Übersetzung für "Simultaneität" in Englisch

Weiterhin wird bei der Analyse auch das Problem der Simultaneität aktiver Arbeitsmarktpolitik berücksichtigt.
Furthermore our analysis accounts especially for the inherent simultaneity problem of ALMP.
ParaCrawl v7.1

Stellt euch vor, dass es anstelle von Kausalität Simultaneität gibt.
Imagine that instead of causality, there is simultaneity.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die Simultaneität von Idee und Realisierung!
Experience the simultaneous idea and realisation.!
ParaCrawl v7.1

Einer, um den ich mir wirklich Sorgen mache, ist dass die Menschen sich nicht mehr die Zeit nehmen, um nachzudenken und dass sie nicht langsamer werden und innehalten, während sie die ganze Zeit mit all diesen Menschen in einem Raum sind, die um ihre Aufmerksamkeit kämpfen auf den gleichen Sphären der Simultaneität, Paläontologie und Panik-Konstruktion.
One I'm really worried about is that people aren't taking time for mental reflection anymore, and that they aren't slowing down and stopping, being around all those people in the room all the time that are trying to compete for their attention on the simultaneous time interfaces, paleontology and panic architecture.
TED2013 v1.1

Mit der starken Zunahme elektronischer Technologien seit den 60er Jahren und mit der vor kurzem gefundenen Lösung für konzeptionelle Probleme im Bereich dezentraler Systeme ist die Möglichkeit gegeben, computer- und kommunikationsgestützte Rahmen bedingungen aufzubauen, um das kooperative Arbeiten in einer technologisch fortgeschritteneren Weise zu unterstützen, die die Bewältigung der Probleme der Simultaneität (Erfordernis der gleichzeitigen Anwesenheit von Personen) und des Raums (Zusammenarbeit von voneinander weit entfernten Personen) ermöglicht.
More specifically, with the proliferation of electronic technologies since the 1960s and with the recent mastering of conceptual problems in the area of distributed systems, we have been given the possibilities to build computer and communication-based environments to support collaborative work in a more sophisticated way, allowing us to overcome problems of simultaneity (simultaneous presence of people required) and space (cooperation of remotely located people).
EUbookshop v2

Die Simultaneität von Löhnen und Preisen ist eine wichtige Determinante des dynamischen Verhaltens des Modells und wird folglich etwas eingehender analysiert.
The simultaneity between wages and prices seems to be a major determinant of the dynamic behaviour of the model and, consequently, is analysed in some depth.
EUbookshop v2

Das lineare Zeitverständnis wird abgelöst durch Simultaneität, analog zu dem „zeitspastischen“ Verständnis des Protagonisten Billy Pilgrim.
The linear understanding of time is replaced by simultaneity, zeitspastischen analogous to the understanding of the protagonist Billy Pilgrim.
WikiMatrix v1

Ein Verständnis der Modulation als Simultaneität und Wechselwirkung von Disziplin und Kontrolle kann also weder auf die alten Formen des Widerstands in den Zeiten der Fabrik zurückgreifen, noch kann das widerständige Gegenüber einfach nur als Deterritorialisierung der Kontrolle gegenüber der reterritorialisierenden Disziplin konzeptualisiert werden.
An understanding of modulation as the simultaneity and interaction of discipline and control can neither take recourse to the old forms of resistance in the days of the factory, nor can the resistive counterpart be conceived simply just as a deterritorialization of control opposite reterritorializing discipline.
ParaCrawl v7.1

Deleuzes Begriff der Modulation wird hier weitergeführt, indem er Kontrolle und Disziplin in ihrer Simultaneität und Wechselwirkung umfasst.
Deleuze’s concept of modulation is continued here to cover control and discipline in their simultaneity and interaction.
ParaCrawl v7.1

Die musikalisch-szenische Zeitspirale, in deren Sog Protagonisten und Instrumentalisten geraten, mündet in die Simultaneität von Zeiten, Orten und Handlungen.
The protagonists and musicians are pulled into a musical-scenic spiral of time which culminates in the simultaneity of times, places and actions.
ParaCrawl v7.1

Der Titel ZEITGLEICH wurde z.B. aber auch deshalb für diese Veranstaltung und die mit ihr in Zusammenhang stehende Ausstellung gewählt, weil er sich auf das praktische Problem von mehreren Installationen in einem (physischen) Raum oder auf die Frage der Simultaneität der Rezeption von gesendeten Arbeiten durch die Hörer/SeherInnen bezieht.
Another reason for choosing the title "ZEITGLEICH" (= same time, simultaneous) for this event and the parallel exhibition was because the word relates to the problems of handling several installations in one (physical) space and also to the question of the simultaneous reception of transmitted works by the viewer/listener.
ParaCrawl v7.1

Ein Verständnis der Modulation als Simultaneität und Wechselwirkung von Disziplin und Kontrolle kann also weder auf die alten Formen des Widerstands in den Zeiten der Fabrik zurÃ1?4ckgreifen, noch kann das widerständige GegenÃ1?4ber einfach nur als Deterritorialisierung der Kontrolle gegenÃ1?4ber der reterritorialisierenden Disziplin konzeptualisiert werden.
An understanding of modulation as the simultaneity and interaction of discipline and control can neither take recourse to the old forms of resistance in the days of the factory, nor can the resistive counterpart be conceived simply just as a deterritorialization of control opposite reterritorializing discipline.
ParaCrawl v7.1

