Translation of "Statusbericht" in English
Die
Gruppe
Kommunikation
nimmt
den
Statusbericht
zur
Kenntnis.
The
Communication
Group
took
note
of
the
status
report
presented.
TildeMODEL v2018
Ich
erhalte
gleich
einen
Statusbericht
des
Schiffes.
I'll
have
a
full
report
on
ship's
status
for
you
in
a
moment,
sir.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
einen
Statusbericht
geben?
Can
you
give
us
a
status
report?
OpenSubtitles v2018
Jungs,
gebt
mal
'nen
Statusbericht.
Boys,
let's
have
a
situation
report.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
einen
Statusbericht
vom
Schaltschrank
und
den
Generatoren.
Give
me
a
status
report
on
the
switchboard
and
generators.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
einen
Statusbericht,
wenn
Sie
da
unten
sind.
Give
us
a
status
report
when
you're
down
there.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
soll
mir
einen
Statusbericht
geben.
Someone
give
me
a
status
report.
OpenSubtitles v2018
Der
Statusbericht,
um
den
Sie
baten.
The
status
report
you
asked
for,
sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
den
Statusbericht
über
unsere
Navigationsphalanx.
They
want
a
status
report
on
our
navigational
array.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
einen
Statusbericht
zu
empfangen.
C
C's
trying
to
get
a
clear
channel
for
a
status
report.
OpenSubtitles v2018
Warum
ihre
Mutter
keinen
Statusbericht
sandte.
"Why
hasn't
her
mother
filed
a
status
report?"
"What
if
she's
in
trouble?"
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
möchte
ich
einen
Statusbericht.
Now,
then,
I
want
a
status
report.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
an
den
Organisator
dieser
Aufgabe
einen
neuen
Statusbericht
senden?
Do
you
want
to
send
a
status
update
to
the
organizer
of
this
task?
KDE4 v2
Das
ist
nicht
wirklich
ein
Statusbericht,
Billy.
This
isn't
much
of
a
status
report,
Billy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
für
den
wöchentlichen
Bundy-Baby
Statusbericht.
It's
time
for
the
weekly
Bundy
baby
progress
report.
OpenSubtitles v2018
Zum
31.
Ma¨rz
1996
unterbreitet
die
Zentrale
Gruppe
dem
Exekutivausschuß
einen
Statusbericht.
The
Central
Group
shall
submit
a
general
report
to
the
Executive
Committee
by
31
March
1996.
EUbookshop v2
Ich
fragte
Julien
nach
einem
Statusbericht.
I
asked
Julien
for
a
status
report.
OpenSubtitles v2018
Ray,
der
Bataillonskommandeur
hat
uns
keinen
Statusbericht
zu
J.Lo
gegeben.
Ray,
the
Battalion
Commander
offered
no
sit-rep
as
to
J.
Lo's
status.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwahl
für
den
wöchentlichen
Statusbericht
ist
in
zwei
Stunden.
Their
weekly
status
report
dial-up
is
in
just
under
two
hours.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Stevens,
hier
ist
Gunnison
County,
erbitte
Statusbericht.
Colonel
Stevens,
this
is
Gunnison
County
requesting
status
on
evac.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
das
war
der
Statusbericht.
I
believe
that
was
the
status
report.
QED v2.0a
Einen
Statusbericht
über
die
aktuelle
Sitzung
erhalten
Sie
mit
der
Eingabe:
To
obtain
a
status
report
on
the
current
session
type
EUbookshop v2
Im
ersten
Schritt
wird
eine
Ortungslösung
inklusive
Infrastrukturüberwachung
und
Statusbericht
des
Systems
umgesetzt.
The
first
step
involved
implementing
a
location
solution,
including
infrastructure
monitoring
and
system
status
reporting.
ParaCrawl v7.1
Zeit,
mal
einen
aktuellen
Statusbericht
über
den
Aufenthaltsort
der
Mädels
zu
geben.
Time,
times
to
give
a
current
status
report
on
the
whereabouts
of
the
girls.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
transparent
und
können
unseren
Mandanten
jederzeit
einen
detaillierten
Statusbericht
übermitteln.
We
work
in
transparent
a
manner
and
are
able
to
transmit
a
detailed
status
report
to
our
clients
at
any
time.
CCAligned v1
Der
Kunde
kriegt
kontinuierlich
Statusbericht
von
den
laufenden
Projekten.
The
customer
gets
continuously
status
report
of
the
running
projects.
CCAligned v1