Translation of "Sonderprogramm" in English

Das Sonderprogramm soll Unterstützung und Wirtschaftshilfe in fünf Schlüsselgebieten leisten:
The special programme is to provide support and economic assistance in five key areas:
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen umfaßten ein Sonderprogramm für Hilfe für die Opfer der Apartheid.
The measures included a special programme to assist the victims of apartheid.
TildeMODEL v2018

Er sagt: "Am ersten Weihnachtsfeiertag spielen wir ein Sonderprogramm."
And he says, "We're doing a special programme on Christmas Day."
OpenSubtitles v2018

Dieses Sonderprogramm richtet sich auch an Panama.
Panama is also covered by this special programme.
TildeMODEL v2018

Dazu gehörte auch ein Sonderprogramm zur Unterstützung der Apartheidopfer.
The measures included a special programme to assist the victims of apartheid.
TildeMODEL v2018

Bereiche, in denen das Sonderprogramm gegenwärtig tätig ist:
Current Areas of Special Programme Activitiy
TildeMODEL v2018

Das Sonderprogramm der EU für die Opfer der Apartheid wurde 1985 aufgestellt.
The EU Special Programme for the victims of Apartheid was established in 1985.
TildeMODEL v2018

Noch 'n paar Tage, und Sie kriegen im Adlon 'n Sonderprogramm:
In a few more days you'll have a special show at the Adlon:
OpenSubtitles v2018

Die aus dem Sonderprogramm verfügbaren voraussichtlich zur Deckung der Nachfrage aus.
In 1981, the special programme helped to provide or preserve over 200 jobs.
EUbookshop v2

Anschließend legte sie ein Sonderprogramm für die ärmsten der hochverschuldeten Länder auf.
Following this Summit, it implemented a special programme for the poorest, most heavily indebted countries.
EUbookshop v2

Das Sonderprogramm enthält für die in Artikel 2 genannten Gebiete folgende Angaben:
The special programme shall include the following information in respect of the zones covered under Article 2:
EUbookshop v2

Das Sonderprogramm enthält für die in Artikel 2 Benannten Gebiete folgende Angaben:
The special programme shall include the following information on the regions covered under Article 2:
EUbookshop v2

Im Funktionsblock 34 wird ein Sonderprogramm aktiviert.
In function block 34, a special program is actuated.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Sonderprogramm findet außerhalb der eigentlichen Blockierschutzregelung statt.
The inventive special program takes place outside actual anti-lock control.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Sonderprogramm findet im Teilbremsbereich, also außerhalb der eigentlichen Blockierschutzregelung statt.
The special program of this invention takes place in the partial braking range, i.e. outside actual anti-lock control.
EuroPat v2

Dieses Sonderprogramm der Bun­desregierung ermöglicht zudem den Oberschulabschluß.
The training programme can in addition provide courses in German;
EUbookshop v2

Wir haben ein Sonderprogramm mit Initiativen zur Unterstützung solcher Unternehmen gefordert.
We have asked for a special programme of initiatives to help these companies.
EUbookshop v2

Dieses hat sich nach und nach zum größten Sonderprogramm der Gemeinschaft entwickelt.
Since then, it has become the largest of all the Community's special programmes.
EUbookshop v2

Das Sonderprogramm für besonders beeinträchtigte Langzeitarbeitslose wurde bis 1996 verlängert.
The special programme for particularly difficult­to­place long­term unemployed has been extended until 1996.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft hat außerdem ihr Sonderprogramm für Südafrika fortgeführt und ausgebaut.
The Community has also continued and intensified its special programme for
EUbookshop v2

Das Sonderprogramm der Bundesregierung ermöglicht auch, den Hauptschulabschluß nachzu­holen.
This special programme of the Federal Government also makes it possible to complete secondary school.
EUbookshop v2

Ein entsprechendes Sonderprogramm könnte von einer Ad-hoc-Arbeitsgruppe vorbereitetwerden.
A special program could be preparedby an ad hoc working party.
EUbookshop v2