Sie veranschaulichen dabei die Simultaneität als typische Merkmale unserer Zeit und eröffnen so einen Museumsraum, der sich den einzigartigen Eigenschaften des Projektionsmediums anpasst.
They present and reflect incommensurability and simultaneity as characteristics of our time, as well as revealing a museum space that accommodates itself to the unique qualities of the projected medium.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Simultaneität der Distanzmessung in allen Pixeln kann mit jedem Bild ein entsprechendes 3D Modell abgeleitet werden.
On account of the simultaneity of the distance measurement in all pixels, a corresponding 3D model can be derived with each image.
EuroPat v2

Da das Konzept der Simultaneität nicht beachtet wurde, betrachtet Einstein die Zeit als dieselbe, während er den Raum als verändert ansieht.
Since the concept of simultaneity had been put aside, Einstein considered Time to be the same while Space instead had changed.
ParaCrawl v7.1

Wenn also die Rede davon war, dass ein Übergang stattgefunden hat von traditionellen, abgegrenzten und eindeutig lokalisierten Objekten/Räumen, von abgeschlossenen und durchstrukturierten Bildern hin zu Interfaces, zu Kommunikation, Dislokation und Simultaneität, dann lassen sich diese Änderungen zunächst an den Überarbeitungen des Kunstbegriffs und an Kunstpraktiken festmachen, wie sie in der Auseinandersetzung mit der Moderne entwickelt wurden.
Thus if we said that a transition has taken place from traditional, delimited, and clearly localized objects/spaces, from closed and completely structured images to interfaces, to communication, dislocation, and simultaneity, then these changes will initially become apparent in the revisions of the concept of art and in art practices as they have developed while grappling with modernism.
ParaCrawl v7.1

Dass keine dieser Antworten zutrifft, führt wiederum auf die Simultaneität der Medien in der aktuellen Kunstgeschichte zurück, in der die zeitliche Dimension zwischen Vor-, Ab- und Nachbild oftmals einem Nivellierungsprozess unterworfen wird.
The fact that none of the options would be the right answer is due to the simultaneity of media in contemporary art, where the temporal dimensions of prototype, copy and afterimage are often suspended.
ParaCrawl v7.1

Im Raum vermögt ihr die Unverzüglichkeit und Simultaneität besser zu sehen, als ihr das in der Zeit vermögt.
You can see instancy or simultaneity in space better than you can in time.
ParaCrawl v7.1

Thitz schildert das Abenteuer Großstadt, den Wahnsinn der Simultaneität unübersehbaren Geschehens, schildert Blicke, die sich suchen, Blicke, die sich verfehlen, Hände, die sich finden.
Thitz portrays the adventure of the city, the madness of the simultaneity of complex happenings; he depicts looks that seek one another, looks that miss each other, hands that find their way to one another.
ParaCrawl v7.1

Sobald du im Moment bist, heuerst du bei Mir an, und das ist die Simultaneität der Liebe.
When you are in the moment, you engage with Me, and that is the simultaneity of love.
ParaCrawl v7.1

Der Mechanismus der Geschwindigkeit (), als konstitutive Bedingung des filmischen Bildes, wird aus den Angeln gehoben, gleichsam entschleunigt und in eine () Simultaneität übertragen, die den Fluss wie angehalten wirken lässt.
The mechanism of speed as the constitutive requirement of the cinematic image is unhinged, simultaneously decelerated and transposed onto a simultaneity that makes the river seem as if paused.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung "Antikörper" machte die Grundzüge eines Oeuvres deutlich, dessen Beschäftigung mit Recycling, mit der Verschmelzung natürlicher und künstlicher Materialien und mit der Simultaneität der Kulturen ein faszinierendes Bild seiner Zeit entwirft.
In fact, Fernando and Humberto Campana are perhaps the most prominent exponents of this trend.The exhibition "Antikörper" highlighted the characteristics of an oeuvre whose preoccupation with recycling, the melding of natural and artificial materials and the simultaneity of cultures sketches out a fascinating picture of his time.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis jener verbreiteten Kurzsichtigkeit, die es uns unmöglich macht, in Situationen klar zu sehen, in denen man nicht nur einen klaren Blick, sondern auch ein gutes Gehör haben muss, kam man von jener Simultaneität ab, die Assad so sehr gewünscht hatte.
Abandoning the simultaneous peace sought by Assad was the result of the widespread myopia that prevents us from getting a clear view of situations that require not only perfect sight, but also ears pricked to listen.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes wesentliches Anliegen der Arbeiten von Toufic, der sich selbst als "Kind des Todes" bezeichnet, ist die Sterblichkeit, die er weniger als ein physischer Tod am Ende des Lebens begreift, sondern als eine Simultaneität von Leben und (Un-)Tod.
Another main concern of the works of Toufic, who describes himself as a "mortal to death," is mortality—less as physical death at the end of life than as a simultaneity of life and (un)death.
ParaCrawl v7.1