Translation of "Spätestens bis dienstag" in English

Bitte registrieren Sie sich bis spätestens Dienstag, 14. Februar, 17.00 Uhr.
Please register by 5 p.m. on Tuesday 14 February 2012.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie Ihren Vermieter bis spätestens Dienstag vor Kursbeginn über Ihre genaue Ankunftszeit.
Please inform your landlord until Tuesday before the start of the course of your exact arrival time.
ParaCrawl v7.1

Du kannst jede Woche bis spätestens Dienstag Mitternacht bestellen und sie am darauffolgenden Freitag abholen.
You can order every week until Tuesday midnight and pick them up the following Friday.
CCAligned v1

Bitte entfernen Sie Ihren Pkw bis spätestens Dienstag, den 28. Juni 2016, 23 Uhr.
Please remove your car by 11 pm on Tuesday, 28 June 2016 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Bitte registrieren Sie sich bis spätestens am Dienstag, 14. Februar, 17.00 Uhr.
Please register by 5 p.m. on Tuesday 14 February 2012.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet: Bestellung UND Bezahlung müssen bis spätestens Dienstag Abend bei uns eingegangen sein.
This means: Order AND payment must have come with us until Tuesday evening.
ParaCrawl v7.1

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 20. Februar 2007, 17.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Tuesday 20 February
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 20. November 2012, 10.00 Uhr beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 20 November:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 25. Juli 2000, 15.30 Uhr, IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.
Amendments should be submitted IN WRITING by 3.30 p.m. on Tuesday 25 July at the latest to allow rapporteurs and members to study them in their own language
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 26. September 2000, 15.30 Uhr IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie über­setzt werden können.
So that amendments can be translated, please send them IN WRITING to the section secretariat by 3.30 p.m. on Tuesday 26 September 2000.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 28. Oktober 2008, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday, 28 October 2008
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 28. Oktober 2008, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 28 October 2008
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 3. April 2012, 11.00 Uhr, schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 11 a.m. on Tuesday 3 April 2012
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 11. Januar 2005, 10.00 Uhr IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted IN WRITING to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 11 January 2005.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 15. März 2005, 10.00 Uhr, IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 15 March 2005.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 15. Juli 2014, 10.00 Uhr beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 15 July:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 18. Juni 2002, 17.30 Uhr IN SCHRIFTLICHER FORM beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.
To allow amendments to be translated, please send them IN WRITING to the section secretariat by 5.30 p.m. at the latest on Tuesday 18 June.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 23. Februar 2010, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 23 February 2010
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 23. Januar 2007, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 23 January 2007
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 23. März 2010, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday, 23 March 2010:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 25. März 2008, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on 25 March 2008
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 25. März 2008, 17.30 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Tuesday 25 March
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 25. März 2008, 10.00 Uhr schriftlich im Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday, 25 March 2008:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 25. September 2012, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday, 25 September 2012:
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 26. März 2013, 17.30 Uhr beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on Tuesday 26 March 2013
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 3. Juni 2008, 10.00 Uhr in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein ([email protected]), damit sie rechtzeitig übersetzt werden können.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat ([email protected]) no later than 10 a.m. on Tuesday, 3 June.
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, den 3. Mai 2016, 10.00 Uhr, in schriftlicher Form beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, amendments must be submitted in writing to the section secretariat by no later than 5.30 p.m. on Tuesday 3 May 2016.
TildeMODEL v2018

Bitte rei­chen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 1. Februar 2011, 10.00 Uhr schriftlich beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 1 February 2011
TildeMODEL v2018

Bitte reichen Sie etwaige Änderungsanträge bis spätestens Dienstag, 20. November 2012, 9.30 Uhr beim Sekretariat der Fachgruppe ein, damit sie rechtzeitig übersetzt werden können:
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 9.30 a.m. on Tuesday 20 November 2012
TildeMODEL v2018