Translation of "Sozialbetrug" in English
Der
nationale
Plan
gegen
Schwarzarbeit
und
Sozialbetrug
2012–2014
wird
derzeit
umgesetzt.
The
2012-2014
National
Plan
against
Irregular
Work
and
Social
Security
Fraud
is
being
implemented.
TildeMODEL v2018
Er
darf
nicht
ins
Land,
Sozialbetrug
nennen
die
das.
He
isn’t
allowed
to
enter
the
country.
Welfare
fraud
is
what
they
call
it.
CCAligned v1
Sozialbetrug
und
Sozialdumping
kann
die
EU
nicht
akzeptieren.
The
EU
cannot
tolerate
social
fraud
and
social
dumping.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
eine
klare
Differenzierung
zwischen
den
Begriffen
Sozialdumping
und
Sozialbetrug
erfolgen.
A
clear
differentiation
should
be
made
between
the
terms
social
dumping
and
social
fraud.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
dürfte
einem
wirklichen
Sozialbetrug
zu
Lasten
der
Erwerbstätigen
der
EU
Vorschub
leisten.
This
situation
is
likely
to
encourage
outright
social
fraud,
to
the
detriment
of
European
workers.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Ländern
sind
die
Sanktionen
für
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
oder
Sozialbetrug
verschärft
worden.
Most
countries
have
strengthened
sanctions
relating
to
either
the
non-declaration
of
work
or
benefit
fraud.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
neuen
Haftungsbestimmungen
soll
dem
Ausfall
der
Sozialversicherungsbeiträge
durch
Sozialbetrug
entgegen
gewirkt
werden.
These
new
liability
rules
aim
to
counteract
the
loss
of
social
security
contributions
through
social
security
fraud.
ParaCrawl v7.1
Im
Bewusstsein
der
Existenz
eines
beträchtlichen
informellen
Sektors
versucht
die
Regierung
Maltas,
Sozialbetrug
und
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
zu
reduzieren,
indem
sie
eine
einmalige
Steueramnestie
erlässt
und
ein
Programm
auflegt,
mit
dem
Beschäftigte
der
Tourismuswirtschaft
eine
Bescheinigung
erhalten
sollen.
Recognising
the
existence
of
a
substantial
informal
economy
the
Maltese
Government
is
trying
to
reduce
benefit
fraud
and
undeclared
employment
through
the
launch
of
a
one-time
tax
amnesty
and
of
a
programme
to
certify
persons
employed
in
the
tourism
industry.
TildeMODEL v2018
Zunächst
wurden
zusätzliche
Kontrollen
in
den
Bereichen
Steuer-
und
Gewerbeaufsicht
mit
dem
Ziel
der
Aufdeckung
von
Sozialbetrug
durchgeführt.
First
of
all
enhanced
control
was
initiated
in
the
fields
of
tax
and
labour
inspection
to
detect
benefit
fraud.
TildeMODEL v2018
Um
die
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
zu
bekämpfen,
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
den
gesetzlichen
Rahmen
im
Hinblick
auf
die
Kriterien
und
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
die
Steuergesetze
und
die
Bestimmungen
für
die
Entrichtung
von
Sozialabgaben
sowie
bei
Sozialbetrug
entsprechend
ausgebaut
und
verschärft.
Most
Member
States
have
reinforced
and
strengthened
legislation
as
regards
criteria
and
sanctions
for
violation
of
regulations
on
tax
and
social
contributions
and
benefit
fraud
in
order
to
combat
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
Wunsch
des
amtierenden
Kommissionspräsidenten
Jean-Claude
Juncker,
mit
der
ESSN
die
Mobilität
von
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
zu
erleichtern
und
Sozialbetrug
zu
bekämpfen.
The
Commission’s
incumbent
president,
Jean-Claude
Juncker,
wants
to
use
the
ESSN
to
facilitate
the
mobility
of
workers
and
to
combat
social
fraud.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
ist
seitdem
"verunreinigt",
indem
er
er
auch
für
den
Sozialbetrug
verwendet
wird.
The
term
has
since
been
‘contaminated’
by
using
it
to
refer
to
social
fraud
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Referenten
präsentierten
und
analysierten
detaillierte
Statistiken
über
die
„Bestands-
und
Stromgrößen”
von
Migration
und
Arbeitnehmermobilität,
das
Ausmaß
der
Integration,
den
Kenntnisstand
der
Arbeitnehmer
über
ihre
Ansprüche
auf
Sozialleistungen
(insbesondere
Ansprüche
auf
gesundheitliche
Versorgung
und
Pflege)
bzw.
das
Ausmaß
von
deren
Nutzung,
das
Phänomen
des
„sozialen
Dumpings“
und
grenzüberschreitenden
Sozialbetrug.
The
speakers
revealed
available
statistical
data
on
‘the
stocks
and
flows’
of
(labour)
migration
and
mobility;
the
extent
of
integration;
their
use
and
knowledge
of
social
security
rights,
especially
healthcare
and
LTC;
and
the
phenomenon
of
‘social
dumping’
and
cross-border
social
fraud.
ParaCrawl v7.1
Um
Sozialbetrug
und
Lohn-
und
Sozialdumping
sowie
Hindernisse
bei
der
Inanspruchnahme
der
Freizügigkeit
noch
wirksamer
entgegentreten
zu
können,
müsste
die
Behörde
neben
den
Unterstützungs-
und
Koordinationsaufgaben
auch
mit
Durchsetzungsrechten
ausgestattetwerden.
