
ausüben.
The
members
and
their
alternates
shall
be
appointed
by
the
Management
Board
from
a
list
of
qualified
candidates
established
by
the
Commission.
DGT v2019
Sie
haben
eingeräumt,
dass
öffentliche
Unternehmen
in
zunehmendem
Maße
wirtschaftliche
Tätigkeiten
ausüben.
The
Dutch
authorities
also
endorse
the
interested
seaports’
view
that
a
level
playing
field
for
ports
in
Europe
is
crucial.
DGT v2019
Die
Mitglieder
der
Beschwerdekammern
dürfen
in
der
Agentur
keine
sonstigen
Tätigkeiten
ausüben.
The
members
of
a
Board
of
Appeal
shall
not
perform
any
other
duties
within
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Widerspruchskammer
dürfen
in
der
Agentur
keine
sonstigen
Tätigkeiten
ausüben.
The
members
of
the
Board
of
Appeal
may
not
perform
any
other
duties
in
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
des
Anlegerschutzes
werden
Verwaltungsgesellschaften
darüber
hinaus
keine
weiteren
Tätigkeiten
ausüben
dürfen.
For
the
sake
of
investor
protection,
management
companies
shall
not
be
permitted
to
carry
out
additional
activities.
TildeMODEL v2018
Die
amtlichen
Hilfskräfte
dürfen
folgende
Tätigkeiten
ausüben:
The
official
auxiliaries
may
carry
out
the
following
activities:
TildeMODEL v2018
Laut
Artikel
20
dürfen
Handelsunternehmen
bestimmte
Tätigkeiten
nicht
ausüben.
Article
20
provides
that
there
are
certain
activities
that
the
trading
entity
may
not
carry
out.
TildeMODEL v2018
Vor
Durchführung
der
geplanten
Investition
wird
das
Unternehmen
keine
betrieblichen
Tätigkeiten
ausüben.
Before
the
implementation
of
the
planned
investment
it
will
not
carry
out
any
operational
activities.
DGT v2019
Sie
können
die
mit
der
Erlaubnis
gestatteten
Tätigkeiten
ausüben.
You
may
carry
out
the
activities
which
are
covered
by
the
permit.
ParaCrawl v7.1
Darf
der
Bundespräsident
neben
seinem
Präsidentenamt
weitere
Tätigkeiten
ausüben?
May
the
Federal
President
beside
of
his
office
exercise
further
activities?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Verbindungsbüros
können
Zweigstellen
und
Gesellschaften
gewerbliche
Tätigkeiten
ausüben.
Unlike
Liaison
Offices,
branch
offices
and
companies
may
engage
in
commercial
activities.
CCAligned v1
Zu
diesem
Zweck
kann
die
Stiftung
folgende
Tätigkeiten
ausüben:
To
this
purpose
the
foundation
can
undertake
the
following
activities:
CCAligned v1
Kann
ich
nach
der
Behandlung
normale
Tätigkeiten
ausüben?
Can
I
return
to
normal
activities
after
treatment?
CCAligned v1
Die
Studierenden
erwerben
ein
ethisches
Engagement
für
die
Gesellschaft
in
ihre
Tätigkeiten
ausüben.
Students
acquire
an
ethical
commitment
to
society
in
carrying
out
their
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
wird
sich
nicht
in
der
Vermittlung
oder
Schlichtung
Tätigkeiten
ausüben.
The
Centre
will
not
itself
engage
in
conciliation
or
arbitration
activities.
ParaCrawl v7.1
Seit
wann
darf
ein
Student
pflegerische
Tätigkeiten
ausüben?
Since
when
can
exercise
a
Student
nursing
activities?
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
lobenswerte
Tätigkeiten
ausüben,
nicht
nur
erlaubte.
We
are
to
pursue
praiseworthy
activities,
not
simply
permissible
ones.
ParaCrawl v7.1
Erwägung
der
Eintragung
aller
Unternehmen
mit
beschränkter
Haftung,
die
wirtschaftliche
Tätigkeiten
ausüben.
Registration
of
all
limited
liability
entities
engaging
in
economic
activities
to
be
considered
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
zwischen
drei
Gruppen
unterschieden,
die
folgende
Tätigkeiten
ausüben:
In
this
context,
three
groups
are
distinguished,
which
engage
in
the
following
activities:
ParaCrawl v7.1
Die
Investmentgesellschaft
darf
keine
anderen
als
die
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Tätigkeiten
ausüben.
N°
investment
company
may
engage
in
activities
other
than
those
referred
to
in
Article
1
(2).
JRC-Acquis v3.0
Diese
Beurteilung
wird
von
qualifizierten
Personen
vorgenommen,
die
selber
die
fraglichen
Tätigkeiten
nicht
ausüben.
The
assessment
shall
be
carried
out
by
qualified
persons
who
are
not
themselves
involved
in
the
activities
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Beurteilung
wird
von
qualifizierten
Personen
vorgenommen,
die
selber
die
betreffenden
Tätigkeiten
nicht
ausüben.
The
assessment
shall
be
carried
out
by
qualified
persons
who
are
not
themselves
involved
in
the
activities
concerned.
DGT v2019