Translation of "Simultaneität" in English
Weiterhin
wird
bei
der
Analyse
auch
das
Problem
der
Simultaneität
aktiver
Arbeitsmarktpolitik
berücksichtigt.
Furthermore
our
analysis
accounts
especially
for
the
inherent
simultaneity
problem
of
ALMP.
ParaCrawl v7.1
Stellt
euch
vor,
dass
es
anstelle
von
Kausalität
Simultaneität
gibt.
Imagine
that
instead
of
causality,
there
is
simultaneity.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
Simultaneität
von
Idee
und
Realisierung!
Experience
the
simultaneous
idea
and
realisation.!
ParaCrawl v7.1
Einer,
um
den
ich
mir
wirklich
Sorgen
mache,
ist
dass
die
Menschen
sich
nicht
mehr
die
Zeit
nehmen,
um
nachzudenken
und
dass
sie
nicht
langsamer
werden
und
innehalten,
während
sie
die
ganze
Zeit
mit
all
diesen
Menschen
in
einem
Raum
sind,
die
um
ihre
Aufmerksamkeit
kämpfen
auf
den
gleichen
Sphären
der
Simultaneität,
Paläontologie
und
Panik-Konstruktion.
One
I'm
really
worried
about
is
that
people
aren't
taking
time
for
mental
reflection
anymore,
and
that
they
aren't
slowing
down
and
stopping,
being
around
all
those
people
in
the
room
all
the
time
that
are
trying
to
compete
for
their
attention
on
the
simultaneous
time
interfaces,
paleontology
and
panic
architecture.
TED2013 v1.1
Mit
der
starken
Zunahme
elektronischer
Technologien
seit
den
60er
Jahren
und
mit
der
vor
kurzem
gefundenen
Lösung
für
konzeptionelle
Probleme
im
Bereich
dezentraler
Systeme
ist
die
Möglichkeit
gegeben,
computer-
und
kommunikationsgestützte
Rahmen
bedingungen
aufzubauen,
um
das
kooperative
Arbeiten
in
einer
technologisch
fortgeschritteneren
Weise
zu
unterstützen,
die
die
Bewältigung
der
Probleme
der
Simultaneität
(Erfordernis
der
gleichzeitigen
Anwesenheit
von
Personen)
und
des
Raums
(Zusammenarbeit
von
voneinander
weit
entfernten
Personen)
ermöglicht.
More
specifically,
with
the
proliferation
of
electronic
technologies
since
the
1960s
and
with
the
recent
mastering
of
conceptual
problems
in
the
area
of
distributed
systems,
we
have
been
given
the
possibilities
to
build
computer
and
communication-based
environments
to
support
collaborative
work
in
a
more
sophisticated
way,
allowing
us
to
overcome
problems
of
simultaneity
(simultaneous
presence
of
people
required)
and
space
(cooperation
of
remotely
located
people).
EUbookshop v2
Die
Simultaneität
von
Löhnen
und
Preisen
ist
eine
wichtige
Determinante
des
dynamischen
Verhaltens
des
Modells
und
wird
folglich
etwas
eingehender
analysiert.
The
simultaneity
between
wages
and
prices
seems
to
be
a
major
determinant
of
the
dynamic
behaviour
of
the
model
and,
consequently,
is
analysed
in
some
depth.
EUbookshop v2
Das
lineare
Zeitverständnis
wird
abgelöst
durch
Simultaneität,
analog
zu
dem
„zeitspastischen“
Verständnis
des
Protagonisten
Billy
Pilgrim.
The
linear
understanding
of
time
is
replaced
by
simultaneity,
zeitspastischen
analogous
to
the
understanding
of
the
protagonist
Billy
Pilgrim.
WikiMatrix v1
Ein
Verständnis
der
Modulation
als
Simultaneität
und
Wechselwirkung
von
Disziplin
und
Kontrolle
kann
also
weder
auf
die
alten
Formen
des
Widerstands
in
den
Zeiten
der
Fabrik
zurückgreifen,
noch
kann
das
widerständige
Gegenüber
einfach
nur
als
Deterritorialisierung
der
Kontrolle
gegenüber
der
reterritorialisierenden
Disziplin
konzeptualisiert
werden.
An
understanding
of
modulation
as
the
simultaneity
and
interaction
of
discipline
and
control
can
neither
take
recourse
to
the
old
forms
of
resistance
in
the
days
of
the
factory,
nor
can
the
resistive
counterpart
be
conceived
simply
just
as
a
deterritorialization
of
control
opposite
reterritorializing
discipline.
