Übersetzung für "Speiseabfälle" in Englisch

Deshalb müssen Speiseabfälle in diese Vorschläge aufgenommen werden.
It is important that catering waste is included in these proposals.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich sind Speiseabfälle verboten.
In the UK catering waste is banned.
Europarl v8

Das müssen wir auch im Bereich der Speiseabfälle erreichen.
That is what we must also achieve when it comes to the area of food waste.
Europarl v8

Räumt der Vorschlag die Möglichkeit ein, Speiseabfälle an Schweine zu verfüttern?
Will the proposal allow feeding of catering waste to pigs?
TildeMODEL v2018

Es könnte sich dabei ebenfalls um Speiseabfälle handeln.
This could also include farm waste.
WikiMatrix v1

Lassen Sie Ihre Küchen- und Speiseabfälle gesetzeskonform durch Saubermacher entsorgen.
Let Saubermacher dispose of your catering waste in a legally-compliant manner.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, dass Speiseabfälle äußerst gefährliche Infektionsquellen sowohl für Schweinepest als auch MKS sind.
We know that catering waste is a very serious channel of infection for both swine fever and foot and mouth disease.
Europarl v8

Wir freuen uns auch, dass das schwierige Problem der Speiseabfälle endgültig geklärt worden ist.
We are also pleased that the difficult issue of catering waste has finally been resolved.
Europarl v8

Allerdings sind im Vereinigten Königreich Speiseabfälle immer auf diese Weise entsorgt worden - als Schweinefutter.
But historically in the UK, we carried out our processing of catering waste on farms - so-called pigswill.
Europarl v8

Speiseabfälle werden zu Biogas verarbeitet.
Waste food is processed to make biogas.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte für Agrar-und Speiseabfälle in Frankreich bergen ein enormes Potenzial für unsere zukünftige Auslandsentwicklung.
The agricultural and the food waste market in France entail a huge potential for our future expansion.
ParaCrawl v7.1

Ob in Großküchen, Kantinen oder der Gastronomie, Küchen- und Speiseabfälle fallen überall an.
Whether institutional catering, factory canteens or the gastronomy trade, all produce catering waste.
ParaCrawl v7.1

Dafür empfehle ich, den Änderungsanträgen 22 und 23 zuzustimmen, nach denen Speiseabfälle aus dem internationalen Verkehr aufgrund der mit ihnen verbundenen großen Risiken nach den strengsten Vorschriften der Verordnung, d. h. als Material der Kategorie 1, zu behandeln sind.
In this case, I recommend voting in favour of Amendments Nos 22 and 23 whereby catering waste generated from means of transport operating internationally should, with all its risks, be treated in accordance with the most stringent requirements of the regulation, in category 1.
Europarl v8

Ich freue mich auch, dass Speiseabfälle aus dem Ausland, wie sie beispielsweise auf dem Luftweg in unser Land gelangen, in Kategorie 1 eingestuft werden sollen.
I am also pleased to see that catering waste from abroad, such as may come from aeroplanes landing in our country, has been upgraded to category 1.
Europarl v8

Die Speiseabfälle werden hier nicht geregelt, sondern es geht darum, dass die Kommission einen eigenen Legislativvorschlag vorlegt und dass wir dann in genau die selbe konsequente und akribische Behandlung eintreten, wie wir sie bei dem Tiermehl hatten.
We are not legislating on catering waste here; it is merely a matter of the Commission presenting its own legislative proposal, to which we accord the same systematic and meticulous treatment that we gave to meat and bone meal.
Europarl v8

Die traditionelle bäuerliche Gewohnheit, Küchen- und Speiseabfälle als Tiernahrung zu verwenden, hat sich wegen der vorhandenen Mängel bei der Futterbehandlung bis auf weiteres leider als problematisch erwiesen.
The traditional, common sense way in which catering waste is used for feeding has for the present unfortunately proved problematic as a result of inadequacies in the processing of feed.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 22 und 23 stellen zudem klar, dass Speiseabfälle der höchsten Risikostufe, die in Beförderungsmitteln im grenzüberschreitenden Verkehr anfallen, auch weiterhin den Kontrollbestimmungen von Artikel 7 unterliegen.
Amendments Nos 22 and 23 also clarify that the highest risk catering waste from international means of transport should remain subject to the control rules of Article 7.
Europarl v8

