Translation of "Stoffströme" in English

Alle anderen Luftfahrzeugbetreiber wenden Ebene 2 für emissionsstarke Stoffströme an.
All other aircraft operators shall apply tier 2 for major source streams.
DGT v2019

Die drei Stoffströme vermischen sich im Fällraum (18).
The three streams of material mix in the precipitation chamber 18.
EuroPat v2

Zur Absorption befinden sich die vom Alkanol zu befreienden Stoffströme im flüssigen Zustand.
The material streams to be freed of alkanol are in a liquid state for absorption.
EuroPat v2

Die bekannten Dispergierungs-Vorrichtungen ermöglichen, zwei Stoffströme sehr schnell miteinander zu vermischen.
The known dispersion devices allow two mass streams to be mixed together very rapidly.
EuroPat v2

Für die Ermittlung der einzelnen Stoffströme sind somit alle Spalte erfaßt.
In this way, all of the gaps are registered in order to determine the individual material flows.
EuroPat v2

Die Stoffströme in Fig. 1 sind folgende:
The streams in FIG. 1 are as follows:
EuroPat v2

Die Numerierung der einzelnen Stoffströme stimmt dabei mit Fig. 2 überein.
The numbering of the individual substance streams agrees with FIG. 2 .
EuroPat v2

Beide Stoffströme werden flüssig in einen gleichläufigen Zweischneckenextruder eingespeist.
Both material streams are fed in liquid form into a twin-screw extruder having corotating screws.
EuroPat v2

Ihre Wirkung besteht vor allem in einer Dämpfung konvektiver Stoffströme.
Their effect consists in particular in the damping of convective material flows.
EuroPat v2

Die Aufteilung der zugehörigen Stoffströme ist mittels der dargestellten Leitungsführung schematisch veranschaulicht.
The distribution of the associated substance flow streams is shown diagrammatically by means of the arrangement of the supply lines illustrated.
EuroPat v2

Ein sogenannter Null-Abstand der Elektroden verhindert in diesem Bereich das Auftreten vertikaler Stoffströme.
A so-called zero spacing of the electrodes prevents the occurrence of vertical material currents in this area.
EuroPat v2

Die Kranzelementen, welche die Packung umgürten, dienen zur Lenkung dieser Stoffströme.
The crown elements which encircle the packing serve for the deflection of these flows of matter.
EuroPat v2

Alle Apparate- und Stoffströme sind in Fig.
All apparatus streams and mass streams are marked in FIG.
EuroPat v2

Die entsprechenden Stoffströme sind in Klammern angeführt.
The appropriate material streams are given in parentheses.
EuroPat v2

Wie bereits dargestellt, zirkulieren in den erfindungsgemäßen Feinvakuumrektifikationskolonnen nur geringe Stoffströme.
As already explained, only small mass flows circulate in the medium vacuum rectification columns according to the invention.
EuroPat v2

Weitere Stoffströme, wie Metalle, gehen in die stoffliche Verwertung.
Further material flows such as metals are used as raw materials.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptthemen sind Abfall, Energie und Stoffströme und damit Ressourceneffizienz.
The main topics include waste, energy and material flows and thus, resource efficiency.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen hierbei ursprungsnahe Behandlungen der Stoffströme und die Wasser-Wiederverwendung.
The focus hereby is a treatment of the material flows close to the source of origin and water re-use.
ParaCrawl v7.1

Welche zusätzlichen Stoffströme setzt sie in Bewegung und welche Folgen haben diese?
Which additional material flows does humanity set in motion, and what are the consequences?
ParaCrawl v7.1

Das Umlenken der Stoffströme bewirkt an der Rohrwand eine Verbesserung des Wärmeüberganges.
The deflection of the substance streams brings about an improvement in heat transfer at the tube wall.
EuroPat v2

In das Modell gehen auch die Eigenschaften der verschiedenen Stoffströme ein.
The properties of the various material streams are also incorporated into the model.
EuroPat v2

Im Mischer 3 werden die beiden flüssigen Stoffströme bei Umgebungstemperatur vermischt.
The two liquid streams are mixed in the mixer 3 at ambient temperature.
EuroPat v2

Beide Stoffströme werden im Mischer 8 bei Umgebungstemperatur vermischt.
The two streams are mixed at ambient temperature in the mixer 8 .
EuroPat v2

Die im Rahmen der Aufarbeitung anfallenden Stoffströme umfassen überwiegend polymerisierbare Verbindungen.
The streams obtained in the workup comprise predominantly polymerizable compounds.
EuroPat v2

Beide Stoffströme werden im Mischer 8 bei Umgebungstemperatur zu einem Reaktionsgemisch D vermischt.
The two streams are mixed in the mixer 8 at reaction temperature to give a reaction mixture D.
EuroPat v2

Gleiche Bezugszeichen in den beiden Zeichnungen bezeichnen jeweils die gleichen Bauteile oder Stoffströme.
The same reference symbols in the two figures designate the same components or material flows in each case.
EuroPat v2

Nach den Adsorbern werden diese Stoffströme den beiden Kolonnen K1 und K2 zugeführt.
Downstream of the adsorbers these material streams are supplied to the two columns K 1 and K 2 .
EuroPat v2

Bei Wärmetauschern sind die Stoffströme räumlich durch eine wärmedurchlässige Wand getrennt.
In heat exchangers, the substance flows are spatially separated by a heat-permeable wall.
EuroPat v2

Die Angaben über die Zusammensetzung der Stoffströme sind durch Gaschromatographie ermittelte Gew.%.
The figures regarding the composition of the streams are % by weight determined by gas chromatography.
EuroPat v2

Related phrases