Translation of "Startbeginn" in English
Bei
uns
werden
alle
Kosten
des
Projektes
vor
Startbeginn
festgelegt
und
übersichtlich
dargestellt.
With
us,
all
costs
of
the
project
are
defined
before
the
start
of
the
project
and
presented
clearly.
CCAligned v1
Aufgrund
dieser
speziellen
Zusammenschaltungsart
eines
Vertikal-
und
eines
Horizontalzählers
ergibt
sich
ein
Taktsehema,bei
dem
erstmals
nach
Startbeginn
ST1
jeweils
nach
jedem
fünften
Taktschritt
pro
Zeile
am
Ausgang
(5)
des
Vertikalzählers
52
und
am
Ausgang
(1...7)
des
Horizontalzählers
54
gleichzeitig
Ausgangsimpulse
anfallen.
By
this
method
of
connecting
the
counters
52
and
54,
output
pulses
to
the
intensity
modulation
device
33
are
provided
in
a
specific
pattern.
After
a
start
signal
ST1
in
each
case
a
pulse
appears
after
each
fifth
clock
pulse
per
line
at
the
output
(5)
of
the
vertical
counter
52
and
at
the
output
(1
.
.
.
7)
of
the
horizontal
counter
54
simultaneously.
EuroPat v2
Durch
die
Vielzahl
der
kurzen
Einspritzstartimpulse,
die
jeweils
in
ein
Zündzeitpunktintervall
passen,
ergibt
sich
eine
wesentlich
bessere
Aufbereitung
des
Kraftstoffes
durch
eine
so
feine
Vernebelung,
daß
die
Zündfähigkeit
praktisch
unmittelbar
nach
Startbeginn
schon
erreicht
wird.
The
sequence
x
of
uniformly
spaced
cold-start
injection
pulses
ti*
which
fit
in
each
case
into
an
ignition
timing
interval
TDn
has
the
effect
of
producing
a
substantially
better
atomization
of
the
fuel
which
is
so
fine
that
ignitability
is
already
achieved
virtually
immediately
after
the
beginning
of
starting.
EuroPat v2
Allerdings
muß
diese
Aufregelung
dann,
wenn
innerhalb
der
indirekt
vorgegebenen
Zeit
(=Anzahl
der
TD-Impuls
ab
Startbeginn
ohne
Aufregelung)
der
Startvorgang
nicht
abgeschlossen
ist,
d.h.
daß
die
Brennkraftmaschine
die
temperaturabhängige
Drehzahlschwelle
NST3
nicht
erreicht
hat,
wieder
zurückgesetzt
werden,
um
ein
Absterben
des
Motors
durch
die
durch
die
Aufregelung
bewirkte
Überfettung
zu
verhindern.
However,
this
controlled
increase
must
be
reversed
again
whenever
the
starting
operation
is
not
completed
within
the
indirectly
preset
time
(=number
of
TD
pulses
from
the
beginning
of
starting
without
controlled
increase),
i.e.
the
internal
combustion
engine
has
not
reached
the
temperature-dependent
speed
threshold
NST3,
in
order
to
prevent
the
engine
dying
on
account
of
the
over-rich
mixture
caused
by
the
increased
speed.
EuroPat v2
Im
Betrieb,
das
heißt
die
Konfiguration
kann
nach
Einbau
des
Bausteins,
durch
daß
Laden
einer
Konfigurationsdatei,
zum
Startbeginn
der
Anwendung,
geändert
werden.
During
operation,
i.e.,
the
configuration
can
be
changed
after
installation
of
the
unit,
by
loading
a
configuration
data
file,
at
the
start
of
the
application.
EuroPat v2
Bei
einer
durch
die
DE-OS
26
48
043
bekannt
gewordenen
Verteilereinspritzpumpe
mit
hydraulischem
Spritzversteller
wird
durch
temperaturabhängig
gesteuertes
Ändern
des
den
Stell
kolben
des
Spritzverstellers
beaufschlagenden
Vorförderpumpendrucks
der
drehzahlabhängig
gesteuerten
Spritzbeginnverstellung
eine
temperaturabhängig
gesteuerte
Frühverstellung
überlagert,
die
aber
nur
vom
Startbeginn
bis
zum
Warmlauf
der
Brennkraftmaschine
wirksam
ist.
