Translation of "Sittenwidrig" in English

Was diese Kanzlei der Frau angetan hat, war sittenwidrig.
What this firm did to that woman was unconscionable.
OpenSubtitles v2018

Was ich getan habe war sittenwidrig.
What I did was unconscionable.
OpenSubtitles v2018

Bis zum 18. Jahrhundert noch galt der Analverkehr als sittenwidrig.
Up to the 18th century the anal intercourse was regarded as immoral.
ParaCrawl v7.1

Die Texte in den Kommentaren dürfen nicht rechtswidrig oder sittenwidrig sein.
The texts in the verbal ratings must not be illegal or immoral.
ParaCrawl v7.1

Es ist untersagt, Informationen zu verbreiten, die rechts- oder sittenwidrig sind.
The publication of illegal and immoral information is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die in der Vergangenheit und auch noch heute abgeschlossenen Timesharingverträge sind meist sittenwidrig.
In the past and also this very day final time sharing contracts are usually immoral.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Antrag auf Sanktionsverhängung gegen Sie, weil Sie sittenwidrig eine Zeugin kontaktiert haben.
It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness.
OpenSubtitles v2018

Ich habe niemanden sittenwidrig kontaktiert.
I didn't improperly contact anyone.
OpenSubtitles v2018

Es sei denn er hat sich sittenwidrig in einem Mordprozess verhalten was zu Todesurteilen geführt hat.
Unless he did something unethical during a murder case which resulted in a lethal injection.
OpenSubtitles v2018

So verstoßen zahlreiche Werbemethoden oder Marketingmaßnahmen gegen wettbewerbsrechtliche Regelungen, weil sie irreführend oder sittenwidrig sind.
Several advertising methods or marketing measures violate competition law regulations as they are misleading or immoral.
ParaCrawl v7.1

Diese Täuschung ist sittenwidrig und hat zur Folge, dass der Arbeitgeber das Arbeitsverhältnis anfechten kann.
Such deception is immoral and entitles the employer to rescind the employment contract.
ParaCrawl v7.1

An dem Ort war es zu Ausschreitungen bei Protesten gegen die Regierung gekommen, nachdem sich ein Verwandter des dortigen Gouverneurs sittenwidrig verhalten hatte.
The town was the site of anti-government riots, in response to indecent behaviour on the part of a relative of the local governor.
GlobalVoices v2018q4

Der Vertrag sei sittenwidrig gewesen, da der Arbeitgeber eine reguläre Arbeitsleistung verlangt habe, um Arbeitskosten zu sparen und das Praktikum keinen Ausbildungszweck verfolgt habe.
The contract was said to have been unconscionable, since the employer had demanded a regular amount of work in order to save on labour costs, and because the internship had no educational purpose.
GlobalVoices v2018q4

Am 26. Mai 2004 entschied der 2. Strafsenat des Bundesgerichtshofes (BGH), dass sadomasochistisch motivierte Körperverletzungen nicht an sich sittenwidrig sind und damit § 228 StGB prinzipiell bei sadomasochistischen Praktiken Anwendung findet.
On 26 May 2004 the Criminal Panel No. 2 of the Bundesgerichtshof (German Federal Court) ruled that sado-masochistically motivated physical injuries are not per se indecent and thus subject to § 228.
WikiMatrix v1

Denn, wäre es sittenwidrig oder unzulässig aus Sicht des höchsten Gerichtes, dann hätte es sich erübrigt, überhaupt über Rechte und Pflichten zwischen Bundesregierung und Deutschem Bundestag zu diskutieren.
For if it were unethical or impermissible in the view of the highest court, there would have been no purpose in discussing the rights and obligations of the Federal Government and German Bundestag at all.
CCAligned v1

Zwar machte mir der Verkauf von Versicherungen Spaß, aber die Sitten in dieser Branche sind doch sehr rauh, um nicht zu sagen meistens zumindest sittenwidrig wenn nicht gesetzwidrig.
Certainly, the sales of insurances were fun to me, but nevertheless the customs in this branch are very rough not to say usually at least immoral or not illegitimately.
ParaCrawl v7.1

5.2Der Betreiber behält sich vor, Inhalte von Nutzern und/oder über Nutzer, gleich welcher Art, die rechtswidrig, anstössig, ehrenrührig, sittenwidrig oder sonst geeignet sind, dem Ansehen der Internetplattform Schaden zuzufügen und den Betrieb zu beeinträchtigen, unverzüglich und ohne Ankündigung zu löschen.
5.2.The operator reserves the right to immediately and without announcement delete contents of users and/or about users, no matter what kind, that are unlawful, offensive, defamatory, immoral or likewise suitable to harm the internet platform’s reputation or affect the operation.
ParaCrawl v7.1