ParaCrawl v7.1
Deleuzes
Begriff
der
Modulation
wird
hier
weitergeführt,
indem
er
Kontrolle
und
Disziplin
in
ihrer
Simultaneität
und
Wechselwirkung
umfasst.
Deleuze’s
concept
of
modulation
is
continued
here
to
cover
control
and
discipline
in
their
simultaneity
and
interaction.
ParaCrawl v7.1
Die
musikalisch-szenische
Zeitspirale,
in
deren
Sog
Protagonisten
und
Instrumentalisten
geraten,
mündet
in
die
Simultaneität
von
Zeiten,
Orten
und
Handlungen.
The
protagonists
and
musicians
are
pulled
into
a
musical-scenic
spiral
of
time
which
culminates
in
the
simultaneity
of
times,
places
and
actions.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
ZEITGLEICH
wurde
z.B.
aber
auch
deshalb
für
diese
Veranstaltung
und
die
mit
ihr
in
Zusammenhang
stehende
Ausstellung
gewählt,
weil
er
sich
auf
das
praktische
Problem
von
mehreren
Installationen
in
einem
(physischen)
Raum
oder
auf
die
Frage
der
Simultaneität
der
Rezeption
von
gesendeten
Arbeiten
durch
die
Hörer/SeherInnen
bezieht.
Another
reason
for
choosing
the
title
"ZEITGLEICH"
(=
same
time,
simultaneous)
for
this
event
and
the
parallel
exhibition
was
because
the
word
relates
to
the
problems
of
handling
several
installations
in
one
(physical)
space
and
also
to
the
question
of
the
simultaneous
reception
of
transmitted
works
by
the
viewer/listener.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verständnis
der
Modulation
als
Simultaneität
und
Wechselwirkung
von
Disziplin
und
Kontrolle
kann
also
weder
auf
die
alten
Formen
des
Widerstands
in
den
Zeiten
der
Fabrik
zurÃ1?4ckgreifen,
noch
kann
das
widerständige
GegenÃ1?4ber
einfach
nur
als
Deterritorialisierung
der
Kontrolle
gegenÃ1?4ber
der
reterritorialisierenden
Disziplin
konzeptualisiert
werden.
An
understanding
of
modulation
as
the
simultaneity
and
interaction
of
discipline
and
control
can
neither
take
recourse
to
the
old
forms
of
resistance
in
the
days
of
the
factory,
nor
can
the
resistive
counterpart
be
conceived
simply
just
as
a
deterritorialization
of
control
opposite
reterritorializing
discipline.
ParaCrawl v7.1
Sie
veranschaulichen
dabei
die
Simultaneität
als
typische
Merkmale
unserer
Zeit
und
eröffnen
so
einen
Museumsraum,
der
sich
den
einzigartigen
Eigenschaften
des
Projektionsmediums
anpasst.
They
present
and
reflect
incommensurability
and
simultaneity
as
characteristics
of
our
time,
as
well
as
revealing
a
museum
space
that
accommodates
itself
to
the
unique
qualities
of
the
projected
medium.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Simultaneität
der
Distanzmessung
in
allen
Pixeln
kann
mit
jedem
Bild
ein
entsprechendes
3D
Modell
abgeleitet
werden.
On
account
of
the
simultaneity
of
the
distance
measurement
in
all
pixels,
a
corresponding
3D
model
can
be
derived
with
each
image.
EuroPat v2
Da
das
Konzept
der
Simultaneität
nicht
beachtet
wurde,
betrachtet
Einstein
die
Zeit
als
dieselbe,
während
er
den
Raum
als
verändert
ansieht.
Since
the
concept
of
simultaneity
had
been
put
aside,
Einstein
considered
Time
to
be
the
same
while
Space
instead
had
changed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
also
die
Rede
davon
war,
dass
ein
Übergang
stattgefunden
hat
von
traditionellen,
abgegrenzten
und
eindeutig
lokalisierten
Objekten/Räumen,
von
abgeschlossenen
und
durchstrukturierten
Bildern
hin
zu
Interfaces,
zu
Kommunikation,
Dislokation
und
Simultaneität,
dann
lassen
sich
diese
Änderungen
zunächst
an
den
Überarbeitungen
des
Kunstbegriffs
und
an
Kunstpraktiken
festmachen,
wie
sie
in
der
Auseinandersetzung
mit
der
Moderne
entwickelt
wurden.