In
a
distributor
injection
pump
known
from
the
German
Offenlegungsschrift
No.
26
48
043,
which
has
a
hydraulic
injection
adjuster,
a
timing
adjustment
toward
"early"
is
controlled
in
accordance
with
temperature
and
is
superimposed
on
the
injection
adjustment
controlled
in
accordance
with
rpm
by
means
of
a
further
change,
controlled
in
accordance
with
temperature,
in
the
presupply
pump
pressure
exerted
upon
the
adjustment
piston
of
the
injection
adjuster.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
gespeicherte
Tabelle
(HKSIAN)
die
Anzahl
der
Einspritzungen
(Anzahl
x
der
Kurzimpulse
(ti
*)
für
jedes
Zeitintervall
von
TD-Impuls
zu
TD-Impuls
konstant
für
eine
vorgegebene
Anzahl
von
TD-Abständen
vom
Startbeginn
(OTD)
bis
zu
einer
vorgegebenen
Gesamtzahl
(48
TD)
enthält.
Process
according
to
claim
7,
wherein
the
stored
table
(HKSIAN)
contains
the
required
number
(x)
of
injections
for
each
successive
ignition
interval
determined
as
a
function
of
time
from
a
TD
pulse
to
a
next
TD
pulse
from
the
beginning
of
cold
starting
(0
TD)
to
a
preset
total
number
(48
TD)
of
ignition
intervals.
EuroPat v2
Da
dieses
Kennzeichen
ursprünglich
beim
Starten
gelöscht
worden
und
in
Schritt
382
nicht
eingestellt
worden
ist,
bis
der
Kurvenfahrtverzögerungszeitgeber
abgelaufen
ist,
verhindert
Schritt
496
eine
automatische
Stutzenbewegung
nach
dem
Startbeginn,
bis
der
Zeitgeber
für
die
Untersteuerungsverzögerung
ausgelaufen
ist
(Schritt
494)
und
die
Untersteuerungswerte
in
Schritt
504
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
worden
sind.
Since
the
PWRUP
flag
is
initially
cleared
upon
start-up
and
is
not
set
in
step
382
until
the
turn
delay
timer
has
expired,
step
496
will
prevent
automatic
spout
movement
upon
start-up
until
the
undershoot
delay
time
has
expired
(494)
and
the
undershoot
values
are
updated
at
step
504.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
die
Drehzahländerung
oder
die
Drehzahl
zum
Startbeginn
und
zum
Startende
des
Verbrennungsmotors
aus
einem
vom
Fahrer
des
Hybridfahrzeuges
eingestellten
Wunschantriebsmoment
ermittelt.
The
speed
change
or
the
speed
at
the
start
beginning
and
at
the
start
end
of
the
internal
combustion
engine
is
advantageously
ascertained
from
an
intended
drive
torque
set
by
the
driver
of
the
hybrid
vehicle.
EuroPat v2
Die
zum
aktuellen
Antriebsmoment
M
trq
gehörige
Drehzahl
n
Startbeginn
wird
im
Block
102
durch
die
Methode
der
Triebstrangmodellierung
bestimmt.
Speed
n
Startbegin,
which
is
associated
with
instantaneous
drive
torque
M
trq,
is
determined
in
block
102
by
the
method
of
drivetrain
modeling.
EuroPat v2
Zum
Startbeginn
wird
ein
aktuelles
Antriebsmoment
M
trq
gemessen,
welchem
die
konstante
Momentenreserve
M
Start
aufaddiert
ist.
At
the
start
beginning,
an
instantaneous
drive
torque
M
trq
is
measured,
to
which
constant
torque
reserve
M
Start
is
added.
EuroPat v2
Als
finale
Bedingung
eines
erfolgreichen
Anschleppens
muss
zusätzlich
zur
Nichtaktivität
des
Starters
bei
Startbeginn
auch
der
Erfolg
des
Anschleppens
durch
die
Erkennung
des
Startendes
folgen
-
nur
dann
darf
das
Anschleppen
als
erfolgt
gewertet
werden.
