Translation of "Speiseabfälle" in English
Deshalb
müssen
Speiseabfälle
in
diese
Vorschläge
aufgenommen
werden.
It
is
important
that
catering
waste
is
included
in
these
proposals.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
sind
Speiseabfälle
verboten.
In
the
UK
catering
waste
is
banned.
Europarl v8
Das
müssen
wir
auch
im
Bereich
der
Speiseabfälle
erreichen.
That
is
what
we
must
also
achieve
when
it
comes
to
the
area
of
food
waste.
Europarl v8
Räumt
der
Vorschlag
die
Möglichkeit
ein,
Speiseabfälle
an
Schweine
zu
verfüttern?
Will
the
proposal
allow
feeding
of
catering
waste
to
pigs?
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sich
dabei
ebenfalls
um
Speiseabfälle
handeln.
This
could
also
include
farm
waste.
WikiMatrix v1
Lassen
Sie
Ihre
Küchen-
und
Speiseabfälle
gesetzeskonform
durch
Saubermacher
entsorgen.
Let
Saubermacher
dispose
of
your
catering
waste
in
a
legally-compliant
manner.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
Speiseabfälle
äußerst
gefährliche
Infektionsquellen
sowohl
für
Schweinepest
als
auch
MKS
sind.
We
know
that
catering
waste
is
a
very
serious
channel
of
infection
for
both
swine
fever
and
foot
and
mouth
disease.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auch,
dass
das
schwierige
Problem
der
Speiseabfälle
endgültig
geklärt
worden
ist.
We
are
also
pleased
that
the
difficult
issue
of
catering
waste
has
finally
been
resolved.
Europarl v8
Allerdings
sind
im
Vereinigten
Königreich
Speiseabfälle
immer
auf
diese
Weise
entsorgt
worden
-
als
Schweinefutter.
But
historically
in
the
UK,
we
carried
out
our
processing
of
catering
waste
on
farms
-
so-called
pigswill.
Europarl v8
Speiseabfälle
werden
zu
Biogas
verarbeitet.
Waste
food
is
processed
to
make
biogas.
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
für
Agrar-und
Speiseabfälle
in
Frankreich
bergen
ein
enormes
Potenzial
für
unsere
zukünftige
Auslandsentwicklung.
The
agricultural
and
the
food
waste
market
in
France
entail
a
huge
potential
for
our
future
expansion.
ParaCrawl v7.1
Ob
in
Großküchen,
Kantinen
oder
der
Gastronomie,
Küchen-
und
Speiseabfälle
fallen
überall
an.
Whether
institutional
catering,
factory
canteens
or
the
gastronomy
trade,
all
produce
catering
waste.
ParaCrawl v7.1
Dafür
empfehle
ich,
den
Änderungsanträgen
22
und
23
zuzustimmen,
nach
denen
Speiseabfälle
aus
dem
internationalen
Verkehr
aufgrund
der
mit
ihnen
verbundenen
großen
Risiken
nach
den
strengsten
Vorschriften
der
Verordnung,
d.
h.
als
Material
der
Kategorie
1,
zu
behandeln
sind.
In
this
case,
I
recommend
voting
in
favour
of
Amendments
Nos
22
and
23
whereby
catering
waste
generated
from
means
of
transport
operating
internationally
should,
with
all
its
risks,
be
treated
in
accordance
with
the
most
stringent
requirements
of
the
regulation,
in
category
1.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auch,
dass
Speiseabfälle
aus
dem
Ausland,
wie
sie
beispielsweise
auf
dem
Luftweg
in
unser
Land
gelangen,
in
Kategorie
1
eingestuft
werden
sollen.
I
am
also
pleased
to
see
that
catering
waste
from
abroad,
such
as
may
come
from
aeroplanes
landing
in
our
country,
has
been
upgraded
to
category
1.
Europarl v8
Die
Speiseabfälle
werden
hier
nicht
geregelt,
sondern
es
geht
darum,
dass
die
Kommission
einen
eigenen
Legislativvorschlag
vorlegt
und
dass
wir
dann
in
genau
die
selbe
konsequente
und
akribische
Behandlung
eintreten,
wie
wir
sie
bei
dem
Tiermehl
hatten.
We
are
not
legislating
on
catering
waste
here;
it
is
merely
a
matter
of
the
Commission
presenting
its
own
legislative
proposal,
to
which
we
accord
the
same
systematic
and
meticulous
treatment
that
we
gave
to
meat
and
bone
meal.
Europarl v8
Die
traditionelle
bäuerliche
Gewohnheit,
Küchen-
und
Speiseabfälle
als
Tiernahrung
zu
verwenden,
hat
sich
wegen
der
vorhandenen
Mängel
bei
der
Futterbehandlung
bis
auf
weiteres
leider
als
problematisch
erwiesen.
The
traditional,
common
sense
way
in
which
catering
waste
is
used
for
feeding
has
for
the
present
unfortunately
proved
problematic
as
a
result
of
inadequacies
in
the
processing
of
feed.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
22
und
23
stellen
zudem
klar,
dass
Speiseabfälle
der
höchsten
Risikostufe,
die
in
Beförderungsmitteln
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
anfallen,
auch
weiterhin
den
Kontrollbestimmungen
von
Artikel
7
unterliegen.
Amendments
Nos
22
and
23
also
clarify
that
the
highest
risk
catering
waste
from
international
means
of
transport
should
remain
subject
to
the
control
rules
of
Article
7.
Europarl v8
Änderungsantrag
18,
durch
den
Küchenabfälle
privater
Haushalte
aus
der
Definition
für
Küchen-
und
Speiseabfälle
ausgeklammert
werden
sollen,
können
wir
nicht
akzeptieren,
da
dies
der
EU-Gesetzgebung
zur
Schweinepest
zuwiderlaufen
würde.
