Translation of "Stehe ich gern zur verfügung" in English
Wenn
es
gegen
Hoesch
geht,
stehe
ich
gern
zur
Verfügung.
If
it"s
against
Hoesch,
i"m
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
If
you
want
satisfaction,
Mr.
Upton,
I'm
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
gern
zur
Verfügung,
wenn
du
vögeln
willst...
I'm
available
if
you
want
to
have
sex.
OpenSubtitles v2018
Und
für
Botengänge
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
And
if
you
need
any
legwork
doing,
consider
me
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
noch
weiteren
Aufklärungsbedarf
verspüren,
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
Now,
any
further
schooling
you
might
need
I'm
happy
to
take
you
under
my
wing.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
Ihnen
behilflich
sein
kann
ich
stehe
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
If
I
can
be
of
any
help
to
you,...
..
I'm
available.
OpenSubtitles v2018
Für
zeitweilige
Führungsaufgaben
im
kaufmännischen
Bereich
stehe
ich
Ihnen
auch
gern
zur
Verfügung.
Furthermore,
I
am
at
your
disposal
for
temporary
leadership
in
administrative
tasks.
CCAligned v1
Bei
Fragen
von
Kollegen
stehe
ich
gern
zur
Verfügung.
I
will
be
happy
to
answer
questions
from
colleagues.
CCAligned v1
Bei
Anfragen
jeder
Art
stehe
ich
euch
gern
zur
Verfügung!
Please
feel
free
to
write
me!
CCAligned v1
Bei
Interesse
und
weiteren
Fragen
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
Interest
and
other
questions
I'm
gladly
available.
ParaCrawl v7.1
Für
telefonische
Fragen
stehe
ich
jederzeit
gern
zur
Verfügung.
For
telephone
questions,
I
am
always
happy
to
help.
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen
oder
Anfragen
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
Please
feel
free
to
contact
me
for
more
information
and
inquiries.
CCAligned v1
Bei
Fragen
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung!
For
further
informations
I'm
pleased
to
be
at
your
disposal!
CCAligned v1
Für
Fragen,
Anregungen
und
Buchungen
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
For
any
questions,
ideas
and
booking
I
welcome
you
to
ask
me.
CCAligned v1
Für
Beratung
und
Verkauf
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
For
advice
and
sales,
I
will
be
happy
to
help.
CCAligned v1
Für
Anfragen
stehe
ich
Ihnen
gern
jederzeit
zur
Verfügung!
Awaiting
all
your
questions,
which
I’ll
answer
immediately!
CCAligned v1
Dafür
stehe
ich
Ihnen
gern
persönlich
zur
Verfügung.
It
will
be
my
pleasure
to
be
available
to
you
personally.
ParaCrawl v7.1
Für
Rückfragen
stehe
ich
gern
zur
Verfügung.
Thank
you
in
advance
for
any
help.
ParaCrawl v7.1
Bei
weiteren
Fragen
zur
Aufzucht,
stehe
ich
natürlich
jederzeit
gern
zur
Verfügung!
If
you
have
any
further
questions
of
my
growing
up,
feel
free
to
contact
me!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
diesem
Aspekt
Ihrer
Menschlichkeit
Hilfe
brauchen,
stehe
ich
gern
zur
Verfügung.
If
you
decide
you
need
help
with
that
aspect
of
your
humanity...
I'm
always
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Bei
Interesse
an
einer
Zusammenarbeit
oder
für
Kundenanfragen,
stehe
ich
euch
natürlich
gern
zur
Verfügung!
If
you
are
interested
in
a
cooperation
or
for
customer
inquiries,
I
am
at
your
disposal!
CCAligned v1
Für
weitere
Informationen,
Fragen
oder
ein
unverbindliches
Angebot
stehe
ich
Ihnen
sehr
gern
zur
Verfügung.
For
further
information,
queries
or
a
quote,
please
do
not
hesitate
to
contact
me.
CCAligned v1
Sollten
Sie
Fragen
haben
oder
weitere
Informationen
benötigen,
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
For
further
details
or
questions,
please
do
not
hesitate
to
contact
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
stehe
gern
zur
Verfügung,
wenn
Sie
fachliche
Fragen
haben,
oder
Informationen
brauchen.
I
am
for
you
gladly
there
if
you
have
any
technical
questions
or
need
consultation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sonst
noch
Fragen
haben,
meine
Damen
und
Herren,
stehe
ich
Ihnen
gern
zur
Verfügung.
And
now,
ladies
and
gentlemen,
if
there
are
any
further
questions,
I'll
be
very
glad
to
answer
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
mir
noch
irgendeine
Frage
stellen
wollen,
stehe
ich
Ihnen
liebend
gern
zur
Verfügung.
What
I
guess
I'm
trying
to
say
is,
I
think
I've
pretty
much
done
all
I
can
for
you.
If
there's
anything
you'd
like
to
ask
me
while
I'm
here,
OpenSubtitles v2018