As
the
final
condition
for
a
successful
tow
start
process,
there
must
occur,
in
addition
to
the
inactivity
of
the
starter
upon
initiation
of
the
start-up
process,
also
the
success
of
the
tow
start
process
through
the
detection
of
the
termination
of
the
start-up
process—only
then
may
the
tow
start
process
be
evaluated
as
having
occurred.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
des
prädizierten
Momentes
kann
das
Steuergerät
13
im
Block
105
unter
Berücksichtigung
des
Eckdrehzahl
n
e
des
Elektromotors
1
das
prädizierte
Antriebsmoment
M
trqMaxPrcd
aus
der
Formel
EPMATHMARKEREP
Berechnen,
sofern
eine
der
beiden
Drehzahlen
n
Startende
bzw.
n
Startbeginn
größer
als
die
Eckdrehzahl
n
e
ist.
To
determine
the
predicted
torque,
control
unit
13
may
calculate
predicted
drive
torque
M
trqMaxPrcd
in
block
105
taking
into
account
nominal
speed
n
e
of
electric
motor
1
from
the
formula
M
trqMaxPrcd
=M
trqMax
×(n
Startbegin
/n
Startend)
(2),
if
one
of
the
two
speeds
n
Startend
or
n
Startbegin
is
greater
than
nominal
speed
n
e
.
EuroPat v2
Im
Elektromotoren-Drehzahlbereich
n
Startende
kleiner/
gleich
der
Eckdrehzahl
n
e
und
n
Startbeginn
kleiner/
gleich
der
Eckdrehzahl
n
e
stellt
sich
das
maximale
Antriebsmoment
idealisiert
als
nahezu
unabhängig
von
der
aktuellen
Elektromotorendrehzahl
dar
und
es
gilt
daher
M
trqMaxPrcd
=
M
trqMax
.
If
electric
motor
speed
range
n
Startend
is
less
than/equal
to
nominal
speed
n
e
and
n
Startbegin
is
less
than/equal
to
nominal
speed
n
e,
the
maximum
drive
torque
is
represented
in
idealized
form
as
nearly
independent
of
the
instantaneous
electric
motor
speed
and
therefore
M
trqMaxPrcd
=M
trqMax
.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
beim
schnellen
Start
der
mobilen
Vorrichtung,
d.
h.
bei
Startbeginn
und
geringer
Leistung
des
Brennstoffzellensystems,
die
Leistung
vom
dynamischen
Energiesystem
aufgebracht,
so
daß
das
für
die
Beschleunigung
der
Vorrichtung
notwendige
große
Drehmoment
schnell
verfügbar
ist.
For
example,
during
rapid
starting
of
the
mobile
device
(i.e.,
at
the
commencement
of
starting
and
with
low
power
of
the
fuel
cell
system),
the
power
is
applied
by
the
dynamic
power
system
so
that
the
large
torque
necessary
to
accelerate
the
device
is
rapidly
available.
EuroPat v2
Wird
nun
bei
einer
bevorzugten
Verfahrensvariante
für
einen
Viertaktverbrennungsmotor
der
Kurbelwinkel
für
den
nächsten
Start
am
Ende
des
Verdichtungstaktes,
vorzugsweise
in
einem
Bereich
unmittelbar
nach
dem
oberen
Totpunkt,
eingestellt,
so
muß
der
Starter
bei
Startbeginn
nur
den
relativ
kompressionsschwachen
Ansaugtakt
des
Verbrennungsmotors
überwinden.
If,
in
a
preferred
variant
for
a
four-stroke
internal
combustion
engine,
the
crank
angle
for
the
next
start
is
set
at
the
end
of
the
compression
stroke,
preferably
in
a
region
right
after
top
dead
center,
at
the
beginning
of
starting,
the
starter
need
only
overcome
the
relatively
low-compression
suction
stroke
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Außerdem
bleiben
dem
Starter
nach
Startbeginn
fast
zwei
volle
Umdrehungen,
um
zum
Überwinden
des
nächsten
Verdichtungstaktes
genügend
Startleistung
aufzubauen.
Moreover,
almost
two
full
revolutions
remain
for
the
starter
at
the
beginning
of
starting,
in
order
to
build
up
sufficient
starting
power
to
overcome
the
next
compression
stroke.
