Translation of "Standesamt" in English

In Deutschland kann man nur im Standesamt heiraten.
In Germany, people can only get married at the registry office.
Tatoeba v2021-03-10

Allerdings bekam Borna 1894 ein eigenes Standesamt.
In 1894, Borna built its own office.
Wikipedia v1.0

Sie hatte drei Stunden vor dem Standesamt auf ihn gewartet.
She waited three hours at the city hall, but he never showed up.
OpenSubtitles v2018

Bitte vergiss nicht, den Kleinen morgen auf dem Standesamt anzumelden.
We have to stop by City Hall tomorrow to register him.
OpenSubtitles v2018

Na hör mal, so kann ich doch nicht zum Standesamt.
Listen, I cannot show up at the registry office like this.
OpenSubtitles v2018

Eine Mussheirat auf dem Standesamt und 8 Monate später kennt jeder den Grund.
So we run down to City Hall for a shotgun marriage, and eight months later, everyone knows why?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen zum Standesamt, haben danach eine kleine Cocktailparty.
We're going to the courthouse, have a little cocktail party after.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Kundgebung im Standesamt gehört.
I've heard about your declaration at the registry office.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, dass "Standesamt" eine Mädelsbar auf Ibiza ist.
Please tell me "the courthouse" is a chic bar in Ibiza.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist ein heruntergekommenes Standesamt an der Ecke des Jiffy Lube.
No, it's a rundown courthouse around the corner from the Jiffy Lube.
OpenSubtitles v2018

Und gestern haben sie auf dem Standesamt geheiratet.
And not only that, they went down to City Hall and got married yesterday, and they didn't even tell me
OpenSubtitles v2018

Das Standesamt ist etwas mickrig, wenn man von den Tropen träumt!
Going to the town hall it's not enough ambitious when you dream of tropics!
OpenSubtitles v2018

Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage.
Let's get to the carwash on our way to the courthouse.
OpenSubtitles v2018

Mensch, morgen haben wir einen Termin beim Standesamt.
Tomorrow we have an appointment at the civil registry office.
OpenSubtitles v2018

Ich drohe ihr immer damit, sie aufs Standesamt zu schleppen.
I keep threatening to drag her down to city hall and make her an honest woman.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Aufgebot beim Standesamt?
We wanted to go to the commune to prepare the wedding.
OpenSubtitles v2018

Morgen gehen wir zum Standesamt und werden heiraten.
Tomorrow, we'll go down to city hall and get hitched.
OpenSubtitles v2018