Translation of "Sportbereich" in English

Der derzeitige Rechtsrahmen weist der EU keine speziellen Befugnisse im Sportbereich zu.
The current legislative framework does not give the EU a specific legal competence for sport.
TildeMODEL v2018

Auf zahlreichen Gebieten bleibt das Weißbuch eine angemessene Grundlage für EU-Aktivitäten im Sportbereich.
In a number of areas, the White Paper remains an appropriate basis for EU-level activities in the field of sport.
TildeMODEL v2018

Erasmus+ beinhaltet zum ersten Mal auch eine Unterstützung für den Sportbereich.
Erasmus+ for the first time includes support for sport.
TildeMODEL v2018

Erasmus+ umfasst zum ersten Mal auch eine Unterstützung für den Sportbereich.
Erasmus+ for the first time includes support for sport.
TildeMODEL v2018

Ich habe ihm für gewöhnlich den Sportbereich vorgelesen.
I used to read him the sports section from the Post.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht bestätigte die bisherige Praxis der Kommission im Sportbereich.
It conrms the Commission’s policy in the field of sports.
EUbookshop v2

Die Kommission hat ihre erste umfassende Initiative im Sportbereich auf den Weg gebracht.
The Commission has taken its first run at a comprehensive initiative on sport.
EUbookshop v2

Brillen von Adidas gehören zu den beliebtesten Produkten im Sportbereich.
Adidas glasses are among the best sport products.
ParaCrawl v7.1

Im Sportbereich hat beachtliche Erfolge registriert die Juventus Museum.
In the sports field, considerable success has registered the Juventus Museum.
CCAligned v1

Diese Art von Veredelung wird sehr häufig bei Textilien im Sportbereich eingesetzt.
This type of processing is widely used in textiles in sports.
ParaCrawl v7.1

Besonders häufig kommt dies im Turnier- und Sportbereich sowie beim Handicapmanagement zum Einsatz.
This proceeding is frequently used in the tournament and sports business as well as in handicap management.
ParaCrawl v7.1

Auch 2019 hat die ISPO Munich Blogger und Influencer aus dem Sportbereich eingeladen.
Also in 2019 ISPO Munich invited bloggers and influencers from the sports sector.
ParaCrawl v7.1

Das Ticket berechtigt für einen Eintritt für Thermalbäder und Sportbereich für 3 Stunden.
The voucher entitles the bearer to one entrance to thermal baths and sport area for 3 hours
ParaCrawl v7.1

Tissot ist einer der weltweit herausragendsten Zeitnehmer im Sportbereich.
Tissot is one the world's most prominent official timekeepers for sports.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam initiieren und unterstützen sie zahlreiche Projekte im Kultur- und Sportbereich.
Together they initiate and support numerous projects in the cultural and sports sector.
ParaCrawl v7.1

Letztere haben ihren Hintergrund im Querfeldein-Rennen (Cyclocross) und damit im Sportbereich.
They have their background in cross-country racing (cyclo-cross) and therefore in sport.
ParaCrawl v7.1

Kinovea ist eine Videoanalyse Software für den Sportbereich.
Kinovea is a video analysis software dedicated to sport.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausführung kann im Sportbereich als sogenannte "Short-Hose" bezeichnet werden.
This embodiment can be called “short trousers” in the sport area.
EuroPat v2

Der Sportbereich ermöglicht funktionale Trainingmöglichkeiten wie zum Beispiel Crossfit.
Our sport space is enabled for functional training (Crossfit)
CCAligned v1

Das heutige Pferd ist gerade im Sportbereich immer größeren Belastungen ausgesetzt.
The modern horse is under increasing strain, especially a sports horse.
CCAligned v1

Alle Sport-Ergebnisse können wie immer im Sportbereich unserer Webseite eingesehen werden.
All sports results can be found in the sports section of our website.
CCAligned v1

Für uns ist die ISPO die wichtigste Messe für den Sportbereich in Deutschland.
ISPO is for us the most important sports fair in Germany and nearly all over the world.
CCAligned v1

Der gesamte Sportbereich machte einen durchaus sauberen und gepflegten Eindruck.
The whole sports area made a very clean and dapper impression.
ParaCrawl v7.1

Related phrases