Translation of "Stoffschlüssig" in English

Membrane 13 und Kragen 15 werden nach der Montage stoffschlüssig verbunden.
The membrane 13 and the collar 15 are joined together with material contact after the assembly.
EuroPat v2

Die Multikontakte sind stoffschlüssig mit der Halbleiterkristallscheibe und mit Wärmeableitscheiben verbunden.
The multicontacts are connected as a material joint to the semiconductor crystal disc and to heat-removal discs.
EuroPat v2

Beim Ätzvorgang sind diese Schichten bereits mit der Trägerfolie stoffschlüssig verbunden.
In the etching process, these layers are already materially bonded to the carrier.
EuroPat v2

Mit einem Substrat 1 eines Kondensators sind Kontaktschichten 2 und 8 stoffschlüssig verbunden.
Contact strips 2 and 8 are materially bonded to a substrate 1 of a capacitor.
EuroPat v2

Beim Ätzvorgang sind diese Schichten bereits mit dem Träger stoffschlüssig verbunden.
In the etching process, these layers are already materially bonded to the carrier.
EuroPat v2

Auch kann der Anschlagkörper mit dem Werkzeuggrundkörper stoffschlüssig verbunden sein.
The stop member may also be connected with the main casting by a joint connection.
EuroPat v2

Dazu sind die Kontaktelemente mit dem Schlauch kraft- oder stoffschlüssig verbunden.
In addition, the contact elements are interconnected to the tubing by some force or material.
EuroPat v2

Die Auskleidung 39 ist auch im Bereich der Schweißnähte 38 stoffschlüssig gehalten.
The lining 39 is also retained integrally in the region of the weld seams 38 .
EuroPat v2

Beide Schichten bestehen im wesentlichen aus thermoplastischem Kunststoff und sind stoffschlüssig miteinander verbunden.
The two layers are essentially composed of thermoplastic material and are integrally connected to one another.
EuroPat v2

Sie sind mit den anliegenden Stirnflächen 21c, 21e stoffschlüssig verbunden.
They are materially connected to the adjacent end faces 21c, 21e.
EuroPat v2

Das Kupfer ist in dicker Schicht mit der darunterliegenden Widerstandsschicht stoffschlüssig verbunden.
The copper is materially bonded in a thick layer to the resistance layer lying thereunder.
EuroPat v2

Das Umlenkteil 39 kann an der Trennwand 37a stoffschlüssig angeordnet oder angeformt sein.
The deflector 39 can either be disposed material-closed or shaped on the separating wall 37a.
EuroPat v2

Eine solche Stufe kann stoffschlüssig mit den benachbarten Gehäusewandabschnitten verbunden sein.
Such a step may be connected integrally to the adjacent housing-wall portions.
EuroPat v2

Das Antriebsritzel ist mit der Kupplungstrommel vorteilhaft stoffschlüssig durch Löten oder dgl. verbunden.
The drive pinion is advantageously connected by material bonding to the clutch drum, i.e., by soldering or the like.
EuroPat v2

Mehrere dieser Teile können aber auch stoffschlüssig miteinander verbunden sein.
However, several of these components can also be integrally connected to each other.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Verschlusselemente und der Kanal stoffschlüssig miteinander verbunden.
Preferably the closing elements and the channel are joined together integrally.
EuroPat v2

Die Innenschicht 4 wird mit der Außenschicht 5 stoffschlüssig miteinander verbunden.
The inner layer 4 is integrally bonded to the outer layer 5 .
EuroPat v2

Eine Mehrzahl von Führungszapfen ist mit der Tür form- oder stoffschlüssig verbunden.
A plurality of guide pins are connected to the door in a form-fit or material-fit manner.
EuroPat v2

Die Borsten und der Aufnahmeträger sind stoffschlüssig miteinander verbunden und bürstenartig geformt.
The bristles and the support receptacle are connected with one another via a material bone and shaped like a brush.
EuroPat v2

Die Befestigung zwischen Laufrad und Platine ist insbesondere formschlüssig und / oder stoffschlüssig.
The mounting between the wheel and the board is especially of the positive and/or material-fit type.
EuroPat v2

Dies kann mechanisch oder stoffschlüssig, beispielsweise durch Kleben, erfolgen.
This can be performed mechanically or by material connection, e.g. by bonding.
EuroPat v2