Translation of "Steck" in English
Ja,
steck
dir
einen
Korken
rein.
Yeah,
stick
a
cork
in
it!
OpenSubtitles v2018
Steck
dir
nichts
hinters
Ohr,
sonst
geht
es
noch
hinein.
Ann,
I
don't
think
you
ought
to
put
things
behind
your
ears.
-
Something
might
get
into
your
ear.
OpenSubtitles v2018
Dann
steck
mal
deine
Hand
rein
und
hol
dein
Gold
raus.
Let's
see
you
stick
your
hand
in
and
get
your
goods
out.
OpenSubtitles v2018
Psycho,
steck
ihn
in
die
Jacke.
Psycho,
put
that
zoot
suit
on
him.
OpenSubtitles v2018
Steck
das
Messer
weg,
oder
ich
zieh
dir
das
Fell
ab.
Put
it
away
or
i'll
take
off
your
skin.
OpenSubtitles v2018
Ich
steck
deinen
Kopf
da
rein
und
spül
ihn
runter.
Cos
I'll
stick
thi
head
down
there,
old
pal,
and
flush
it.
OpenSubtitles v2018
Gut,
jetzt
steck
ihn
in
das
linke
Auge
des
Schädels.
Good,
stick
it
through
the
left
eye
in
the
skull.
OpenSubtitles v2018
Steck
meinen
anteil
in
meine
Tasche,
und
ich
fahre
dich
zum
Bahnhof.
Put
my
share
in
my
pocket
and
I'II
take
you
to
a
train
station.
You
like
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
steck
sie
ins
Ohr,
da
kannst
du
nicht
lesen.
Stick
up
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Steck
ich
fünf
rein,
kommen
vier
raus.
PUT
IN
FIVE,
GET
BACK
FOU
R.
OpenSubtitles v2018
Steck
sie
wieder
zurück,
damit
ich
sie
nicht
sehe.
Guten
abend,
gentlemen.
Put
it
back.
I
don't
want
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Auf
geht's,
Judy,
steck
den
Schlüssel
in
das
Schloss.
Come
on,
Judy,
put
the
key
in
the
lock.
OpenSubtitles v2018
Steck
das
Ding
weg,
sonst
greift
sie
uns
noch
an.
Put
that
thing
away.
It
will
only
make
her
charge.
OpenSubtitles v2018
Steck
den
Kopf
raus,
dann
weißt
du's.
Stick
your
head
up
and
find
out.
OpenSubtitles v2018
Steck
deinen
Kopf
in
den
Wassertrog
und
werde
nüchtern
fürs
Mittagessen.
Go
stick
your
head
in
the
water
trough
and
sober
up
for
lunch.
OpenSubtitles v2018