Translation of "Stierkampf" in English
Im
franquistischen
Spanien
war
Frauen
der
Stierkampf
nur
zu
Pferd
erlaubt.
It
was
one
of
the
most
dramatic
moments
in
bullfighting
history.
Wikipedia v1.0
Der
Gouverneur
von
New
Mexico
hat
so
einen
Stierkampf
verhindert.
The
Governor
of
New
Mexico
declared
it
to
stop
a
bullfight.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
heute
bei
dem
Stierkampf,
Balthasar?
Were
you
at
that
bullfight
this
afternoon,
Balthazar?
OpenSubtitles v2018
Oder
beim
Stierkampf
in
der
Arena,
da
spürt's
doch
wirklich
jeder.
But
think
of
the
thrill
Of
a
bullfight
in
Seville
OpenSubtitles v2018
Aber
Carlos
kam
nie
von
dem
Stierkampf
zurück.
But
Carlos
never
came
back
from
the
bullfight.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
mal
einen
Stierkampf
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
bullfight,
señor?
OpenSubtitles v2018
Kann
man
den
Stierkampf
angesichts
der
Ungleichheiten
sicherer
machen?
Given
this
basic
inequality
What
can
be
done
to
make
bullfighting
safer?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
wissen,
wie
einem
Matador
beim
Stierkampf
zumute
ist.
He
said
the
only
way
to
understand
a
bullfight
was
to
be
in
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
die
Ehe
nach
dem
Stierkampf
an
jenem
Nachmittag
annullieren
lassen.
We
decided
to
have
the
marriage
annulled
after
the
bullfight
that
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich
an
den
Stierkampf
in
Toledo?
Remember
at
the
bullfight
in
Toledo?
OpenSubtitles v2018
Nach
so
einem
Stierkampf
schämt
man
sich
doch
nicht.
Don't
be
ashamed
of
yourself.
After
such
a
bullfight
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Basketball,
nicht
Stierkampf.
This
is
basketball,
not
bullfighting.
OpenSubtitles v2018
Mein
Favorit
ist
das
man
über
den
Stierkampf.
My
favorite
is
"Bullfight"
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
bei
einem
Stierkampf
ohnmächtig
geworden.
Also,
some
of
the
lads
from
the
local
canteen
had
took
me
to
a
bullfight
and
I
fainted.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
den
Stierkampf
endlich
ernst
nimmst.
It's
a
good
thing
you're
finally
taking
bullfighting
seriously.
OpenSubtitles v2018
Verbiete
den
Stierkampf
und
die
Spanier
wechseln
zu
Hunden.
Ban
bullfighting
and
Spain
goes
to
dog.
OpenSubtitles v2018
Das
Paso
Doble
basiert
auf
dem
spanischen
Stierkampf.
The
paso
doble
is
based
on
the
Spanish
bullfight.
OpenSubtitles v2018
Dachtest
du,
ich
lasse
mir
deinen
ersten
Stierkampf
entgehen?
You
didn't
think
I
was
gonna
miss
your
first
little
bullfight,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Über
einen
netten
Stier,
der
zu
einem
Stierkampf
muss.
About
a
nice
bull
who
has
to
go
to
the
bull
fight.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
bei
der
Vorbereitung
auf
den
Stierkampf
nichts
Ungewöhnliches
im
Wald
aufgefallen?
While
preparing
for
the
bullfight,
did
you
notice
anything
unusual?
OpenSubtitles v2018
Cleo
und
ich
waren
vor
Jahren
in
Mexiko
an
einem
Stierkampf.
Cleo
and
I
are
in
Mexico
at
a
bullfight
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
im
Rennwagen
mit
meinem
Freund...
und
danach
vielleicht
ein
Stierkampf.
We'll
go
in
a
racecar
with
my
friend,
And
after
that,
maybe
a
bullfight.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
je
einen
Stierkampf
gesehen,
Miss
Havens?
Have
you
ever
seen
a
bullfight,
Miss
Havens?
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
alle
eingeladen
zum
Stierkampf
in
Sevilla.
You're
all
invited
to
the
bullfight
in
Seville.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihm
seinen
ersten
Stierkampf
zeigen.
I'm
takin'
him
to
see
his
first
bull
fight.
OpenSubtitles v2018