Übersetzung für "Spulengehäuse" in Englisch
Das
Spulengehäuse
5
sollte
einen
möglichst
hohen
spezifischen
Widerstand
bei
hoher
Temperaturleitfähigkeit
aufweisen.
The
coil
housing
5
should
have
a
highest
possible
resistivity
with
a
high
conductivity
of
the
temperature.
EuroPat v2
Das
gesamte
Spulengehäuse
der
Prime
Feeder
5000
X
wird
aus
verwindungssteifem
Graphit
gefertigt.
The
entire
coil
housing
of
the
Primefeeder
5000
X
is
made
of
torsion-resistant
graphite.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
die
Spulengehäuse
auf
ihren
Außenseiten
elektrisch
leitende
Abschirmungen
umfassen.
The
coil
housings
can
also
comprise
electrically-conductive
shielding
on
their
outer
sides.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Spulengehäuse
7
und
dem
Polrohr
4
kann
ein
Ringspalt
16
verbleiben.
An
annular
gap
16
can
remain
between
the
coil
housing
7
and
the
pole
tube
4
.
EuroPat v2
Das
Spulengehäuse
7
liegt
am
Ventilgehäuse
2
an.
The
coil
housing
7
bears
on
the
valve
housing
2
.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
wird
das
Spulengehäuse
7
auf
das
Polrohr
4
aufgeschoben.
During
mounting,
the
coil
housing
7
is
pushed
onto
the
pole
tube
4
.
EuroPat v2
Die
daraus
resultierende
gegenseitige
Verzahnung
zwischen
Spulengehäuse
und
Motorgehäuse
ermöglicht
eine
kompakte
Bauweise
des
Werkzeugkopfes.
The
resulting
mutual
interlocking
between
coil
housing
and
motor
housing
permits
a
compact
design
of
the
tool
head.
EuroPat v2
Der
Halter
128
mit
dem
Spulengehäuse
126
kann
auch
nachträglich
an
eine
vorhandene
Werkzeugmaschine
montiert
werden.
The
holder
128
with
the
coil
housing
126
may
also
be
fitted
subsequently
onto
an
existing
machine
tool.
EuroPat v2
Der
Halter
40
mit
dem
Spulengehäuse
26
kann
auch
nachträglich
an
eine
vorhandene
Werkzeugmaschine
montiert
werden.
The
holder
40
with
the
coil
housing
26
may
also
be
retrofitted
to
an
already
existing
machine
tool.
EuroPat v2
Demzufolge
wird
auch
das
Spulengehäuse
21
vom
Schwinghebel
43
mit
einer
entsprechenden
Kraft
beaufschlagt.
Consequently
a
corresponding
force
is
also
applied
to
the
spool
housing
21
by
the
rocking
lever
43
.
EuroPat v2
Aus
dem
Spulengehäuse
ist
ein
Anschlusskabel
16
herausgeführt,
welches
der
Ansteuerung
der
Spule
dient.
A
connecting
cable
16
is
routed
out
of
the
coil
housing
that
serves
for
the
triggering
of
the
coil.
EuroPat v2
Das
Spulengehäuse
23
ist
mit
einem
hier
nicht
dargestellten
Rollenfuß
zur
Befestigung
an
einer
Angelrute
verbunden.
Not
shown
is
a
reel
foot
connected
to
the
spool
housing
23
for
securing
to
a
fishing
rod.
EuroPat v2
Sowohl
der
Spulenkern
28
als
auch
das
Spulengehäuse
29
sind
aus
ferromagnetischem
Material
hergestellt.
The
coil
core
28
and
the
coil
housing
29
are
both
made
of
ferromagnetic
material.
EuroPat v2
Innerhalb
des
Gehäuses
sind
somit
die
Induktionsspule
in
ihrem
Spulengehäuse
und
die
metallischen
Flächenheizelemente
angeordnet.
Therefore
the
induction
coil
in
its
coil
housing
and
the
metallic
flat
heating
elements
are
disposed
within
the
housing.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Wandung
unmittelbar
am
Gehäuse
3
oder
an
dem
Spulengehäuse
9
anliegen.
Alternatively,
the
wall
can
lie
directly
against
housing
3
or
coil
housing
9
.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausführung
kann
das
Spulengehäuse
auch
einteilig
mit
einem
der
Deckel
ausgeführt
sein.
In
an
alternative
embodiment,
the
coil
housing
can
be
configured
also
as
a
single
part
with
one
of
the
covers.
EuroPat v2
Der
Stator
25
weist
eine
Spule
27,
einen
Spulenkern
28
und
ein
Spulengehäuse
29
auf.
The
stator
25
has
a
coil
27,
a
coil
core
28
and
a
coil
housing
29
.
EuroPat v2
Das
Spulengehäuse
12
umfasst
ferner
einen
hülsenförmigen
Einsatz
13,
der
eine
Druckfeder
14
umschließt.
The
coil
housing
12
further
includes
a
sleevelike
insert
13,
which
surrounds
a
compression
spring
14
.
EuroPat v2
Da
die
dünnwandige
Leiterhülle
den
Innendruck
nicht
aufnehmen
kann,
müssen
die
äusseren
Lagen
der
Spulenwicklung
allseitig
vom
Spulengehäuse
gestützt
werden.
