Translation of "Stimmengewirr" in English
Dumpfes
Stimmengewirr
wurde
vom
anderen
Ende
des
Kirchhofes
hörbar.
A
muffled
sound
of
voices
floated
up
from
the
far
end
of
the
graveyard.
Books v1
Und
ein
Stimmengewirr
im
Hintergrund,
das
einfach
nicht
abbricht.
And
a
babble
of
voices
in
the
background
that
simply
doesn't
stop.
ParaCrawl v7.1
Stimmengewirr
durchdringt
die
Räume,
vermischt
sich
mit
dem
Klingeln
der
Telefone.
The
babble
of
voices
pervades
the
rooms
and
mixes
with
the
sound
of
ringing
telephones.
ParaCrawl v7.1
Lautes
Stimmengewirr
und
Verkehrslärm
begleiten
den
Fall
einer
silbernen
Kugel.
A
loud
hubbub
of
voices
and
traffic
noise
accompany
the
fall
of
a
silver
sphere.
ParaCrawl v7.1
Im
Hintergrund
läuft
Musik,
Stimmengewirr
hängt
in
der
Luft,
Geschirr
klappert.
Soft
music
plays
in
the
background,
voices
rise
and
fall,
cutlery
rattles
on
plates.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
das
vielfältige
Stimmengewirr
von
Millionen
Wasservögeln
ein
ganz
besonderes
Erlebnis.
Particularly
the
buzz
of
millions
of
waterfowl
is
a
very
unique
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
dort
ausgestrahlten
Abendnachrichten
wurden
vom
Stimmengewirr
im
Raum
übertönt.
The
evening
news
programme
was
drowned
out
by
the
buzz
of
conversation.
ParaCrawl v7.1
Wir
schwenkten
die
Arme,
Stimmen
reichten
nicht,
wir
befanden
uns
in
einem
angenehmen
Stimmengewirr.
We
wa
ved
our
arms,
voices
were
not
enough,
we
ended
up
in
a
pleasant
throng
with
our
voices.
OpenSubtitles v2018
Doch
gerade
als
das
Stimmengewirr
lauter
wurde,
hielt
Lord
Justice
eine
Hand
empor.
But
just
as
the
babble
in
the
room
was
beginning
to
grow,
Lord
Justice
held
up
one
hand.
ParaCrawl v7.1
Bereits
am
ersten
Abend
fiel
uns
das
internationale
Stimmengewirr
in
den
Straßen
und
Gassen
auf.
Already
on
our
first
evening
we
were
struck
by
the
international
babble
of
voices
in
the
streets
and
alleys.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
mit
unseren
Inhalten
die
Position
unseres
Glaubens
im
Stimmengewirr
der
Gesellschaft
zu
Gehör
bringen.
Our
aim
is
to
turn
out
the
position
of
our
faith.
We
want
even
to
be
heard
in
the
voice
tangle
of
the
society.
ParaCrawl v7.1
Von
drinnen
hören
Sie
Stimmengewirr.
From
inside
you
hear
voices
murmur.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
bin
ich
der
Auffassung
-
auch
wenn
dies
zu
diesem
Zeitpunkt
und
in
dem
allgemeinen
Stimmengewirr
nicht
leicht
zu
erklären
ist
-,
dass
es
einen
Zusammenhang
gibt
zwischen
den
aus
dieser
Krise
und
aus
der
Tragödie
von
New
York
und
Washington
zu
ziehenden
Lehren,
d.
h.
politischen
Lehren
im
Sinne
einer
Beschleunigung,
Bekräftigung
und
erneuten
Bestätigung
des
Projektes
Europa
einerseits,
und
der
großen
Diskussion,
die
nach
Nizza
begonnen
wurde
und
2002
abgeschlossen
sein
muss,
auf
der
anderen
Seite.
Ladies
and
gentlemen,
even
if
it
is
difficult
to
explain
this
to
you
at
this
time
of
the
day
and
with
all
this
hubbub,
I
believe
there
is
a
link
between,
on
the
one
hand,
the
political
lessons
we
have
to
learn
from
this
crisis
and
from
the
tragedy
of
New
York
and
Washington,
which
tell
us
to
speed
up,
to
intensify,
to
prove
once
again
the
value
of
European
integration
and,
on
the
other
hand,
that
broad
debate
that
began
after
Nice
and
is
due
to
conclude
in
2002.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
das
Stimmengewirr,
das
meine
Ausführungen
begleitet
hat,
nur
als
allgemeine
Zustimmung
zu
werten
ist,
auch
wenn
das
Parlament
sicherlich
bedauert,
dass
ihm
der
Rat
nicht
in
allen
Fragen
gefolgt
ist.
I
hope
that
the
commotion
accompanying
my
speech
is
only
the
expression
of
widespread
approval,
even
if
Parliament
may
have
some
regrets
about
not
having
been
fully
supported
by
the
Council.
Europarl v8
In
der
Stadt,
im
Getümmel
des
Straßenlebens,
im
Stimmengewirr
der
Theater,
im
Lichtmeere
der
Bälle,
da
lebten
sie
sich
aus
und
ließen
die
Herzen
und
Sinne
nicht
verdorren.
In
town,
with
the
noise
of
the
streets,
the
buzz
of
the
theatres
and
the
lights
of
the
ballroom,
they
were
living
lives
where
the
heart
expands,
the
senses
bourgeon
out.
Books v1
Das
Geräusch
der
Stadt,
das
Rasseln
der
Wagen,
das
Stimmengewirr,
das
Bellen
der
Hunde
auf
den
Schiffen
wurde
ferner
und
ferner.
The
din
of
the
town
gradually
grew
distant;
the
rolling
of
carriages,
the
tumult
of
voices,
the
yelping
of
dogs
on
the
decks
of
vessels.
Books v1
Ich
weiß
es
ab
dem
Moment,
wo
hier
zum
ersten
Mal
dieses
Gemurmel
angefangen
hat
und
dieses
Stimmengewirr.
I
knew
it
from
the
moment
that
this
murmur
first
began,
and
this
babble
of
voices.
QED v2.0a
Weiter
geht
das
Fest
mit
dem
Caldico
(eine
Art
Hühnersuppe),
Schokolade
mit
Churros
(frittiertes
Spritzgebäck),
der
Prozession,
den
Riesen
und
Großköpfen,
dem
Aperitif,
dem
Stierkampf
oder
auch
dem
Feuerwerk,
das
dem
nächtlichen
Stimmengewirr
den
Weg
ebnet.
The
festival
continues
with
the
caldico
(broth),
chocolate
with
churros,
the
procession,
the
giants
and
big-headed
carnival
figures,
sipping
an
aperitif,
the
running
of
the
bulls
and
the
fireworks
which
segue
into
the
night-time
commotion.
ParaCrawl v7.1