Translation of "Stellen über" in English
Um
evolutionäre
Fragen
zu
stellen,
müssen
wir
über
Fortpflanzungserfolg
Bescheid
wissen.
So
in
order
to
ask
evolutionary
questions,
we
need
to
know
about
reproductive
success.
TED2020 v1
Der
Körper
selbst
ist
durchsichtig
gelb
und
zeigt
dunklere
Stellen
über
dem
Bauch.
The
body
wall
is
translucent
yellow
with
darker
areas
over
the
abdomen.
Wikipedia v1.0
Die
zuständigen
Stellen
werden
jedoch
über
wesentliche
Änderungen
unterrichtet.
The
competent
bodies
shall
however
be
informed
about
significant
modifications.
JRC-Acquis v3.0
Die
zentralen
Stellen
halten
einander
über
zwischenzeitliche
Änderungen
auf
dem
laufenden.
Central
bodies
shall
notify
one
another
of
any
intervening
changes;
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Stellen
müssen
insbesondere
über
Verfahren
verfügen,
die
es
ermöglichen,
Competent
bodies
shall,
in
particular,
have
procedures
for:
JRC-Acquis v3.0
Sie
stellen
diese
Werte
über
Dinge
wie
Geld,
Ansehen
und
Tradition.
They
want
to
prioritize
it
above
things
like
money
and
prestige
and
tradition.
TED2020 v1
Die
Benannten
Stellen
verfügen
über
dokumentierte
Verfahren
bezüglich
der
Anforderungen
dieses
Abschnitts.
The
UDI
of
such
devices
shall
be
placed
on
the
device
and
shall
be
readable
after
each
procedure
to
make
the
device
ready
for
the
next
use;
DGT v2019
Alle
beteiligten
Stellen
sollten
Informationen
über
Stellenangebote
und
Weiterbildungsmöglichkeiten
erhalten.
Equip
all
services
involved
with
the
relevant
information
on
job
vacancies
and
training
opportunities.
TildeMODEL v2018
Bei
ihrer
Durchführung
verfügen
die
betreffenden
Stellen
über
keinen
Handlungsspielraum.
The
bodies
performing
them
do
not
have
any
discretionary
margin.
TildeMODEL v2018
Folgende
Redner
stellen
den
Bericht
über
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
vor:
The
following
speakers
presented
the
report
on
economic
and
social
cohesion:
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
stellen
die
Verhandlungen
über
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
eine
gute
Gelegenheit
dar.
In
this
sense,
the
negotiation
of
Economic
Partnership
Agreements
is
an
opportunity.
TildeMODEL v2018
Gehen
Sie
ins
Büro
und
stellen
einen
Barscheck
über
$5000
aus.
Then
go
into
the
office
and
make
out
a
check
for
the
sum
of
$5000.
OpenSubtitles v2018
Die
zuständigen
Stellen
müssen
jedoch
über
diese
Änderungen
unterrichtet
werden.
The
competent
bodies
must
however
be
informed
about
these
modifications.
TildeMODEL v2018
Die
unabhängigen
Stellen
werden
über
die
Ergebnisse
der
Verwaltungskontrollen
informiert.
The
independent
services
are
informed
of
the
results
of
controls
carried
out
by
the
administration.
TildeMODEL v2018
Er
wird
Fragen
stellen
über
das
Rad.
He
may
ask
a
few
questions
about
that
busted
wheel.
OpenSubtitles v2018
Wir
zahlen
3
Millionen
und
stellen
neue
Schuldscheine
über
je
1
Million
aus.
We'll
pay
three
million
in
cash
and
the
rest
in
promissory
notes
of
one
million
each.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Erzeugerorganisationen
zu
Stellen
umfunktioniert
werden,
über
die
die
Fischereiwirtschaft
Managementaufgaben
wahrnimmt?
Should
the
POs
be
turned
into
bodies
through
which
the
industry
takes
on
management
responsibilities?
TildeMODEL v2018
Auch
stellen
wir
über
die
Strukturfonds
Mittel
für
allgemeine
und
berufliche
Bildung
bereit.
We
also
provide
money
for
education
and
training
through
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Einige
Leute
stellen
Fragen
über
Midway
City.
People
are
asking
questions
about
Midway
City.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
Ihnen
gerne
ein
paar
Fragen
stellen,
über
einen
Ihrer
Kunden.
We'd
like
to
ask
you
some
questions
about
one
of
your
customers.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen
über
Ihren
Bru
der.
Um,
we
wanted
to
ask
you
a
few
questions
about
your
bro
ther.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Ihnen
nur
ein
paar
Fragen
stellen
über
einen
Angestellten
namens
Haider.
We
just
want
to
ask
a
few
questions
about
a
possible
employee
-
Haider?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
Fragen
stellen
über
mich
und
meinen
Sohn.
I
know
you've
been
asking
questions
about
me
and
my
son.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
stellen
niemanden
über
unsere
Freundschaft.
Okay
but
we
don't
put
anyone
above
our
friendship.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
ein
paar
Fragen
stellen
über
den
Abend
des
5.
Mai.
I'm
an
investigator,
and
I
was
wondering
if
I
could
ask
you
a
few
questions
about
the
night
of
May
the
5th?
OpenSubtitles v2018
Priester,
Diener
der
Heiligen
Mutter
Kirche,
stellen
Astorre
über
den
Papst.
Priests,
servants
of
Holy
Mother
Church
choose
Astorre
over
the
pope.
OpenSubtitles v2018