Translation of "Spektakulär" in English

Ich denke, daß wir auch nicht sehr spektakulär sind.
I do not think that we are very spectacular either.
Europarl v8

Es braucht Zeit, und es ist wenig spektakulär.
It takes time and it is not very spectacular.
Europarl v8

In der relevanten Einheit ausgedrückt, ist sie spektakulär klein.
Expressed in the relevant unit, it is spectacularly small.
TED2013 v1.1

Ja, ich gebe zu, es ist nicht gerade spektakulär.
All right, I admit, it's not all that spectacular.
TED2020 v1

Ihre Politik wurde damals als spektakulär betrachtet und in ganz Europa beachtet.
Their measures at the time were considered outstanding or even spectacular and observed in the whole of Europe.
Wikipedia v1.0

Toms Darbietung war nicht gerade spektakulär.
Tom­'s performance was less than spectacular.
Tatoeba v2021-03-10

Die Spezialeffekte dieses Films waren in der damaligen Zeit spektakulär.
That movie's special effects were spectacular at the time.
Tatoeba v2021-03-10

Das kulturelle Angebot für Kinder und Jugendliche hat sich rezent spektakulär erweitert.
The cultural offer for children and youth recently developed in a spectacular way.
ELRA-W0201 v1

Wir gingen auf die Bühne und dann -- es war spektakulär.
We were on the stage and then -- by the way, spectacular.
TED2013 v1.1

Verhaften wir doch Cárdenas, das wäre spektakulär.
Let's make a spectacular arrest. Cárdenas!
OpenSubtitles v2018

Die Lebenserwartung hat in den letzten 50 Jahren spektakulär zugenommen.
Life expectancy has increased spectacularly in the last half century.
TildeMODEL v2018

Das Wachstum der europäischen Investmentfondsbranche war spektakulär.
The growth of the European investment fund industry has been spectacular.
TildeMODEL v2018

Ihre Geheimdienstarbeit war mehr als nur spektakulär.
Her intelligence product's been nothing short of spectacular.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Glück hast, wird das Mutanten-Gen aktiviert und manifestiert sich spektakulär.
If you're lucky, the mutant genes will activate and manifest in a spectacular fashion.
OpenSubtitles v2018

Das wird spektakulär für den königlichen Maler.
It'll be spectacular for the royal painter.
OpenSubtitles v2018

Nein, Mackenzie, es ist weder spektakulär noch wirklich gefährlich.
No, MacKenzie, it's not spectacular, it's not dangerous.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Geheimnis, dass Ihre letzten beiden Raketenstarts spektakulär fehlgeschlagen sind.
It's no secret your last two rocket launches were spectacular failures.
OpenSubtitles v2018

Die Simpsons Staffel 75 Spektakulär läuft nur bei Fox.
The Simpsons Season 75 Spectacular, - streaming only on Fox.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich noch nie gesehen, es wird absolut spektakulär.
I've never seen it before, it should be absolutely spectacular.
OpenSubtitles v2018

Dieses Jahr sieht er spektakulär aus.
This year's edition is looking spectacular.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte eine Hure, die pokerte spektakulär.
There was a whore I knew, used to poke her spectacular.
OpenSubtitles v2018

Es ist spektakulär, wenn man die Stiefel anzieht.
It's spectacular, when you put the boots on.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie erwartet, dass es so spektakulär wird.
I never expected it to be this spectacular.
OpenSubtitles v2018

Das hast du spektakulär gemacht, Mikey.
Spectacular thing you did back there, Mikey.
OpenSubtitles v2018

Sie nannten ihr Krankenhaus dort nicht wirklich spektakulär.
They called your hospital down there nothing short of spectacular.
OpenSubtitles v2018