Translation of "So ungefähr wie" in English
Die
Robbe
wiegt
ungefähr
so
viel
wie
die
Menschen
im
Boot.
The
seal
weighed
about
as
much
as
the
people
in
the
boat.
TED2020 v1
Er
ist
ungefähr
so
groß
wie
eine
Banane.
It's
about
the
size
of
a
banana.
TED2013 v1.1
Das
sind
einfache
Zusammenfassungen
Ihres
Körperzustandes,
ungefähr
so,
wie
ein
Barometer.
They
are
simple
summaries
of
what's
going
on
inside
your
body,
kind
of
like
a
barometer.
TED2020 v1
Sein
buschiger
Schwanz
ist
ungefähr
so
lang
wie
der
Körper.
Its
long,
bushy
tail
is
dark
greyish-brown
and
almost
reaches
the
length
of
the
body.
Wikipedia v1.0
Ken
ist
ungefähr
so
groß
wie
Bill.
Ken
is
about
as
tall
as
Bill.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
ungefähr
so
alt
wie
ich.
She's
about
the
same
age
as
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ungefähr
so
alt
wie
ihr.
He's
about
the
same
age
as
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ungefähr
so
alt
wie
du.
He's
about
the
same
age
as
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ungefähr
so
alt
wie
ich.
Tom
is
just
about
as
old
as
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ungefähr
so
groß
wie
ich.
He
is
about
my
size.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ungefähr
so
alt
wie
Sie.
He's
about
the
same
age
as
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
nach
Boston
kam,
war
ich
ungefähr
so
alt
wie
du.
I
was
about
your
age
when
I
came
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
ungefähr
so
groß
wie
ich.
She
is
about
as
tall
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
spricht
Französisch
ungefähr
so
gut
wie
Mary.
Tom
speaks
French
about
as
well
as
Mary
does.
Tatoeba v2021-03-10
Für
eine
Gemüsepflanze
ist
meine
Wohnung
ungefähr
so
fremd
wie
das
Weltall.
Now
to
a
vegetable
plant,
my
apartment
has
got
to
be
about
as
foreign
as
outer
space.
TED2020 v1
Roger,
das
ist
ungefähr
so
lustig
wie
das
Kriegsgericht.
Oh,
Roger!
That's
about
as
funny
as
a
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Aber
vergessen
Sie
nicht,
sie
ist
ungefähr
so
sanft
wie
ein
Barrakuda.
And
remember...
she's
about
as
gentle
as
a
barracuda.
OpenSubtitles v2018
Yves
meint,
ungefähr
so
viel
wie
ein
Superauto.
Yves
says
about
the
same
as
a
supercar.
OpenSubtitles v2018
Ungefähr
so
wie
dir,
denke
ich
mal.
About
like
you,
I
imagine.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ungefähr
so
schnell
wie
ein
Golf
Diesel.
It's
about
the
same
speed
as
a
Golf
diesel,
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ungefähr
so
alt
wie
Ihr
Junge.
He
was
about
the
same
age
as
your
boy.
OpenSubtitles v2018