Translation of "Stoffstrom" in English
Hergestelltes
Synthesegas
ist
im
Rahmen
der
Massenbilanzmethodik
als
Stoffstrom
zu
betrachten.
The
operator
shall
convert
the
total
annual
N2O
emissions
from
all
emissions
sources,
measured
in
tonnes
to
three
decimal
places,
to
annual
CO2(e)
in
rounded
tonnes,
using
the
following
formula
and
the
GWP
values
in
Annex
VI
section
3:
DGT v2019
Bei
Anwendung
von
Methode
B
ist
Kalkofenstaub
gegebenenfalls
als
separater
Stoffstrom
zu
betrachten.
When
applying
Method
B,
lime
kiln
dust
shall
be
considered
a
separate
source
stream
where
relevant.
DGT v2019
Der
Anlagenbetreiber
bestimmt
die
Tätigkeitsdaten
für
einen
Stoffstrom
nach
einem
der
nachstehenden
Verfahren:
The
operator
shall
determine
the
activity
data
of
a
source
stream
in
one
of
the
following
ways:
DGT v2019
Dementsprechend
wird
der
Stoffstrom
in
der
Bahnbildungszone
nur
um
etwa
45°
umgelenkt.
Accordingly,
the
flow
of
pulp
is
deflected
only
by
about
45°
in
the
web-forming
zone.
EuroPat v2
Stoffstrom
(7)
kann
auch
als
Lösemittel
eingesetzt
werden.
The
methanol-rich
stream
7
can
also
be
utilized
as
a
solvent.
EuroPat v2
Über
Zuströmöffnungen
3-3"'
kann
ein
Stoffstrom
zugeführt
werden.
A
stream
of
a
first
medium
can
be
fed
via
the
inflow
openings
3-3"'.
EuroPat v2
Der
1,6-Hexandiol
enthaltene
Stoffstrom
wird
in
der
Stufe
7
in
einer
Kolonne
gereinigt.
The
1,6-hexanediol-containing
stream
is
purified
in
a
column
in
stage
7.
EuroPat v2
Sie
setzen
allerdings
einen
gleichmäßigen
Stoffstrom
voraus.
However,
they
require
an
even
stock
stream.
EuroPat v2
In
Wärmeübertragern
wird
die
thermische
Energie
von
einem
Stoffstrom
auf
den
anderen
übertragen.
The
thermal
energy
is
transferred
from
one
flowing
substance
to
the
other
via
heat
exchangers.
ParaCrawl v7.1
Das
so
gewonnene
Silicium
(Stoffstrom
E)
entspricht
dem
Stand
der
Technik.
The
silicon
thus
obtained
(stream
E)
corresponds
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Der
Wasserstoff
wird
über
Stoffstrom
B
1
der
Abscheidung
2
a
zugeführt.
The
hydrogen
is
supplied
to
the
deposition
2
a
via
stream
B
1
.
EuroPat v2
Der
Wasserstoff
wird
über
Stoffstrom
B
2
der
Abscheideanlage
2
b
zugeführt.
The
hydrogen
is
supplied
via
stream
B
2
to
the
deposition
plant
2
b
.
EuroPat v2
In
der
Destillation
aufgereinigtes
TCS
wird
in
Stoffstrom
G
einer
erneuten
Abscheidung
zugeführt.
TCS
purified
in
the
distillation
is
supplied
to
another
deposition
in
stream
G.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
mischt
hauptsächlich
den
Stoffstrom.
This
device
mainly
mixes
the
substance
stream.
EuroPat v2
Das
so
abgeschiedene
Silicium
(Stoffstrom
F)
ist
erfindungsgemäß.
The
silicon
thus
deposited
(stream
F)
is
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
der
aus
der
Kondensationskolonne
herausgeführte
Stoffstrom
X
auch
rektifikativ
weitergereinigt
werden.
It
will
be
appreciated
that
the
stream
X
conducted
out
of
the
condensation
column
can
also
be
purified
further
by
rectification.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Feinteile
bevorzugt
redispergiert
und
in
den
Stoffstrom
zurückgeführt.
The
fines
are
preferably
redispersed
and
returned
to
the
stream
of
material.
EuroPat v2
Der
Stoffstrom
Z
verlässt
die
Kondensationskolonne
normalerweise
über
Kopf.
Stream
Z
normally
leaves
the
condensation
column
overhead.
EuroPat v2
Chlorwasserstoff-Gas
wird
über
Stoffstrom
100
auf
den
Boden
der
Kolonne
aufgegeben.
Hydrogen
chloride
gas
is
introduced
at
the
base
of
the
column
via
substance
stream
100
.
EuroPat v2
Chlorwasserstoff-Gas
wird
über
Stoffstrom
100'
auf
den
Boden
der
Kolonne
aufgegeben.
Hydrogen
chloride
gas
is
introduced
at
the
base
of
the
column
via
substance
stream
100
?.
EuroPat v2
Hierbei
entsteht
ein
erster
Stoffstrom
S,
der
u.a.
Ethylen
und
Ethan
enthält.
This
forms
a
first
material
stream
S
containing
ethylene
and
ethane.
EuroPat v2
Der
Stoffstrom
VII
umfasst
wenigstens
die
Reaktionsprodukte
Kieselsäure
und
Wasser.
Product
stream
VII
comprises
at
least
the
reaction
products
silica
and
water.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wurde
für
den
Stoffstrom
in
Leitung
47
folgende
Zusammensetzung
ermittelt:
At
the
same
time,
the
following
composition
was
determined
for
the
material
stream
in
conduit
47:
EuroPat v2
Dieser
Stoffstrom
kann
teilweise
dem
ODH-Reaktor
zugeführt
werden.
Some
of
this
stream
may
be
supplied
to
the
ODH
reactor.
EuroPat v2