Translation of "Spulengehäuse" in English

Das Spulengehäuse 5 sollte einen möglichst hohen spezifischen Widerstand bei hoher Temperaturleitfähigkeit aufweisen.
The coil housing 5 should have a highest possible resistivity with a high conductivity of the temperature.
EuroPat v2

Das gesamte Spulengehäuse der Prime Feeder 5000 X wird aus verwindungssteifem Graphit gefertigt.
The entire coil housing of the Primefeeder 5000 X is made of torsion-resistant graphite.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können die Spulengehäuse auf ihren Außenseiten elektrisch leitende Abschirmungen umfassen.
The coil housings can also comprise electrically-conductive shielding on their outer sides.
EuroPat v2

Zwischen dem Spulengehäuse 7 und dem Polrohr 4 kann ein Ringspalt 16 verbleiben.
An annular gap 16 can remain between the coil housing 7 and the pole tube 4 .
EuroPat v2

Das Spulengehäuse 7 liegt am Ventilgehäuse 2 an.
The coil housing 7 bears on the valve housing 2 .
EuroPat v2

Bei der Montage wird das Spulengehäuse 7 auf das Polrohr 4 aufgeschoben.
During mounting, the coil housing 7 is pushed onto the pole tube 4 .
EuroPat v2

Die daraus resultierende gegenseitige Verzahnung zwischen Spulengehäuse und Motorgehäuse ermöglicht eine kompakte Bauweise des Werkzeugkopfes.
The resulting mutual interlocking between coil housing and motor housing permits a compact design of the tool head.
EuroPat v2

Der Halter 128 mit dem Spulengehäuse 126 kann auch nachträglich an eine vorhandene Werkzeugmaschine montiert werden.
The holder 128 with the coil housing 126 may also be fitted subsequently onto an existing machine tool.
EuroPat v2

Der Halter 40 mit dem Spulengehäuse 26 kann auch nachträglich an eine vorhandene Werkzeugmaschine montiert werden.
The holder 40 with the coil housing 26 may also be retrofitted to an already existing machine tool.
EuroPat v2

Demzufolge wird auch das Spulengehäuse 21 vom Schwinghebel 43 mit einer entsprechenden Kraft beaufschlagt.
Consequently a corresponding force is also applied to the spool housing 21 by the rocking lever 43 .
EuroPat v2

Aus dem Spulengehäuse ist ein Anschlusskabel 16 herausgeführt, welches der Ansteuerung der Spule dient.
A connecting cable 16 is routed out of the coil housing that serves for the triggering of the coil.
EuroPat v2

Das Spulengehäuse 23 ist mit einem hier nicht dargestellten Rollenfuß zur Befestigung an einer Angelrute verbunden.
Not shown is a reel foot connected to the spool housing 23 for securing to a fishing rod.
EuroPat v2

Sowohl der Spulenkern 28 als auch das Spulengehäuse 29 sind aus ferromagnetischem Material hergestellt.
The coil core 28 and the coil housing 29 are both made of ferromagnetic material.
EuroPat v2

Innerhalb des Gehäuses sind somit die Induktionsspule in ihrem Spulengehäuse und die metallischen Flächenheizelemente angeordnet.
Therefore the induction coil in its coil housing and the metallic flat heating elements are disposed within the housing.
EuroPat v2

Alternativ kann die Wandung unmittelbar am Gehäuse 3 oder an dem Spulengehäuse 9 anliegen.
Alternatively, the wall can lie directly against housing 3 or coil housing 9 .
EuroPat v2

In einer alternativen Ausführung kann das Spulengehäuse auch einteilig mit einem der Deckel ausgeführt sein.
In an alternative embodiment, the coil housing can be configured also as a single part with one of the covers.
EuroPat v2

Der Stator 25 weist eine Spule 27, einen Spulenkern 28 und ein Spulengehäuse 29 auf.
The stator 25 has a coil 27, a coil core 28 and a coil housing 29 .
EuroPat v2

Das Spulengehäuse 12 umfasst ferner einen hülsenförmigen Einsatz 13, der eine Druckfeder 14 umschließt.
The coil housing 12 further includes a sleevelike insert 13, which surrounds a compression spring 14 .
EuroPat v2

