Translation of "Steck" in English

Ja, steck dir einen Korken rein.
Yeah, stick a cork in it!
OpenSubtitles v2018

Steck dir nichts hinters Ohr, sonst geht es noch hinein.
Ann, I don't think you ought to put things behind your ears. - Something might get into your ear.
OpenSubtitles v2018

Dann steck mal deine Hand rein und hol dein Gold raus.
Let's see you stick your hand in and get your goods out.
OpenSubtitles v2018

Psycho, steck ihn in die Jacke.
Psycho, put that zoot suit on him.
OpenSubtitles v2018

Steck das Messer weg, oder ich zieh dir das Fell ab.
Put it away or i'll take off your skin.
OpenSubtitles v2018

Ich steck deinen Kopf da rein und spül ihn runter.
Cos I'll stick thi head down there, old pal, and flush it.
OpenSubtitles v2018

Gut, jetzt steck ihn in das linke Auge des Schädels.
Good, stick it through the left eye in the skull.
OpenSubtitles v2018

Steck meinen anteil in meine Tasche, und ich fahre dich zum Bahnhof.
Put my share in my pocket and I'II take you to a train station. You like that?
OpenSubtitles v2018

Ich steck sie ins Ohr, da kannst du nicht lesen.
Stick up your hands.
OpenSubtitles v2018

Steck ich fünf rein, kommen vier raus.
PUT IN FIVE, GET BACK FOU R.
OpenSubtitles v2018

Steck sie wieder zurück, damit ich sie nicht sehe.
Guten abend, gentlemen. Put it back. I don't want to see it.
OpenSubtitles v2018

Auf geht's, Judy, steck den Schlüssel in das Schloss.
Come on, Judy, put the key in the lock.
OpenSubtitles v2018

Steck das Ding weg, sonst greift sie uns noch an.
Put that thing away. It will only make her charge.
OpenSubtitles v2018

Steck den Kopf raus, dann weißt du's.
Stick your head up and find out.
OpenSubtitles v2018

Steck deinen Kopf in den Wassertrog und werde nüchtern fürs Mittagessen.
Go stick your head in the water trough and sober up for lunch.
OpenSubtitles v2018

Related phrases