Translation of "So können sie" in English

Wenn dies so ist, können wir sie unterstützen.
If this is so, we can support it.
Europarl v8

So einfach können Sie sich das nicht machen.
You cannot make things so easy for yourself.
Europarl v8

Nur so können sie aufrechte Männer und Frauen bleiben.
This is how to ensure they remain law-abiding men and women.
Europarl v8

Weil wir die Dinge nicht so belassen können, wie sie sind.
Because we cannot leave things the way they are.
Europarl v8

So können Sie also sehen, wie wir diese Fragen lösen.
You can see, then, how we deal with questions of this type.
Europarl v8

Wenn sie ihre Grimasse im Loche machen wollen, so können sie mitspielen.
If they wish to come and make their grimaces through the hole, they can join the game.
Books v1

Und so können Sie es feststellen.
And here's how to tell.
TED2013 v1.1

So können sie eine Simulation wie diese machen.
And so they can do a simulation like this.
TED2013 v1.1

Sie können so, wie sie organisiert sind, nicht funktionieren.
They're not going to work the way they're currently designed.
TED2013 v1.1

So können Sie überprüfen, ob in ein Verzeichnis geschrieben werden kann.
The filename argument may be a directory name allowing you to check if a directory is writeable.
PHP v1

So können Sie beispielsweise die Lautstärke erhöhen:
Here is an example for increasing the master volume:
KDE4 v2

So können sie sie wirklich beobachten während sie durch den ganzen Bezirk gehen.
So they can actually track them as they go through the entire district.
TED2013 v1.1

Und so können Sie mit dieser Software Ihre Moleküle ausdrucken.
And so you can make your molecule in the printer using this software.
TED2020 v1

So können sie zusätzlich Talismane und Gifte verwenden.
They can also resurrect the dead, a very useful skill.
Wikipedia v1.0

Wenn manche Leute bleiben wollen, so können sie das tun.
If some people like to stay, they can stay.
Wikipedia v1.0

Nur so können Sie die korrekte Dosis des Arzneimittels erhalten.
This helps you get the correct dose of medicine.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie das hier lesen können, so gehen Sie nach Hause!
If you can read this, go home!
Tatoeba v2021-03-10

So können Sie die angewendeten Chargen zurückverfolgen.
This is so that you keep a record of the batches used.
ELRC_2682 v1

So können Sie nicht mit mir reden!
You can't talk to me like this.
Tatoeba v2021-03-10

Schlagen Sie mich, so fest Sie können!
Hit me as hard as you can.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es kostenlos ist, nehmen Sie, so viel Sie können.
If it's free, get as much as you can.
Tatoeba v2021-03-10

Sieben Kassenbeamte arbeiten, so schnell sie können.
I've got seven paying tellers working just as fast as they can.
OpenSubtitles v2018

So können sie an der Wache vorbei und an Bord.
These will get them past the guard and on the boat.
OpenSubtitles v2018

Melody, reiten Sie so schnell Sie können und halten Sie nicht an.
Melody, ride as hard as you can and don't stop for nothin'.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht besser so, dann können Sie den Herrn schonend auf mich vorbereiten.
It may be better, if you'll have a little time to prepare the gentleman.
OpenSubtitles v2018

So können Sie einen mit mir trinken.
So you can have a drink with me.
OpenSubtitles v2018

So was können Sie doch nicht, Miss Ballou.
I don't think you have it in you, Miss Ballou.
OpenSubtitles v2018

Aha, so können Sie wohl Instantkaffee und so Sachen machen.
Oh, my. I bet you can make instant coffee and everything with those.
OpenSubtitles v2018