Translation of "Strukturdaten" in English
Es
gibt
keine
anzuzeigenden„
Strukturdaten“.
No
"structure
data"
to
display.
KDE4 v2
Indexreihen
und
Strukturdaten
lassen
die
Veränderung
der
wichtigsten
Gesamtgrössen
in
der
Energiewirtschaft
erkennen.
The
movement
of
the
main
energy
aggregates
is
illustrated
by
series
of
indices
and
structural
data.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Neuerung
für
1998
ist
die
Verfügbarkeit
der
Strukturdaten
auf
Diskette.
Other
new
developments
for
1
998
include
struc
tural
data
on
the
data
diskette.
EUbookshop v2
Bei
den
Strukturdaten
ist
die
Wiedervereinigung
jedoch
noch
nicht
berücksichtigt.
However
the
structural
data
is
still
on
a
pre-unification
basis.
EUbookshop v2
Einige
der
zur
Berechnung
dieser
Gewichte
verwendeten
Strukturdaten
sind
vertraulich.
Some
of
the
structural
data
involved
in
the
calculation
of
these
weights
is
confidential.
EUbookshop v2
Hauptquelle
für
die
Strukturdaten,
die
in
dieser
Veröffentlichung
vorgestellt
werden.
This
database
is
the
main
source
of
structural
data
pre
sented
In
this
publication.
EUbookshop v2
Eine
Rahmenauswertung
63
überprüft
die
Strukturdaten
beispielsweise
auf
Konformität
zu
CCITT-Vorgaben.
A
frame
evaluator
63
checks
the
structural
data,
for
example,
for
conformity
to
CCITT
specifications.
EuroPat v2
Für
die
trägsten
Strukturdaten
kann
auch
der
Beobachtungszeitraum
verlängert
werden.
The
observation
period
can
also
be
extended
for
the
most
inert
structural
data.
EUbookshop v2
Die
Strukturdaten
werden
von
allen
anderen
Managern
als
Basis
verwendet.
The
structured
data
are
applied
as
a
basis
in
all
other
managers.
ParaCrawl v7.1
Diese
teilweise
schon
mit
Strukturdaten
versehenen
Digitalisate
sind
seit
2008
online.
The
digitised
books,
some
of
them
already
with
structural
data,
have
beenonlinesince
2008.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurden
Abbau-
und
Strukturdaten
zu
etwa
6.700
Stoffen
in
eine
Datenbank
eingespeist.
To
this
end,
degradation
and
structural
data
on
some
6,700
substances
have
been
entered
in
a
database.
ParaCrawl v7.1
Dargestellt
werden
die
wichtigsten
sozio-demographischen
Strukturdaten
zu
Migranten
und
ihren
Nachkommen
in
Deutschland.
Information
is
provided
on
the
key
sociodemographic
data
relating
to
migrants
and
their
families
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Strukturdaten
der
Branche
belegen
einen
kontinuierlichen
Aufwärtstrend.
The
structural
data
of
the
trade
shows
a
continual
upswing
tendency.
ParaCrawl v7.1
In
der
Datenbank
sind
Daten,
insbesondere
Inhaltsdaten
und
Strukturdaten
abgespeichert.
In
the
data
base,
data,
especially
content
data
and
structure
data
is
stored.
EuroPat v2
Jedes
Datenelement
enthält
Inhaltsdaten
und/oder
Strukturdaten.
Each
data
element
contains
content
data
and/or
structure
data.
EuroPat v2
Weiter
werden
vorzugsweise
anatomische
Strukturdaten
bereitgestellt,
die
die
anatomische
Struktur
beschreiben.
Anatomical
structure
data
which
describes
the
anatomical
structure
is
also
preferably
provided.
EuroPat v2
Im
Schritt
304
werden
Strukturdaten
des
Objekts
20
bereitgestellt.
In
step
304,
structural
data
of
the
object
20
is
provided.
EuroPat v2
Ferner
kann
dieser
Schritt
vorzugsweise
unter
Berücksichtigung
der
bereitgestellten
Strukturdaten
erfolgen.
Furthermore,
this
step
can
preferably
take
place
taking
into
account
the
provided
structural
data.
EuroPat v2
Weiterhin
vorzugsweise
erfolgt
auch
dieser
Schritt
basierend
auf
vorher
bereitgestellten
Strukturdaten.
It
is
also
preferable
that
this
step
too
occurs
based
on
previously
provided
structural
data.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
Mindestqualität
der
ermittelten
Bild-
und
Strukturdaten
garantiert.
A
minimum
quality
of
the
determined
image
data
and
structure
data
is
therefore
guaranteed.
EuroPat v2
Die
Strukturdaten
19
beschreiben
die
technische
Anlage
oder
das
System
selbst.
The
structural
data
19
describes
the
technical
facility
or
the
system
itself.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Betriebs-
und/oder
Strukturdaten
von
einem
Prozessleitsystem
bereit
gestellt.
The
operational
and/or
structural
data
is
preferably
supplied
by
a
process
control
system.
EuroPat v2
Die
Schätzung
benötigt
weder
die
Strukturdaten
der
Messabschnitte
noch
deren
Leitwerte.
The
estimation
needs
neither
the
structured
data
of
the
measurement
sections
nor
their
guide
values.
EuroPat v2
Bitte
wählen
Sie
einen
Kreis
aus,
um
die
Strukturdaten
anzuzeigen.
Please
choose
an
administrative
district
to
see
the
structural
data.
CCAligned v1
Strukturdaten,
Lasten
und
definierte
Kombinationen
bleiben
erhalten.
Structural
data,
loads
and
defined
combinations
remain
preserved.
ParaCrawl v7.1