Since
the
thin-walled
conductor
shell
is
not
capable
of
taking
up
the
inner
pressure,
the
outer
layers
of
the
coil
winding
must
be
supported
on
all
sides
by
the
coil
housing.
EuroPat v2
Das
Spulengehäuse
138
ist
ferner
am
oberen
Ende
mit
einem
Ringkragen
156
versehen,
welcher
bis
annähernd
zur
oberen
Stirnseite
der
Zwischenscheibe
130
reicht.
The
coil
housing
138
is,
further,
provided
on
its
upper
end
with
a
ring
collar
156,
which
extends
upward
in
the
area
of
the
upper
facing
side
of
the
spacer
plate
130.
EuroPat v2
An
das
Spulengehäuse
138
sind
zwei
sich
diametral
gegenüberliegende
Flanschansätze
144
angeformt,
auf
denen
die
Kontaktzungen
140
oben
aufliegen
und
die
passend
in
die
Ausnehmungen
142
greifen,
an
deren
Boden
146
sie
aufliegen.
Two
diametrically
disposed
flange
extensions
144
opposite
each
other
are
formed
on
the
coil
housing
138,
and
the
contact
prongs
140
are
fitted
above
the
flange
extensions
144
and
are
extended
into
the
recesses
142
designed
for
them,
where
they
are
fitted
on
the
bottom
surfaces
146
of
the
recesses
142.
EuroPat v2
Die
Magnetspule
10
ist
in
einem
Spulengehäuse
11
gekapselt
und
auf
einen
Spulenträger
12
gewickelt,
welcher
an
einem
Innenpol
13
der
Magnetspule
10
anliegt.
Solenoid
10
is
encapsulated
in
a
solenoid
housing
11
and
wound
around
a
field
spool
12,
which
rests
on
an
internal
pole
13
of
solenoid
10
.
EuroPat v2
Die
Spule
59
ist
von
einem
zweiteiligen
Spulengehäuse
umgeben,
dessen
obere
Hälfte
67
einen
nach
oben
ragenden
Lagerzapfen
68
bildet,
während
die
bezüglich
der
oberen
Hälfte
67
identisch
gestaltete
untere
Hälfte
67'
einen
nach
unten
ragenden,
mit
dem
Lagerzapfen
68
koaxialen
Lagerzapfen
68'
trägt.
The
coil
59
is
surrounded
by
a
two-part
coil
case
the
upper
part
67
of
which
has
an
upward
extending
journal
68,
whereas
the
lower
half
67
?,
which
has
a
shape
identical
to
that
of
the
upper
half
67,
has
a
downward
extending
journal
68
?
which
is
coaxial
with
the
journal
68
.
EuroPat v2
Die
Spule
76
wird
dabei
von
einem
Spulengehäuse
78
aus
weichmagnetischem
Werkstoff
radial
umgriffen,
in
das
kopf-
und
bodenseitig
jeweils
eine
gleichfalls
aus
weichmagnetischen
Werkstoff
bestehende
Ringscheibe
80,
82
eingepreßt
ist,
durch
deren
Öffnungen
sich
ein
Teil
des
Magnetkerns
8
bzw.
ein
Teil
der
Führungshülse
6
erstreckt.
The
coil
76
is
surrounded
radially
by
a
coil
housing
78
of
soft
magnetic
material,
into
the
top
and
bottom
of
which
a
respective
annular
disk
80,
82,
likewise
comprising
soft
magnetic
material,
is
press-fitted;
part
of
the
magnet
core
8
and
part
of
the
guide
sleeve
6
extend
through
the
openings
of
the
respective
annular
disks.
EuroPat v2
Das
vorzugsweise
aus
einem
antimagnetischen
Material
bestehende
Spulengehäuse
weist
seitlich
überstehende
Montagelappen
zur
Befestigung
am
Grundkörper
auf.
The
coil
housing,
preferably
consisting
of
an
antimagnetic
material,
has
laterally
overhanging
assembly
lugs
for
fastening
on
the
basic
body.
EuroPat v2
Die
Tauchspule
86
ist
im
wesentlichen
mittig
im
Grundkörper
10
in
einem
grundkörperfesten
Spulengehäuse
90
angeordnet,
das
von
der
Motorseite
aus
zusammen
mit
der
Tauchspule
in
eine
taschenartige
Ausnehmung
92
des
Schiebers
eingreift.
The
plunger
coil
86
is
arranged
essentially
centrally
in
the
basic
body
10
in
a
coil
housing
90
which
is
fixed
to
the
basic
body
and,
from
the
motor
side,
reaches
together
with
the
plunger
coil
into
a
pocket-like
recess
92
of
the
slide.
EuroPat v2
Das
Spulengehäuse
ist
mit
seitlich
überstehenden
Montagelappen
102
versehen
und
weist
auf
seiner
dem
Spulenraum
104
gegenüberliegenden
Seite
eine
im
Bereich
zwischen
den
beiden
Montagelappen
102
angeordnete,
das
Motorgehäuse
45
an
seinem
Umfang
teilweise
umfassende
Ausnehmung
106
auf.
The
coil
housing
is
provided
with
laterally
overhanging
assembly
lugs
102
and
has
on
its
side
opposite
the
coil
space
104
a
recess
106
which
is
arranged
in
the
region
between
the
two
assembly
lugs
102
and
partially
embraces
the
motor
housing
45
around
its
circumference.
EuroPat v2