Änderungsantrag 18, durch den Küchenabfälle privater Haushalte aus der Definition für Küchen- und Speiseabfälle ausgeklammert werden sollen, können wir nicht akzeptieren, da dies der EU-Gesetzgebung zur Schweinepest zuwiderlaufen würde.
We cannot accept Amendment No 18, aimed at excluding household kitchen waste from the definition of catering waste, as this is would be inconsistent with the existing EU legislation on classical swine fever.
Europarl v8

Wir haben sichergestellt, dass Schweinehalter nur die geeignetsten und modernsten Ausrüstungen zur Erhitzung der Speiseabfälle auf die richtige Temperatur verwendeten, um alle Krankheitserreger zu vernichten, und wir gewährleisteten, dass die Betriebe, die diese Ausrüstungen nutzten, regelmäßig kontrolliert wurden.
We ensured that pig farmers only used the most appropriate and up-to-date equipment for boiling catering waste to the correct temperature to destroy all pathogens and we ensured that regular inspections of the farms using such equipment were carried out.
Europarl v8

Deshalb ist es vor allem notwendig, dass derartige unbehandelte Küchen- und Speiseabfälle, die im grenzüberschreitenden Verkehr befördert werden, grundsätzlich beseitigt werden.
For this reason it is especially important that all such untreated catering waste which is transported into our countries should be eliminated.
Europarl v8

Speiseabfälle der Kategorie 3 hingegen sind innerhalb der vorhandenen Erfassungs-, Transport- und Entsorgungssysteme und -strukturen entsprechend der Abfallrichtlinie der Gemeinschaft zu behandeln.
On the other hand, catering waste in category 3 should be handled under existing structures and systems for collection, transport and disposal in line with the EU's waste directive.
Europarl v8

Die Kommission wird sich jetzt auf die Erarbeitung von Durchführungsmaßnahmen konzentrieren - einschließlich der Genehmigung alternativer Methoden für die Tierkörperbeseitigung und eine Teilaufhebung des Verbots des Kannibalismus für Fisch und Pelztiere - sowie einer Reihe von Übergangsmaßnahmen für die Zeit bis zum Inkrafttreten der Verordnung für Probleme wie Speiseabfälle und Frittieröl.
The Commission will now focus on preparing implementing measures - including the approval of alternative disposal methods and a derogation on intra-species recycling for fish and fur animals - as well as a number of transitional measures covering such matters as catering waste and used cooking oil, to bridge the gap prior to the application of the regulation.
Europarl v8

Dann gibt es Kategorie drei, die für den Verzehr geeignet ist und wozu auch Speiseabfälle gehören, und Kategorie zwei, in die alles Übrige fällt.
There is category three, which is fit for human consumption, including catering waste, and category two, which is all the rest.
Europarl v8

Bei der Vermittlung ging es in erster Linie um Speiseabfälle, und hier hatten wir es mit zwei nationalen Problemen zu tun.
The big issue at conciliation was that of catering waste and there we had two national problems.
Europarl v8

Es geht um die Verwertung der Speiseabfälle, Herr Kommissar, die meines Erachtens keinesfalls endgültig und für immer gelöst ist.
I refer, Commissioner, to the recycling of food waste, an issue which I see as being far from being resolved once and for all.
Europarl v8

Ich freue mich, dass die Kommission auf diesen Vorschlag eingegangen ist und sagt, dass sie bis 2004 eine Richtlinie - Frau Keppelhoff-Wiechert, ich meine auch, es sollte eine Verordnung sein - über die Bioabfälle vorlegen und hier auch alle Verwendungsmöglichkeiten für Speiseabfälle, einschließlich der Verfütterung, regeln will.
I am glad the Commission has acceded to this proposal and said that it will, by 2004, present a directive - and yes, Mrs Keppelhoff-Wiechert, I too think it should be a regulation - on biowaste, in which it will lay down rules on all the possible uses of food waste, including its use as feed.
Europarl v8

Der Vorschlag der Berichterstatterin, Küchen- und Speiseabfälle von den Bestimmungen dieser Verordnungen auszunehmen, welche die Beförderung, die Kennzeichnung etc. betreffen, und durch die nationalen Bestimmungen sowie die Rahmenrichtlinie über Abfälle zu regeln, ist sehr zu begrüßen.
There is great merit in the rapporteur's suggestion that household catering waste be exempt from the provisions of these regulations with regard to transport, identification etc and that they be covered by national rules and the Framework Directive on Waste.
Europarl v8

Alle Küchen- und Speiseabfälle, die in Beförderungsmitteln im grenzüberschreitenden Verkehr anfallen, sollten unschädlich beseitigt werden.
All catering waste generated from means of transport operating internationally should be disposed of safely.
JRC-Acquis v3.0