Translation of "Strahlenförmig" in English
Die
Anschlußleiter
sind
mit
dem
Halbleiterkörper
durch
strahlenförmig
vom
Halbleiterkörper
wegführende
Bonddrähte
verbunden.
The
connector
conductors
are
connected
to
the
semiconductor
member
by
bond
wires
extending
radially
away
from
the
semiconductor
member.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich
die
Achsen
strahlenförmig
zueinander
verlaufend
vorzusehen.
Alternatively,
the
axes
can
extend
somewhat
radially
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Leitschaufeln
14
sind
dabei
strahlenförmig
in
Kränzen
angeordnet.
The
stator
blades
14
in
this
case
are
arranged
radially
in
rings.
EuroPat v2
Diese
Zylinder
11
zeigen
horizontal
strahlenförmig
von
der
vertikal
ausgerichteten
Kurbelwelle
12
weg.
The
cylinders
11
point
horizontally
away
radially
from
the
vertically
oriented
crankshaft
12
.
EuroPat v2
Ihre
Straßenzüge
laufen
strahlenförmig
auf
den
zentral
gelegenen
Markt
zu.
Its
streets
lead
radially
to
the
central
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Rippen
40
ragen
strahlenförmig
in
den
Strömungskanal
22
hinein.
The
ribs
40
project
radially
into
the
flow
duct
22
.
EuroPat v2
Bei
kreisförmigen
piezoelektrischen
Schichten
verlaufen
die
Elektroden
erfindungsgemäß
strahlenförmig
in
radialer
Richtung.
In
the
case
of
circular
piezoelectric
layers,
the
electrodes
extend,
for
example,
in
a
ray
pattern
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Die
Versteifungsrippen
können
insbesondere
strahlenförmig
zur
Stößelöffnung
ausgerichtet
sein.
The
stiffening
ribs
can
particularly
extend
radially
from
the
hole.
EuroPat v2
An
die
Wölbung
3
sind
mehrere
strahlenförmig
verlaufende
Entlüftungsrillen
5
angeformt.
The
arch
3
has
formed
thereon
a
plurality
of
radially
running
venting
grooves
5
.
EuroPat v2
Das
Stroh
verlässt
die
Leitbleche
strahlenförmig
und
wird
gebündelt
auf
den
Boden
geworfen.
The
straw
leaves
the
guide
vanes
in
the
form
of
rays
and
is
thrown
to
the
ground
in
bundles.
EuroPat v2
Die
Leitschaufeln
60
sind
dabei
strahlenförmig
in
Kränzen
angeordnet.
The
guide
vanes
60
are
in
this
case
arranged
on
the
form
of
rays
in
rings.
EuroPat v2
Auf
seiner
Customer
Journey
kommt
der
Besucher
immer
wieder
strahlenförmig
ins
Zentrum
zurück.
On
his
customer
journey,
the
visitor
keeps
coming
back
radially
to
the
center.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
runden
Form
können
sie
strahlenförmig
angeordnet
werden.
If
you
use
a
round
cake
tin,
you
can
distribute
them
radially.
ParaCrawl v7.1
Die
Löcher
verzweigen
sich
in
mehrere
Röhren,
die
strahlenförmig
in
verschiedene
Richtungen
führen.
The
holes
branch
out
into
several
tubes,
which
lead
away
radially.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Fall
können
mehrere
Streben
beispielsweise
von
einem
Punkt
oder
einem
Bereich
aus
strahlenförmig
auseinanderlaufen.
In
this
case,
a
plurality
of
struts
can
run
apart
from
one
another
in
beam
form,
for
example,
from
one
point
or
one
region.
EuroPat v2
Umgeben
ist
er
von
36
strahlenförmig
angeordneten
Granitgruppen
auf
einer
Zirkeltreppe,
die
den
Lebenszyklus
darstellen.
It
is
surrounded
by
36
radial
granite
groups
on
a
circular
staircase
which
represent
the
cycle
of
life.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
strahlenförmig
verlaufende
Versteifungsrippen
17
sind
auch
an
den
Aufnahmen
11
der
Seitenwand
9
vorgesehen.
At
least
radially
running
stiffening
ribs
17
are
also
provided
on
the
mounts
11
of
the
side
wall
9
.
EuroPat v2
Außerdem
ist
eine
zentrale
Durchbrechung
24C
ersichtlich,
von
welcher
strahlenförmig
acht
Ausnehmungen
24D
ausgehen.
In
addition,
there
is
a
central
opening
24
C
from
which
eight
recesses
24
D
extend
in
radial
direction.
EuroPat v2
Die
Kraftverteilungsrippen
10
verlaufen
strahlenförmig
in
gleichgroßen
Abständen
zueinander
radial
von
dem
Kraftverteilungszylinder
20
nach
außen.
The
force
distribution
ribs
10
run
radiating
outward
radially,
at
equal
distances
each
other,
from
the
force
distribution
cylinder
20
.
EuroPat v2
Die
Speichen
7.2
sind
-
in
Richtung
der
Drehachse
des
Antriebsritzels
4
gesehen
-
strahlenförmig
angeordnet.
The
spokes
7
.
2
are—seen
in
direction
of
the
rotational
axis
of
the
drive
pinion
4
—arranged
radially.
EuroPat v2
Weiterhin
können
die
Kontaktlinien
ebenfalls
strahlenförmig
und
gezackt
ausgeformt
sein
wie
in
Figur
3
gezeigt.
Furthermore,
the
contact
lines
can
also
be
formed
in
rays
and
jagged
as
shown
in
FIG.
3
.
EuroPat v2