Translation of "Startlöchern" in English
Tom
und
Maria
stehen
schon
in
den
Startlöchern.
Tom
and
Mary
are
about
to
start.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Jury
steht
in
den
Startlöchern.
The
jury
is
literally
waiting
in
the
wings.
OpenSubtitles v2018
Ward
muss
schneller
aus
den
Startlöchern
kommen,
als
er
es
gewohnt
ist.
Well
the
big
challenge
for
Ward
is
to
get
off
to
a
faster
start
than
is
customary
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
noch
in
den
Startlöchern,
aber
was
wollen
Sie
wissen?
Oh,
well,
as
you
can
see,
we're
just
getting
started
here...
but
what
would
you
like
to
know?
OpenSubtitles v2018
Die
Partner
saßen
in
den
Startlöchern,
und
wir
mussten
ein
bisschen
bremsen.
The
operators
were
on
the
starting
blocks
and
we
had
to
apply
the
brakes
a
little.
EUbookshop v2
Sie
hatten
ein
frischeres,
jüngeres
Model
in
den
Startlöchern.
You
had
the
newer,
younger
model
waiting
in
the
wings.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
steht
Gerry
in
den
Startlöchern,
um
alles
zu
übernehmen.
Well,
word
on
the
street
is
Gerry's
the
favorite
to
take
over.
OpenSubtitles v2018
Bald
ist
es
soweit…die
Tennis-Freiluft-Saison
2019
steht
bereits
in
den
Startlöchern.
Is
coming
soon…the
tennis
outdoor
season
2019
is
already
in
the
starting
blocks.
CCAligned v1
Nach
einem
warmen
Sommer
2015
stehen
jetzt
die
Skifahrer
in
den
Startlöchern.
After
the
hot
summer
of
2015,
the
skiiers
are
in
the
starting
blocks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Next
Generation
steht
schon
in
den
Startlöchern!
Our
Next
Generation
is
already
in
the
starting
blocks!
CCAligned v1
Der
Frühling
steht
in
den
Startlöchern.
The
spring
is
still
waiting
in
the
wings.
CCAligned v1