Translation of "Sommerresidenz" in English

Das Dachauer Schloss auf dem Schlossberg von Dachau war Sommerresidenz der Wittelsbacher.
The Dachau Palace is a former residence of the rulers of Bavaria at Dachau, southern Germany.
Wikipedia v1.0

Es ist seit 1896 bis heute die Sommerresidenz der französischen Präsidenten.
It was the summer residence of the Presidents of the French Republic.
Wikipedia v1.0

Von 1861 bis 1866 war Rotenkirchen Sommerresidenz der Könige von Hannover.
From 1861 to 1866 Rotenkirchen was the summer residence of the kings of Hanover.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert wurde das Schloss dann gelegentlich durch das Hannoversche Königshaus als Sommerresidenz genutzt.
In the 19th century the castle was occasionally used by the Hanoverian royal household as a summer residence.
Wikipedia v1.0

Der Zeitung nach war der König in der Sommerresidenz.
But the papers say that the King is at his summer residence.
OpenSubtitles v2018

Ich verlasse die Hauptstadt und fahre in meine Sommerresidenz.
I will be leaving the capital and going to my summer residence.
OpenSubtitles v2018

Der Kanzler hat Sie in seine Sommerresidenz eingeladen, wo es sicherer ist.
The premier has asked that you be taken to his summer residence where it is safer.
OpenSubtitles v2018

Die arme königliche Familie, es ist wohl eine Sommerresidenz!
The poor Royal Family. Oh well, it should do for their summer residence.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht mehr lange in der Sommerresidenz verweilen.
I'm not staying at the summer residence much longer.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen einen Aufenthalt in der Sommerresidenz empfehlen.
I will recommend to the Court that we move to the summer residence.
OpenSubtitles v2018

Ich hab in der Nähe ein kleines Refugium, meine Sommerresidenz.
I've got a place near here, a little hideout of sorts. I like to think of it as my summer home.
OpenSubtitles v2018

Er nutzte die Seevilla in den letzten drei Jahren seines Lebens als Sommerresidenz.
He used the mansion for the last three years of his life as a summer office as well as for recreation.
Wikipedia v1.0

Eine Allee verbindet das Belvedér mit der einstigen Sommerresidenz Schloss Binsdorf.
An avenue links the Belvedér to their former summer residence – Binsdorf Castle.
WikiMatrix v1

Der Turm war einmal Teil der Sommerresidenz des Bischofs von Dunkeld.
It was at one stage part of the bishop of Dunkeld's summer residence.
WikiMatrix v1

Die britische Armee und die Regierung nutzten es auch als Sommerresidenz.
British Army and Government officials also used it as a summer retreat.
WikiMatrix v1

Das war mal eine Sommerresidenz für "problematische Jugendliche".
Uh, it used to be a summer camp for "troubled youths."
OpenSubtitles v2018

Das Castillo selbst wurde 1785 als Sommerresidenz des spanischen Vizekönigs erbaut.
It was purchased by the state in 1825 as the summer residence for the Spanish Governor-General.
WikiMatrix v1

Schloss Halbturn Schloss Halbturn, diente einst dem Kaiserhaus als Jagd- und Sommerresidenz.
The Halbturn Castle once served as a hunting and summer residence of the imperial family.
ParaCrawl v7.1

Das Schloß Marselisborg ist die Sommerresidenz des dänischen Monarchenpaares.
Marselisborg Palace is the summer and Christmas residence of the Royal family.
ParaCrawl v7.1

Die Daxach Alm ist die Sommerresidenz unserer Kühe.
Daxach Alm is where our cows spend the summer.
CCAligned v1