Translation of "Stellzeit" in English

Die Stellzeit der in Absatz 1 genannten Netze beträgt maximal 48 Stunden.
The immersion time of the nets referred to in paragraph 1 shall not exceed 48 hours.
DGT v2019

Die Stellzeit beträgt höchstens 24 Stunden.
The maximum immersion time shall be 24 hours.
TildeMODEL v2018

Die Stellzeit beträgt höchstens 72 Stunden.
The maximum immersion time shall be 72 hours.
TildeMODEL v2018

Die Stellzeit von Kiemen- und Spiegelnetzen darf 48 Stunden nicht überschreiten.
The immersion time of gillnets and trammel nets shall not exceed 48 hours.
TildeMODEL v2018

Die Stellzeit wird beispielsweise abhängig von der Schnelligkeit der Pedalbetätigung ermittelt und ausgegeben.
The actuating time is determined, for example, in dependence upon the rapidity of the pedal acceleration and is outputted.
EuroPat v2

Um eine kurze Stellzeit einzuhalten, sollte der Meßort möglichst dicht am Ort des Warmwalzens sein.
To maintain a short adjusting time, the measuring location should be as close as possible to the location of hot rolling.
EuroPat v2

Das Ventil 2 geht somit mit einer schnellen Stellzeit von beispielsweise 100 ms in seine Schließposition.
The valve 2 thus assumes its closing position in a rapid actuating time of, for example, 100 ms.
EuroPat v2

Das integrierte Nadelventil dient zur Verlängerung des freien Querschnittes und damit der Stellzeit der entsprechenden Einheit.
The integrated needle valve serves as elongation of the free cross section and therefore the manipulating time of the corresponding unit.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, diese minimale Stellzeit bei der Berechnung der Steuerzeiten zu berücksichtigen.
It is known to take into account the minimum actuating time in the calculation of the control times.
EuroPat v2

Abweichend von Absatz 2 ist die Stellzeit der in Absatz 1 genannten Netze bei der Fischerei unter einer Eisschicht nicht begrenzt.
By way of derogation from paragraph 2, the immersion time of nets referred to in paragraph 1 when fishing under the ice cover shall not be limited.
DGT v2019

Servoventile, konstruiert für einen Durchfluss größer/gleich 24 l/min bei einem absoluten Druck größer/gleich 7 MPa und einer Stellzeit kleiner als 100 ms,
Servo valves designed for flow rates of 24 litres per minute or greater, at an absolute pressure of 7 MPa or greater, that have an actuator response time of less than 100 ms;
DGT v2019

Die Stellzeit der Netze darf vom ersten Aussetzen bis zum vollständigen Wiedereinholen an Bord des Fischereifahrzeugs 48 Stunden nicht übersteigen.
The soaking time of the nets shall not exceed 48 hours counting from the time the nets are first put in the water to the time when the nets are fully recovered on board the fishing vessel.
DGT v2019

Verlangt der geltende mehrjährige Datenerhebungsplan die Sammlung von Fischereiaufwandsdaten in Form von Stunden, in denen mit Schleppnetzen gefischt wird, oder Stellzeit für stationäres Gerät, so erhebt der Mitgliedstaat zusammen mit diesen Fischereiaufwandsdaten die folgenden Zusatzdaten und kann diese vorlegen:
Where the applicable multiannual data collection plan requires the collection of fishing effort data in terms of hours fished by trawls and soak time for passive gear, the Member State shall collect and be ready to present, together with such fishing effort data, the following additional data:
TildeMODEL v2018

Zwischen den Addierer 45 und den Eingang des Integralteils 42 ist hier noch ein Begrenzer 44 geschaltet, der dafür sorgt, daß auch bei maximalem Eingangssignal die Zeitkonstante des Integralteils nicht kürzer wird als die Stellzeit des Abblaseventils.
Between adder 45 and the input terminal of integral component 42 is a limiter 44 that ensures that the time constant of the integral component will not become shorter than the time it takes to adjust the blow-off valve.
EuroPat v2

Stellhube von beispielsweise 40 um (0,04 mm) können in einer Stellzeit von 50 µs (0,000.05 sec) erfolgen.
By way of example, an adjustment lift of 40 ?m (0.04 mm) can occur at a regulating time of 50 ?s (0.00005 sec).
EuroPat v2

Auch läßt sich durch den Betrieb mehrerer derartiger Ablenkspiegel die zur Kompensation der Lageabweichungen erforderliche Stellzeit weiter verringern.
Also, as a result of the operation of a plurality of such deflection mirrors, the actuating time necessary for compensating for the positional deviations can be reduced further.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen den Gegenständen muss dabei grösser sein als die Summe aus der Länge des Ablenkkeils plus dem Produkt aus Transportgeschwindigkeit und Stellzeit des Ablenkkeils.
The space between the articles must be wider than the sum of the length of the deflecting wedge plus the product of speed of conveyance and actuating period of the deflecting wedge.
EuroPat v2

Weil im Schnellstellbereich SB der Drosselkörper 6 schnell verstellt werden kann, ist die gesamte Stellzeit zwischen den beiden Endstellungen S1 und S2 insgesamt relativ kurz.
Since in the fast-adjustment range SB the throttle body 6 can be adjusted quickly, the total adjusting time between the two terminal positions S 1 and S 2 is relatively short.
EuroPat v2

Sollte die Aktion länger als 100ms dauern, so wird sofort mit einer MSG_ACCESSORY_STATE geantwortet und dabei die prognostizierte Stellzeit übermittelt.
If the action takes longer than 100ms, the reply have to happen immediately using MSG_ACCESSORY_STATE including the predicted switching time.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass im Schnellstellbereich der Drosselkörper sehr schnell verstellt werden kann, erhält man insgesamt eine vorteilhafte kurze Stellzeit beim Verstellen des Drosselkörpers zwischen den beiden Endstellungen.
Because in the fast-adjustment range the throttle body can be adjusted very fast, the overall result obtained is an advantageously short adjusting time upon adjustment of the throttle body between the two terminal positions.
EuroPat v2