Translation of "Speziell wenn" in English

Speziell wenn man bedenkt wie wenig ich an euch glaube.
Especially considering how little I believe in you.
OpenSubtitles v2018

Jetzt nicht speziell Sie, wenn das so ist.
Well, not you in particular, in that instance.
OpenSubtitles v2018

Speziell wenn es reichen Leuten in der Nachbarschaft passiert.
Well, especially when it happens to rich people in rich neighborhoods.
OpenSubtitles v2018

Speziell die Frauen, wenn du verstehst was ich meine.
Especially the ladies, if you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Ganz speziell dann, wenn sie von einem übergewichtigen Menschen getragen werden.
Especially when you have a little weight.
OpenSubtitles v2018

Speziell dann nicht, wenn man Windows oder Mac OS im Netz hat.
Specifically not if some are running Windows and Mac OS.
ParaCrawl v7.1

Lediglich speziell was passiert, wenn Sie auf eine Diät-Routine sind?
Just specifically what occurs when you are on a diet program?
ParaCrawl v7.1

Lediglich speziell, was geschieht, wenn Sie auf eine Diät-Plan Routine sind?
Simply exactly what takes area when you are on a diet routine?
ParaCrawl v7.1

Das ist speziell hilfreich, wenn keine E-Mail-Adresse auf der Seite angegeben wird.
This is especially helpful if no email is provided on a site.
ParaCrawl v7.1

Und dies ist speziell, wenn es um sexuelle Gesundheit geht.
And this is specifically true when it comes to sexual health.
ParaCrawl v7.1

Speziell, wenn es mit einem reflektierenden Glas oder low-e glass bestand war.
Specially when it was consisted with a reflective glass or low-e glass.
ParaCrawl v7.1

Speziell wenn ein Kind sehr jung ist: da ist es speziell machtvoll.
Especially when the child is very young; that's when it's very powerful.
ParaCrawl v7.1

Dies ist speziell dann sinnvoll, wenn mehr als zwei Strahlaustrittsmöglichkeiten vorgesehen sind.
This is of particular value if more than two jet exit possibilities are provided.
EuroPat v2

Speziell wenn der Film neben chinesischen Geldgebern hauptsächlich vom Streaming-Anbieter Netflix finanziert wurde.
Particularly, when apart from Chinese producers the movie is mainly funded by streaming service Netflix.
ParaCrawl v7.1

Das Meer ist ein sehr gefährlicher Ort, speziell wenn...
The Sea is a very dangerous place, specially if you...
CCAligned v1

Speziell wenn man in Barcelona doch schon alles gesehen haben sollte.
So here are a few recipes to keep you going when on holiday in Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Darf der SNF Frauen speziell fördern und wenn ja, warum?
Is it permissible to specifically promote women researchers, and if so, why?
ParaCrawl v7.1

Diese Möglichkeit erhöht speziell, wenn Sie zu hohe einer Dosierung erforderlich.
This possibility increases particularly when you take to high of a dosage.
ParaCrawl v7.1

Dieses Angebot ist speziell angeboten, wenn Sie sich in der casinotitan.com Ort.
This offer is specially offered if you register in the casinotitan.com site.
ParaCrawl v7.1

Lediglich speziell was passiert, wenn Sie auf eine Diät-Regime sind?
Merely specifically what happens when you are on a diet regimen?
ParaCrawl v7.1

Speziell wenn das Subgenre anhand der neuen Medien durch den Kakao gezogen wird.
Especially when the subgenre is poked fun at via new media.
ParaCrawl v7.1

Speziell die Sommertage, wenn die Bergwiesen blühen, gefallen mir besonders gut.
I specifically love the summer days when the mountain meadows are in flower.
ParaCrawl v7.1

Der Pegel bleibt beachtlich gering, speziell wenn der Silent-Mode aktiviert wird.
The level remains remarkably low, especially if silent mode is activated.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite ist sehr speziell, wenn du mich fragst.
This site has an unique idea, if you ask me.
ParaCrawl v7.1