Thus
if
we
said
that
a
transition
has
taken
place
from
traditional,
delimited,
and
clearly
localized
objects/spaces,
from
closed
and
completely
structured
images
to
interfaces,
to
communication,
dislocation,
and
simultaneity,
then
these
changes
will
initially
become
apparent
in
the
revisions
of
the
concept
of
art
and
in
art
practices
as
they
have
developed
while
grappling
with
modernism.
ParaCrawl v7.1
Dass
keine
dieser
Antworten
zutrifft,
führt
wiederum
auf
die
Simultaneität
der
Medien
in
der
aktuellen
Kunstgeschichte
zurück,
in
der
die
zeitliche
Dimension
zwischen
Vor-,
Ab-
und
Nachbild
oftmals
einem
Nivellierungsprozess
unterworfen
wird.
The
fact
that
none
of
the
options
would
be
the
right
answer
is
due
to
the
simultaneity
of
media
in
contemporary
art,
where
the
temporal
dimensions
of
prototype,
copy
and
afterimage
are
often
suspended.
ParaCrawl v7.1
Im
Raum
vermögt
ihr
die
Unverzüglichkeit
und
Simultaneität
besser
zu
sehen,
als
ihr
das
in
der
Zeit
vermögt.
You
can
see
instancy
or
simultaneity
in
space
better
than
you
can
in
time.
ParaCrawl v7.1
Thitz
schildert
das
Abenteuer
Großstadt,
den
Wahnsinn
der
Simultaneität
unübersehbaren
Geschehens,
schildert
Blicke,
die
sich
suchen,
Blicke,
die
sich
verfehlen,
Hände,
die
sich
finden.
Thitz
portrays
the
adventure
of
the
city,
the
madness
of
the
simultaneity
of
complex
happenings;
he
depicts
looks
that
seek
one
another,
looks
that
miss
each
other,
hands
that
find
their
way
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Sobald
du
im
Moment
bist,
heuerst
du
bei
Mir
an,
und
das
ist
die
Simultaneität
der
Liebe.
When
you
are
in
the
moment,
you
engage
with
Me,
and
that
is
the
simultaneity
of
love.
ParaCrawl v7.1
Der
Mechanismus
der
Geschwindigkeit
(),
als
konstitutive
Bedingung
des
filmischen
Bildes,
wird
aus
den
Angeln
gehoben,
gleichsam
entschleunigt
und
in
eine
()
Simultaneität
übertragen,
die
den
Fluss
wie
angehalten
wirken
lässt.
The
mechanism
of
speed
as
the
constitutive
requirement
of
the
cinematic
image
is
unhinged,
simultaneously
decelerated
and
transposed
onto
a
simultaneity
that
makes
the
river
seem
as
if
paused.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
"Antikörper"
machte
die
Grundzüge
eines
Oeuvres
deutlich,
dessen
Beschäftigung
mit
Recycling,
mit
der
Verschmelzung
natürlicher
und
künstlicher
Materialien
und
mit
der
Simultaneität
der
Kulturen
ein
faszinierendes
Bild
seiner
Zeit
entwirft.
In
fact,
Fernando
and
Humberto
Campana
are
perhaps
the
most
prominent
exponents
of
this
trend.The
exhibition
"Antikörper"
highlighted
the
characteristics
of
an
oeuvre
whose
preoccupation
with
recycling,
the
melding
of
natural
and
artificial
materials
and
the
simultaneity
of
cultures
sketches
out
a
fascinating
picture
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
jener
verbreiteten
Kurzsichtigkeit,
die
es
uns
unmöglich
macht,
in
Situationen
klar
zu
sehen,
in
denen
man
nicht
nur
einen
klaren
Blick,
sondern
auch
ein
gutes
Gehör
haben
muss,
kam
man
von
jener
Simultaneität
ab,
die
Assad
so
sehr
gewünscht
hatte.
Abandoning
the
simultaneous
peace
sought
by
Assad
was
the
result
of
the
widespread
myopia
that
prevents
us
from
getting
a
clear
view
of
situations
that
require
not
only
perfect
sight,
but
also
ears
pricked
to
listen.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
wesentliches
Anliegen
der
Arbeiten
von
Toufic,
der
sich
selbst
als
"Kind
des
Todes"
bezeichnet,
ist
die
Sterblichkeit,
die
er
weniger
als
ein
physischer
Tod
am
Ende
des
Lebens
begreift,
sondern
als
eine
Simultaneität
von
Leben
und
(Un-)Tod.
Another
main
concern
of
the
works
of
Toufic,
who
describes
himself
as
a
"mortal
to
death,"
is
mortality—less
as
physical
death
at
the
end
of
life
than
as
a
simultaneity
of
life
and
(un)death.
ParaCrawl v7.1