We
cannot
accept
Amendment
No
18,
aimed
at
excluding
household
kitchen
waste
from
the
definition
of
catering
waste,
as
this
is
would
be
inconsistent
with
the
existing
EU
legislation
on
classical
swine
fever.
Europarl v8
Wir
haben
sichergestellt,
dass
Schweinehalter
nur
die
geeignetsten
und
modernsten
Ausrüstungen
zur
Erhitzung
der
Speiseabfälle
auf
die
richtige
Temperatur
verwendeten,
um
alle
Krankheitserreger
zu
vernichten,
und
wir
gewährleisteten,
dass
die
Betriebe,
die
diese
Ausrüstungen
nutzten,
regelmäßig
kontrolliert
wurden.
We
ensured
that
pig
farmers
only
used
the
most
appropriate
and
up-to-date
equipment
for
boiling
catering
waste
to
the
correct
temperature
to
destroy
all
pathogens
and
we
ensured
that
regular
inspections
of
the
farms
using
such
equipment
were
carried
out.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
vor
allem
notwendig,
dass
derartige
unbehandelte
Küchen-
und
Speiseabfälle,
die
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
befördert
werden,
grundsätzlich
beseitigt
werden.
For
this
reason
it
is
especially
important
that
all
such
untreated
catering
waste
which
is
transported
into
our
countries
should
be
eliminated.
Europarl v8
Speiseabfälle
der
Kategorie
3
hingegen
sind
innerhalb
der
vorhandenen
Erfassungs-,
Transport-
und
Entsorgungssysteme
und
-strukturen
entsprechend
der
Abfallrichtlinie
der
Gemeinschaft
zu
behandeln.
On
the
other
hand,
catering
waste
in
category
3
should
be
handled
under
existing
structures
and
systems
for
collection,
transport
and
disposal
in
line
with
the
EU's
waste
directive.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
jetzt
auf
die
Erarbeitung
von
Durchführungsmaßnahmen
konzentrieren
-
einschließlich
der
Genehmigung
alternativer
Methoden
für
die
Tierkörperbeseitigung
und
eine
Teilaufhebung
des
Verbots
des
Kannibalismus
für
Fisch
und
Pelztiere
-
sowie
einer
Reihe
von
Übergangsmaßnahmen
für
die
Zeit
bis
zum
Inkrafttreten
der
Verordnung
für
Probleme
wie
Speiseabfälle
und
Frittieröl.
The
Commission
will
now
focus
on
preparing
implementing
measures
-
including
the
approval
of
alternative
disposal
methods
and
a
derogation
on
intra-species
recycling
for
fish
and
fur
animals
-
as
well
as
a
number
of
transitional
measures
covering
such
matters
as
catering
waste
and
used
cooking
oil,
to
bridge
the
gap
prior
to
the
application
of
the
regulation.
Europarl v8
Dann
gibt
es
Kategorie
drei,
die
für
den
Verzehr
geeignet
ist
und
wozu
auch
Speiseabfälle
gehören,
und
Kategorie
zwei,
in
die
alles
Übrige
fällt.
There
is
category
three,
which
is
fit
for
human
consumption,
including
catering
waste,
and
category
two,
which
is
all
the
rest.
Europarl v8
Bei
der
Vermittlung
ging
es
in
erster
Linie
um
Speiseabfälle,
und
hier
hatten
wir
es
mit
zwei
nationalen
Problemen
zu
tun.
The
big
issue
at
conciliation
was
that
of
catering
waste
and
there
we
had
two
national
problems.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Verwertung
der
Speiseabfälle,
Herr
Kommissar,
die
meines
Erachtens
keinesfalls
endgültig
und
für
immer
gelöst
ist.
I
refer,
Commissioner,
to
the
recycling
of
food
waste,
an
issue
which
I
see
as
being
far
from
being
resolved
once
and
for
all.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
die
Kommission
auf
diesen
Vorschlag
eingegangen
ist
und
sagt,
dass
sie
bis
2004
eine
Richtlinie
-
Frau
Keppelhoff-Wiechert,
ich
meine
auch,
es
sollte
eine
Verordnung
sein
-
über
die
Bioabfälle
vorlegen
und
hier
auch
alle
Verwendungsmöglichkeiten
für
Speiseabfälle,
einschließlich
der
Verfütterung,
regeln
will.
I
am
glad
the
Commission
has
acceded
to
this
proposal
and
said
that
it
will,
by
2004,
present
a
directive
-
and
yes,
Mrs
Keppelhoff-Wiechert,
I
too
think
it
should
be
a
regulation
-
on
biowaste,
in
which
it
will
lay
down
rules
on
all
the
possible
uses
of
food
waste,
including
its
use
as
feed.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Berichterstatterin,
Küchen-
und
Speiseabfälle
von
den
Bestimmungen
dieser
Verordnungen
auszunehmen,
welche
die
Beförderung,
die
Kennzeichnung
etc.
betreffen,
und
durch
die
nationalen
Bestimmungen
sowie
die
Rahmenrichtlinie
über
Abfälle
zu
regeln,
ist
sehr
zu
begrüßen.
There
is
great
merit
in
the
rapporteur's
suggestion
that
household
catering
waste
be
exempt
from
the
provisions
of
these
regulations
with
regard
to
transport,
identification
etc
and
that
they
be
covered
by
national
rules
and
the
Framework
Directive
on
Waste.
Europarl v8
Alle
Küchen-
und
Speiseabfälle,
die
in
Beförderungsmitteln
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
anfallen,
sollten
unschädlich
beseitigt
werden.
All
catering
waste
generated
from
means
of
transport
operating
internationally
should
be
disposed
of
safely.
JRC-Acquis v3.0