In
order
to
combat
social
fraud,
wage
dumping,
social
dumping
and
obstacles
to
exercising
free
movement
even
more
effectively,
the
Authority
would
need
not
only
to
be
tasked
with
support
and
coordination,
but
also
to
be
vested
with
enforcement
powers.
ParaCrawl v7.1
Um
Sozialbetrug
sowie
Lohn-
und
Sozialdumping
tatsächlich
wirksam
entgegenzutreten,
müssten
die
vorgesehenen
Unterstützungs-
und
Koordinationsaufgaben
der
Behörde
auch
um
Durchsetzungsrechte
ergänzt
werden.
In
order
to
effectively
tackle
social
fraud
and
wage
and
social
dumping,
the
support
and
coordination
tasks
of
the
Authority
should
also
be
supplemented
by
enforcement
rights.
ParaCrawl v7.1
In
der
anschließenden
Diskussion
wurde
unter
anderem
von
Seiten
der
Sozialversicherungsträger
nochmals
darauf
verwiesen,
dass
es
ausreichend
Fälle
gäbe,
die
eindeutig
als
Sozialbetrug
einzustufen
seien,
die
jedoch
an
der
Durchsetzbarkeit
des
geltenden
Rechts
scheitern.
In
the
subsequent
discussion,
social
security
institutions
once
again
pointed
to
the
fact,
that
there
were
sufficient
cases,
which
were
clearly
social
fraud;
however,
they
would
fail
because
the
current
law
could
not
be
enforced.
ParaCrawl v7.1
Edoardo
Traversa,
Professor
für
Steuerpolitik
an
der
Universität
Louvain,
vertrat
hierzu
die
Meinung,
dass
der
Vorschlag
den
Sozialbetrug
insofern
erleichtere,
als
dass
die
Verlegung
des
Unternehmenssitzes
auch
ohne
die
Aufnahme
einer
realökonomischen
Tätigkeit
im
Zielland
erlaubt
werden
soll.
Edoardo
Traversa,
Professor
of
Belgian,
European
and
International
Tax
law
at
UC
Louvain
took
the
view
that
the
proposal
would
facilitate
social
fraud
insofar
as
relocating
the
company
seat
shall
be
permitted
without
taking
up
real-economic
activities
in
the
destination
country.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Steuer-
und
Sozialbetrug
werden
von
den
geplanten
1,9
Milliarden
Euro
zur
Gegenfinanzierung
nur
rund
50
Prozent
tatsächlich
2016
budgetwirksam,
da
mit
einer
Verzögerung
bei
der
EinfÃ1?4hrung
der
Registrierkassenpflicht
zu
rechnen
ist
und
auch
die
zusätzlichen
Einnahmen
durch
die
Bankkonteneinsicht
erscheinen
optimistisch
veranschlagt.
Of
the
planned
1.9
billion
euros
in
counter-financing
in
the
field
of
tax
and
social
insurance
fraud,
only
50
per
cent
will
actually
have
an
effect
on
the
budget
in
2016,
as
it
is
expected
that
the
introduction
of
mandatory
online
cash
registers
will
be
delayed
and
the
estimates
of
additional
revenues
from
the
bank
account
review
powers
appear
very
optimistic.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Schattenwirtschaftsteams
(JoSETs)
2001
wurden
20
JoSETs
eingerichtet,deren
Mitarbeiter
verschiedenen
Behörden
angehören,u.a.dem
Zoll,dem
Finanzamt,
den
Arbeits-
und
Sozialämtern.Diese
sollen
vor
allem
gegen
Arbeitgeber
vorgehen,die
in
komplexen
Fällen
von
Sozialbetrug
und
Steuerhinterziehung
mitwirken.
United
Kingdom
Joint
Shadow
Economy
Teams
(JoSETs)
In
2001,20
JoSETs
were
established
with
stafffrom
several
branches
ofgovernment,including
HM
Customs
and
Excise,
Inland
Revenue,
Jobcentre
Plus
and
Department
of
Work
and
Pensions
officers,to
tackle
colluding
employers
involved
in
complex
fraud
andtax
evasion
cases.
EUbookshop v2
Allerdings
hätte
auch
der
EGB
sehr
konkrete
Vorstellungen,
was,
und
was
nicht
von
der
ELA
erwartet
wird:
Aus
Sicht
der
europäischen
ArbeitnehmerInnenvertretung
sollten
die
Hauptaufgaben
einer
solchen
Behörde
die
Förderung
der
effektiven
Durchsetzung
des
europäischen
Arbeits-
und
Sozialversicherungsrechts
sowie
der
Kampf
gegen
Sozialdumping
und
grenzüberschreitenden
Sozialbetrug
sein.
However,
ETUC
had
very
specific
ideas
as
to
what
and
what
not
to
expect
from
the
ELA:
from
the
point
of
view
of
the
European
labour
representation,
the
main
responsibilities
of
such
an
authority
should
be
the
promotion
of
effective
enforcement
of
the
European
labour
and
social
security
law
as
well
as
the
fight
against
social
dumping
and
cross-border
social
fraud.
ParaCrawl v7.1