Translation of "Streifzüge" in English
Er
bringt
sogar
Wachen
für
ihre
Streifzüge
durch
die
Elendsviertel
mit.
He
brought
guards
with
him
for
their
wanderings
through
the
rookeries.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
Erica
Bain
und
Sie
hörten
Streifzüge
auf
WNKW.
This
is
Erica
Bain,
and
you've
been
listening
to
Street
Walk
on
WNKW.
OpenSubtitles v2018
Für
Schulklassen
bieten
wir
"Naturkundliche
Streifzüge"
zum
besseren
Naturverständnis
an.
We
offer
"natural-history
excursions"
to
school
classes
for
a
better
understanding
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Besonders
interessant
sind
die
Streifzüge
zusammen
mit
den
Rangern
des
Nationalparks
Hohe
Tauern.
Walks
with
one
of
the
Hohe
Tauern
National
Park
rangers
are
always
especially
enlightening.
ParaCrawl v7.1
Das
privat
geführte
4-Sterne-Hotel
bietet
den
perfekten
Ausgangspunkt
für
unvergessliche
Streifzüge
durch
Salzburg.
This
privately
managed
4-star
hotel
is
the
perfect
starting
point
for
unforgettable
tours
of
Salzburg.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
Ihr
angenehmes
Basislager
für
spannende
Streifzüge
durch
das
Große
Walsertal.
The
hotel
is
your
pleasant
base
camp
for
exciting
rambles
through
the
Great
Walser
valley.
ParaCrawl v7.1
Er
fuhr
dann
fort,
um
eine
Reihe
von
Burmese
Streifzüge
zu
besiegen.
He
then
proceeded
to
defeat
a
number
of
Burmese
forays.
ParaCrawl v7.1
Die
Dolomiten
machen
Lust
auf
Streifzüge
in
wilder
Natur!
The
Dolomites
invite
you
to
ramble
in
wild
nature!
ParaCrawl v7.1
Meine
Streifzüge
beschränken
sich
auf
die
Schreibwaren-
und
Sportabteilungen
von
Karstadt
und
Horten.
My
wanderings
are
limited
to
the
stationary
and
sports
departments
of
Karstadt
and
Horten
Stores.
ParaCrawl v7.1
Frühstück
und
Abendessen
waren
wunderbare
Streifzüge
durch
die
piemontesische
Küche.
Breakfast
and
dinner
were
wonderful
excursions
through
the
Piedmontese
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Kennengelernt
haben
wir
Madlen
bei
einem
unserer
Streifzüge
durch
Berlin.
We
met
Madlen
on
one
of
our
tours
through
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Beide
Filme
sind
auch
Streifzüge
durch
Stadtlandschaften
im
Wandel.
Both
films
are
forays
into
an
urban
landscape
in
flux.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
mehr,
AI
hat
bereits
begonnen
Streifzüge
in
Personal
Computing
machen.
What's
more,
AI
has
already
started
making
forays
into
personal
computing.
ParaCrawl v7.1
Erwähnte
ich,
was
ich
darüber
denke,
wenn
unsere
kleinen
Streifzüge
in
die
Zeitungen
kommen?
Have
I
ever
mentioned
how
I
feel
about
our
little
forays
making
the
papers?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sowohl
individuelle
Streifzüge
unternehmen
als
auch
geführte
Exkursionen
für
den
geübten
Wanderer
buchen.
There
is
both
individual
and
corporate
forays
and
guided
excursions
for
the
experienced
hiker.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
nur
ein
paar
meiner
Streifzüge
durch
Augsburg
in
den
60iger
Jahren
wäre.
Even
if
it
were
only
some
of
my
forays
through
the
city
of
Augsburg
in
the
1960iesI
would
see.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Design
eignet
sich
sowohl
für
Streifzüge
auf
der
Straße
als
auch
im
Gelände.
It’s
a
design
that’s
equally
as
suited
to
road
and
off-road
forays.
ParaCrawl v7.1
Lagerfeld
hat
in
einem
Pariser
Studio
die
Streifzüge
von
Choupette
durch
den
neuen
Corsa
begleitet.
Lagerfeld
followed
Choupette’s
foray
of
the
new
Corsa
in
a
Parisian
studio.
ParaCrawl v7.1