Translation of "Staffelstab" in English
Die
empörten
Griechen
haben
nun
den
Staffelstab
von
den
Spaniern
übernommen.
The
exasperated
Greeks
have
taken
the
baton
from
the
Spaniards.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Staffelstab
reibungslos
an
die
nächste
Kommission
übergeben.
We
need
to
pass
the
baton
on
smoothly
to
the
next
Commission.
Europarl v8
Als
Jay
den
Staffelstab
bekam,
waren
wir
die
Letzten,
ok?
When
Jay
got
the
baton
that
day,
we
were
dead
last,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
diesen
Staffelstab
übernimmt
nun
die
italienische
Präsidentschaft.
And
this
is
the
baton
which
the
Italian
presidency
must
take
up.
EUbookshop v2
Wer
entschied,
wer
den
Staffelstab
übernimmt
und
damit
weiterrennt?
Who
was
choosing
to
pick
up
that
baton
and
run
with
it?
QED v2.0a
Der
Staffelstab
ist
nun
an
Frankreich
übergeben
worden.
The
baton
has
now
been
handed
over
to
France.
Europarl v8
Dieses
Jahr
gab
Simon
den
Staffelstab
weiter
ans
nächste
Projektteam.
This
year,
Simon
passed
the
baton
on
to
the
next
project
team.
ParaCrawl v7.1
Sie
gab
den
Staffelstab
weiter
an
ihre
Nachfolgerin,
Frau
Maren
Kersten.
She
passed
the
baton
to
her
successor
Mrs
Maren
Kersten.
ParaCrawl v7.1
Ein
Chip
im
Staffelstab
zählte
die
Runden
mit.
A
chip
in
the
relay
baton
kept
track
of
the
rounds.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
der
Staffelstab
des
Unternehmens
skandinavischen
und
Französisch
Unternehmen
fortzusetzen.
The
Nordic
companies
and
the
French
companies
continue
the
relay.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
haben
wir
den
Staffelstab
mittels
WhatsApp
an
Bulgarien
übergeben.“
At
the
end,
via
WhatsApp,
we
handed
on
the
Baton
to
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
den
Staffelstab
übernehmen
und
das
gemeinsam
Begonnene
weiterentwickeln.
They
will
be
taking
up
the
baton
and
furthering
the
work
we
have
begun
together.
ParaCrawl v7.1
Die
lila
uniformierten
Freiwilligen
werden
einen
"Staffelstab"
für
ihre
Bemühungen
erhalten.
The
purple-uniformed
Games
volunteers
are
to
receive
a
commemorative
'baton'
for
their
efforts.
ParaCrawl v7.1
Die
Angel,
wie
der
Staffelstab
dem
folgenden
Besatzungsmitglied
übergeben
wird.
A
fishing
tackle
as
the
baton
is
transferred
to
the
following
crewman.
ParaCrawl v7.1
Werden
sie
den
Staffelstab
übernehmen
und
die
Aktivistengeschichte
weiterschreiben?
Will
they
grab
the
baton
and
continue
this
long
activist
story?
ParaCrawl v7.1
Werner
Hügele
hat
den
Staffelstab
des
Technischen
Direktors
an
Herrn
Kay
Thürnagel
übergeben.
Werner
Hügele
passed
the
baton
“technical
director”
on
to
Mr.
Kay
Thürnagel.
ParaCrawl v7.1
Bei
Revlon
übernahm
Lorenzo
Delpani
den
Staffelstab
vom
Interim-CEO
David
Kennedy.
At
Revlon,
interim
CEO
David
Kennedy
passed
the
baton
to
Lorenzo
Delpani.
ParaCrawl v7.1
Peter-Andreas
von
Wolffersdorff
endgültig
den
Staffelstab
der
Geschäftsführung
weitergeben
wird.
Peter-Andreas
von
Wolffersdorff
ultimately
passes
the
baton
on
to
his
successors.
ParaCrawl v7.1
Sein
Nachfolger
Jorge
Quintana
erhielt
ebenfalls
einen
solchen
Staffelstab.
His
successor,
Jorge
Quintana,
also
received
such
a
baton.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
es
so
weit
ist,
gebe
ich
den
Staffelstab
an
dich
weiter.
Though
if
it
comes
to
that,
I'm
passing
the
baton
to
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
das
tun,
müssen
wir
den
Staffelstab
an
die
Jüngeren
übergeben.
And
when
we
do,
we
must
hand
the
baton
to
the
young.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
man
darauf
vertrauen,
dass
der
Staffelstab
in
die
Hand
übergeben
wird.
So
you
just
got
to
trust
that
the
baton
is
going
to
be
delivered
to
the
palm
of
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Ergreife
den
Staffelstab
und
renne!
Seize
the
Baton
and
Run!
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Anlass
übergibt
Bundesaußenminister
Dr.
Frank-Walter
Steinmeier
seinem
portugiesischen
Amtskollegen
Luìs
Amado
einen
Staffelstab.
To
mark
this
occasion
Federal
Foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier
will
pass
on
a
relay
baton
to
his
Portuguese
counterpart
Luìs
Amado.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
letzten
Fachexkursion
der
IBA
wird
der
Staffelstab
an
die
IBA
Basel
übergeben.
The
baton
will
be
handed
on
to
the
IBA
Basel
on
the
last
excursion
run
by
the
IBA
for
professionals.
ParaCrawl v7.1