EuroPat v2
Auf
die
unterschiedlichen
Möglichkeiten
des
Determinierens
der
Kurbelwellenstellung
zu
Startbeginn
wird
weiter
unten
im
Zusammenhang
mit
den
bevorzugten
Ausführungsformen
des
Verfahrens
eingegangen.
The
various
possible
ways
of
determining
the
crankshaft
position
on
commencement
of
the
starting
process
will
be
explored
below
in
the
connection
with
the
preferred
embodiments
of
the
method.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
wurde
erkannt,
daß
die
Stellung
der
Kurbelwelle
bei
Startbeginn
von
wesentlicher
Bedeutung
für
das
Startverhalten
eines
Verbrennungsmotors
ist.
The
inventors
recognized
that
the
position
of
the
crankshaft
at
the
beginning
of
starting
is
of
considerable
importance
for
the
starting
behavior
of
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
verfahrensmäßigen
Variante
wird
als
Startwinkel
derjenige
Kurbelwinkel
gewählt,
bei
welchem
die
Stardauer,
d.h.
die
Dauervom
Startbeginn
bis
zum
Anspringen
des
Verbrennungsmotors,
bis
auf
ein
Minimum
verringert
ist.
In
another
variant,
the
crank
angle
at
which
the
starting
time
(i.e.,
the
time
from
the
beginning
of
starting
to
starting
of
the
internal
combustion
engine),
is
reduced
to
a
minimum
is
chosen
as
starting
angle.
EuroPat v2
Die
elektrische
Maschine
4
und
der
Wechselrichter
7
sind
so
ausgelegt,
daß
sie
zum
Einstellen
einer
gewünschten
Kurbelwinkelstellung
vor
Startbeginn
das
erforderliche
Drehmoment
in
beide
Drehrichtungen
der
Kurbelwelle
2
und
außerdem
beim
Starten
die
erforderliche
Startleistung
zum
direkten
Antreiben
der
Kurbelwelle
2
auf
die
erforderliche
Startdrehzahl
aufzubringen
vermögen.
The
electric
machine
4
and
the
inverter
7
are
designed
so
that
they
can
apply
the
required
torque
in
both
directions
of
rotation
of
crankshaft
2
to
adjust
a
desired
crank
angle
position
before
the
beginning
of
starting,
and
also
to
apply
the
starting
power
required
during
starting
for
direct
cranking
of
crankshaft
2
to
the
required
starting
speed.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
bei
Plug-in
Antriebssystemen
von
Hybridkraftzeugen
(mit
Aufladung
aus
einem
Stromnetz)
vorteilhaft,
um
schon
zu
Startbeginn
-
besonders
bei
niedrigen
Außentemperaturen
-
einen
wirkungsgradoptimierten
Betrieb
der
Drehmomentübertragungseinrichtung
zu
gewährleisten.
This
is
particularly
advantageous
for
plug-in
drive
systems
of
hybrid
vehicles,
which
are
charged
from
a
power
supply
in
order
to
ensure
an
efficiency-optimized
operation
of
the
torque
transmission
device
already
when
starting
up
especially
at
low
outside
temperatures.
EuroPat v2
Dies
ist
besonders
bei
Plug-In
Antrieb-Systemen
von
Vorteil,
um
schon
zu
Startbeginn
-
besonders
bei
niedrigen
Getriebeöltemperaturen
-
einen
wirkungsgradoptimierten
Betrieb
des
Getriebes
zu
gewährleisten.
This
is
particularly
advantageous,
especially
for
plug-in
drive
systems,
in
order
to
ensure
an
efficiency-optimized
operation
of
the
transmission
already
when
starting
up
and
especially
at
low
temperatures
of
the
transmission
oil.
EuroPat v2
Der
Rennverlauf
selbst
war
eine
eindeutige
Angelegenheit
für
Rudolf
Caracciola,
der
von
Startbeginn
bis
zum
Rennende
dominierte
und
souverän
den
Sieg
davon
trug.
The
race
proved
to
be
a
clear
win
for
Rudolf
Caracciola,
who
dominated
from
the
start
to
the
finish.
ParaCrawl v7.1