Translation of "Spektakulär" in English
Ich
denke,
daß
wir
auch
nicht
sehr
spektakulär
sind.
I
do
not
think
that
we
are
very
spectacular
either.
Europarl v8
Es
braucht
Zeit,
und
es
ist
wenig
spektakulär.
It
takes
time
and
it
is
not
very
spectacular.
Europarl v8
In
der
relevanten
Einheit
ausgedrückt,
ist
sie
spektakulär
klein.
Expressed
in
the
relevant
unit,
it
is
spectacularly
small.
TED2013 v1.1
Ja,
ich
gebe
zu,
es
ist
nicht
gerade
spektakulär.
All
right,
I
admit,
it's
not
all
that
spectacular.
TED2020 v1
Ihre
Politik
wurde
damals
als
spektakulär
betrachtet
und
in
ganz
Europa
beachtet.
Their
measures
at
the
time
were
considered
outstanding
or
even
spectacular
and
observed
in
the
whole
of
Europe.
Wikipedia v1.0
Toms
Darbietung
war
nicht
gerade
spektakulär.
Tom's
performance
was
less
than
spectacular.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Spezialeffekte
dieses
Films
waren
in
der
damaligen
Zeit
spektakulär.
That
movie's
special
effects
were
spectacular
at
the
time.
Tatoeba v2021-03-10
Das
kulturelle
Angebot
für
Kinder
und
Jugendliche
hat
sich
rezent
spektakulär
erweitert.
The
cultural
offer
for
children
and
youth
recently
developed
in
a
spectacular
way.
ELRA-W0201 v1
Wir
gingen
auf
die
Bühne
und
dann
--
es
war
spektakulär.
We
were
on
the
stage
and
then
--
by
the
way,
spectacular.
TED2013 v1.1
Verhaften
wir
doch
Cárdenas,
das
wäre
spektakulär.
Let's
make
a
spectacular
arrest.
Cárdenas!
OpenSubtitles v2018
Die
Lebenserwartung
hat
in
den
letzten
50
Jahren
spektakulär
zugenommen.
Life
expectancy
has
increased
spectacularly
in
the
last
half
century.
TildeMODEL v2018
Das
Wachstum
der
europäischen
Investmentfondsbranche
war
spektakulär.
The
growth
of
the
European
investment
fund
industry
has
been
spectacular.
TildeMODEL v2018
Ihre
Geheimdienstarbeit
war
mehr
als
nur
spektakulär.
Her
intelligence
product's
been
nothing
short
of
spectacular.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Glück
hast,
wird
das
Mutanten-Gen
aktiviert
und
manifestiert
sich
spektakulär.
If
you're
lucky,
the
mutant
genes
will
activate
and
manifest
in
a
spectacular
fashion.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
spektakulär
für
den
königlichen
Maler.
It'll
be
spectacular
for
the
royal
painter.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Mackenzie,
es
ist
weder
spektakulär
noch
wirklich
gefährlich.
No,
MacKenzie,
it's
not
spectacular,
it's
not
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
Ihre
letzten
beiden
Raketenstarts
spektakulär
fehlgeschlagen
sind.
It's
no
secret
your
last
two
rocket
launches
were
spectacular
failures.
OpenSubtitles v2018
Die
Simpsons
Staffel
75
Spektakulär
läuft
nur
bei
Fox.
The
Simpsons
Season
75
Spectacular,
-
streaming
only
on
Fox.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
noch
nie
gesehen,
es
wird
absolut
spektakulär.
I've
never
seen
it
before,
it
should
be
absolutely
spectacular.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
sieht
er
spektakulär
aus.
This
year's
edition
is
looking
spectacular.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
eine
Hure,
die
pokerte
spektakulär.
There
was
a
whore
I
knew,
used
to
poke
her
spectacular.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
spektakulär,
wenn
man
die
Stiefel
anzieht.
It's
spectacular,
when
you
put
the
boots
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
erwartet,
dass
es
so
spektakulär
wird.
I
never
expected
it
to
be
this
spectacular.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
spektakulär
gemacht,
Mikey.
Spectacular
thing
you
did
back
there,
Mikey.
OpenSubtitles v2018
Sie
nannten
ihr
Krankenhaus
dort
nicht
wirklich
spektakulär.
They
called
your
hospital
down
there
nothing
short
of
spectacular.
OpenSubtitles v2018