Da die dünnwandige Leiterhülle den Innendruck nicht aufnehmen kann, müssen die äusseren Lagen der Spulenwicklung allseitig vom Spulengehäuse gestützt werden.
Since the thin-walled conductor shell is not capable of taking up the inner pressure, the outer layers of the coil winding must be supported on all sides by the coil housing.
EuroPat v2

Das Spulengehäuse 138 ist ferner am oberen Ende mit einem Ringkragen 156 versehen, welcher bis annähernd zur oberen Stirnseite der Zwischenscheibe 130 reicht.
The coil housing 138 is, further, provided on its upper end with a ring collar 156, which extends upward in the area of the upper facing side of the spacer plate 130.
EuroPat v2

An das Spulengehäuse 138 sind zwei sich diametral gegenüberliegende Flanschansätze 144 angeformt, auf denen die Kontaktzungen 140 oben aufliegen und die passend in die Ausnehmungen 142 greifen, an deren Boden 146 sie aufliegen.
Two diametrically disposed flange extensions 144 opposite each other are formed on the coil housing 138, and the contact prongs 140 are fitted above the flange extensions 144 and are extended into the recesses 142 designed for them, where they are fitted on the bottom surfaces 146 of the recesses 142.
EuroPat v2

Die Magnetspule 10 ist in einem Spulengehäuse 11 gekapselt und auf einen Spulenträger 12 gewickelt, welcher an einem Innenpol 13 der Magnetspule 10 anliegt.
Solenoid 10 is encapsulated in a solenoid housing 11 and wound around a field spool 12, which rests on an internal pole 13 of solenoid 10 .
EuroPat v2

Die Spule 59 ist von einem zweiteiligen Spulengehäuse umgeben, dessen obere Hälfte 67 einen nach oben ragenden Lagerzapfen 68 bildet, während die bezüglich der oberen Hälfte 67 identisch gestaltete untere Hälfte 67' einen nach unten ragenden, mit dem Lagerzapfen 68 koaxialen Lagerzapfen 68' trägt.
The coil 59 is surrounded by a two-part coil case the upper part 67 of which has an upward extending journal 68, whereas the lower half 67 ?, which has a shape identical to that of the upper half 67, has a downward extending journal 68 ? which is coaxial with the journal 68 .
EuroPat v2

Die Spule 76 wird dabei von einem Spulengehäuse 78 aus weichmagnetischem Werkstoff radial umgriffen, in das kopf- und bodenseitig jeweils eine gleichfalls aus weichmagnetischen Werkstoff bestehende Ringscheibe 80, 82 eingepreßt ist, durch deren Öffnungen sich ein Teil des Magnetkerns 8 bzw. ein Teil der Führungshülse 6 erstreckt.
The coil 76 is surrounded radially by a coil housing 78 of soft magnetic material, into the top and bottom of which a respective annular disk 80, 82, likewise comprising soft magnetic material, is press-fitted; part of the magnet core 8 and part of the guide sleeve 6 extend through the openings of the respective annular disks.
EuroPat v2

Das vorzugsweise aus einem antimagnetischen Material bestehende Spulengehäuse weist seitlich überstehende Montagelappen zur Befestigung am Grundkörper auf.
The coil housing, preferably consisting of an antimagnetic material, has laterally overhanging assembly lugs for fastening on the basic body.
EuroPat v2

Die Tauchspule 86 ist im wesentlichen mittig im Grundkörper 10 in einem grundkörperfesten Spulengehäuse 90 angeordnet, das von der Motorseite aus zusammen mit der Tauchspule in eine taschenartige Ausnehmung 92 des Schiebers eingreift.
The plunger coil 86 is arranged essentially centrally in the basic body 10 in a coil housing 90 which is fixed to the basic body and, from the motor side, reaches together with the plunger coil into a pocket-like recess 92 of the slide.
EuroPat v2

Das Spulengehäuse ist mit seitlich überstehenden Montagelappen 102 versehen und weist auf seiner dem Spulenraum 104 gegenüberliegenden Seite eine im Bereich zwischen den beiden Montagelappen 102 angeordnete, das Motorgehäuse 45 an seinem Umfang teilweise umfassende Ausnehmung 106 auf.
The coil housing is provided with laterally overhanging assembly lugs 102 and has on its side opposite the coil space 104 a recess 106 which is arranged in the region between the two assembly lugs 102 and partially embraces the motor housing 45 around its circumference.
EuroPat v2