Translation of "Spannkraft" in English
Diese
Spannkraft,
wenn
Sie
Ihren
Kopf
drehen.
Your
hair.
You
know,
the
bounce
thing
when
you
turn
your
head.
OpenSubtitles v2018
Darum
hat
mein
Haar
nicht
so
viel
Fülle
und
Spannkraft
wie
sonst.
That's
why
my
hair
doesn't
have
as
much
body
and
bounce
as
it
usually
does.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
sind
die
Länge,
die
Spannkraft
und
die
Reibung
der
Bandlagen
gegeneinander.
Of
importance
are
the
length,
the
tension,
and
the
mutual
friction
of
the
strip
layers.
EuroPat v2
Die
Schwenkwinkelbegrenzung
21
sichert
eine
genau
vorherbestimmbare
und
reproduzierbare
Spannkraft.
The
rotation
limit
21
ensures
an
exactly
predeterminable
and
reproducible
clamping
force.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
zwangsläufige
Beschränkung
der
Spannkraft
der
vorgestellten
Spannpratze.
A
positive
restriction
of
the
clamping
force
of
the
clamping
claw
presented
is
advantageous.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
die
Anordnung
dieser
Einrichtung
zur
Erhöhung
der
Spannkraft.
This
simplifies
the
construction
of
the
means
for
increasing
the
clamping
forces.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
zur
Erhöhung
der
Spannkraft
kann
eine
verschiedene
Ausbildung
aufweisen.
The
means
for
increasing
the
clamping
forces
can
have
various
forms.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Mittenantriebslünette
wird
die
Spannkraft
über
mechanische
Mittel
kontrolliert
aufrechterhalten.
In
the
inventive
center
drive
support
the
clamping
force
is
maintained
in
a
controllable
manner
via
mechanical
means.
EuroPat v2
Der
Kolben
behält
seine
Lage
bei
und
es
wird
auch
die
Spannkraft
beibehalten.
The
piston
retains
its
position
and
therefore
the
locking
force
is
also
maintained.
EuroPat v2
Die
Haltekraft
der
beweglichen
Backen
wird
folglich
durch
die
Spannkraft
der
Druckfeder
bestimmt.
The
holding
force
of
the
movable
jaws
is
consequently
determined
by
the
force
of
the
compression
spring.
EuroPat v2
Dadurch
bringt
die
Spannkraft
keine
Biegespannung
auf
die
Einbauplatte
19
auf.
Thus,
the
tension
applies
no
bending
stress
to
the
built-in
plate
19.
EuroPat v2
Durch
die
Spannkraft
der
Feder
12
wird
das
Einschwenken
der
Arme
4
unterstützt.
The
inward
pivoting
of
the
arms
4
is
assisted
by
the
tensioning
force
of
the
spring
12.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführung
kann
die
Spannkraft
mit
zunehmender
Umbiegung
ansteigen.
According
to
a
preferred
variant
the
tensional
force
can
rise
with
increasing
bending
over.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
ist
die
Ausbildung
des
Überlappungsbereichs
an
die
zulässige
radiale
Spannkraft
angepaßt.
The
region
of
overlap
of
the
end
sections
is
directly
related
to
the
permissible
radial
clamping
force.
EuroPat v2
Es
wird
nicht
beschrieben,
wie
die
Spannkraft
erzeugt
wird.
It
is
not
described
how
the
clamping
force
is
produced.
EuroPat v2
Die
Spannkraft
bleibt
durch
eine
elastische
Deformation
der
Spannabschnitte
7,
9
aufrechterhalten.
The
clamping
force
is
maintained
by
an
elastic
deformation
of
the
clamping
sections
7,
9
.
EuroPat v2
Diese
Spannkraft
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
Qualität
der
Webnaht.
This
tensional
force
is
of
decisive
importance
for
the
quality
of
the
woven
seam.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
wird
eine
Reproduzierbarkeit
dieser
Spannkraft
ermöglicht.
A
reproducibility
of
this
tensional
force
is
made
possible
by
the
invention.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Spannkraft
des
wenigstens
einen
Spannelementes
einstellbar
ist.
It
is
advantageous
if
the
tension
force
of
at
least
one
tension
element
is
adjustable.
EuroPat v2
Die
Spannkraft
dient
zur
reibschlüssigen
Sicherung
der
Plattenabkantungen
gegen
Herausrutschen.
The
tensioning
force
serves
to
secure
the
plate
edges
against
slipping
out
by
frictional
engagement.
EuroPat v2
Diese
zusätzliche
Spannkraft
ergibt
sich,
wie
aus
Fig.
This
additional
clamping
force
results,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Stattdessen
wird
beim
Einspritzen
die
Spannkraft
im
Spannbolzen
49
verringert.
Instead
the
tension
force
in
the
pulling
bolt
49
is
reduced
during
the
injection
process.
EuroPat v2
Über
Druckmeßdosen
wird,
unabhängig
von
der
Spannhydraulik,
die
Spannkraft
gemessen.
The
rope
tension
is
measured
by
pressure
capsules
independent
of
the
hydraulic
tensioning
system.
EUbookshop v2
Die
notwendige
Spannkraft
läßt
sich
durch
Verstellung
der
Mutter
26
aufbringen
und
einstellen.
The
required
clamping
force
can
be
applied
and
adjusted
by
adjusting
the
nut
26.
EuroPat v2
Die
Spannkraft
der
Zugstangen
kann
durch
eine
beliebige
Anordnung
der
Federn
erfolgen.
The
tension
of
the
pulling
rods
can
be
produced
by
various
arrangements
of
the
springs.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
ist
auch
eine
Reduzierung
der
Spannkraft
zu
bewerkstelligen.
A
reduction
of
the
clamping
force
can
be
realized
in
a
similar
manner.
EuroPat v2
Die
Zahnstange
33
hingegen
ist
entgegen
der
Spannkraft
der
Feder
35
ausgelenkt.
The
toothed
rack
33
however
is
deflected
against
the
tension
force
of
the
spring
35
.
EuroPat v2