Translation of "Stierkampf" in English

Im franquistischen Spanien war Frauen der Stierkampf nur zu Pferd erlaubt.
It was one of the most dramatic moments in bullfighting history.
Wikipedia v1.0

Der Gouverneur von New Mexico hat so einen Stierkampf verhindert.
The Governor of New Mexico declared it to stop a bullfight.
OpenSubtitles v2018

Waren Sie heute bei dem Stierkampf, Balthasar?
Were you at that bullfight this afternoon, Balthazar?
OpenSubtitles v2018

Oder beim Stierkampf in der Arena, da spürt's doch wirklich jeder.
But think of the thrill Of a bullfight in Seville
OpenSubtitles v2018

Aber Carlos kam nie von dem Stierkampf zurück.
But Carlos never came back from the bullfight.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon mal einen Stierkampf gesehen?
Have you ever seen a bullfight, señor?
OpenSubtitles v2018

Kann man den Stierkampf angesichts der Ungleichheiten sicherer machen?
Given this basic inequality What can be done to make bullfighting safer?
OpenSubtitles v2018

Er wollte wissen, wie einem Matador beim Stierkampf zumute ist.
He said the only way to understand a bullfight was to be in one.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten die Ehe nach dem Stierkampf an jenem Nachmittag annullieren lassen.
We decided to have the marriage annulled after the bullfight that afternoon.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie sich an den Stierkampf in Toledo?
Remember at the bullfight in Toledo?
OpenSubtitles v2018

Nach so einem Stierkampf schämt man sich doch nicht.
Don't be ashamed of yourself. After such a bullfight
OpenSubtitles v2018

Das ist Basketball, nicht Stierkampf.
This is basketball, not bullfighting.
OpenSubtitles v2018

Mein Favorit ist das man über den Stierkampf.
My favorite is "Bullfight"
OpenSubtitles v2018

Und ich bin bei einem Stierkampf ohnmächtig geworden.
Also, some of the lads from the local canteen had took me to a bullfight and I fainted.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du den Stierkampf endlich ernst nimmst.
It's a good thing you're finally taking bullfighting seriously.
OpenSubtitles v2018

Verbiete den Stierkampf und die Spanier wechseln zu Hunden.
Ban bullfighting and Spain goes to dog.
OpenSubtitles v2018

Das Paso Doble basiert auf dem spanischen Stierkampf.
The paso doble is based on the Spanish bullfight.
OpenSubtitles v2018

Dachtest du, ich lasse mir deinen ersten Stierkampf entgehen?
You didn't think I was gonna miss your first little bullfight, did you?
OpenSubtitles v2018

Über einen netten Stier, der zu einem Stierkampf muss.
About a nice bull who has to go to the bull fight.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen bei der Vorbereitung auf den Stierkampf nichts Ungewöhnliches im Wald aufgefallen?
While preparing for the bullfight, did you notice anything unusual?
OpenSubtitles v2018

Cleo und ich waren vor Jahren in Mexiko an einem Stierkampf.
Cleo and I are in Mexico at a bullfight years ago.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren im Rennwagen mit meinem Freund... und danach vielleicht ein Stierkampf.
We'll go in a racecar with my friend, And after that, maybe a bullfight.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie je einen Stierkampf gesehen, Miss Havens?
Have you ever seen a bullfight, Miss Havens?
OpenSubtitles v2018

Ihr seid alle eingeladen zum Stierkampf in Sevilla.
You're all invited to the bullfight in Seville.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihm seinen ersten Stierkampf zeigen.
I'm takin' him to see his first bull fight.
OpenSubtitles v2018