Translation of "Sieht dir ähnlich" in English

Es sieht dir gar nicht ähnlich, dich nicht zu melden.
It's not like you not to call.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Passbild sieht dir überhaupt nicht ähnlich.
Your passport photo doesn't look anything like you.
Tatoeba v2021-03-10

Das sieht dir überhaupt nicht ähnlich.
This is so unlike you.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sieht dir nicht ähnlich und macht dich alt.
She doesn't look like you at all. And makes you look older.
OpenSubtitles v2018

Das sieht dir nicht ähnlich, Angus.
That's not Iike you, Angus.
OpenSubtitles v2018

Das sieht dir ähnlich, Tom Powers.
That's just like you, Tom Powers.
OpenSubtitles v2018

Es sieht dir nicht ähnlich, dich vor dem Abflug zu betrinken.
Not like you to get this crocked just before a takeoff.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht dir nicht gerade ähnlich.
Well, Tom, I wouldn't exactly say she took after you.
OpenSubtitles v2018

Es sieht dir nicht ähnlich, nicht die Tür aufzuhalten.
It's not like you to not hold the door open for somebody.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er sieht dir ähnlich.
I think he looks like you.
OpenSubtitles v2018

Er sieht dir nur so ähnlich.
He looks just so much like you.
OpenSubtitles v2018

Es sieht dir nicht ähnlich, einen Mord ins Haus zu bringen.
It's not like you to bring a kill into the house.
OpenSubtitles v2018

Diese Bemerkung sieht dir gar nicht ähnlich.
It's not like you to question that.
OpenSubtitles v2018

Das sieht dir nicht ähnlich, Watson.
Now, that's not like you, Watson.
OpenSubtitles v2018

So ein Mangel an Glaube sieht dir nicht ähnlich.
It's not like you to show such a lack of faith.
OpenSubtitles v2018

Das sieht dir gar nicht ähnlich.
This isn't like you, darlin'.
OpenSubtitles v2018

Das sieht dir nicht ähnlich, wegzurennen.
It's not like you to run away.
OpenSubtitles v2018

Das sieht dir mal wieder ähnlich!
How typical of you!
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, Maura, sie sieht dir so ähnlich.
Oh, my God. Maura, she looks just like you.
OpenSubtitles v2018

Es sieht dir nicht ähnlich, dich allein zu betrinken.
It's not like you to be partying alone.
OpenSubtitles v2018

Aber es sieht dir kaum ähnlich.
But it barely resembles you.
OpenSubtitles v2018

Dieses Verhalten sieht dir nicht ähnlich.
This behavior is not like you.
OpenSubtitles v2018

Francis, das sieht dir gar nicht ähnlich.
Francis, this isn't like you.
OpenSubtitles v2018

Moss, das sieht dir gar nicht ähnlich.
Moss, that's not like you.
OpenSubtitles v2018

Sieht dir gar nicht ähnlich, mit Samthandschuhen zu spielen.
It's not like you to play with kid gloves.
OpenSubtitles v2018

Es sieht dir gar nicht ähnlich, sich zu sorgen.
It's not like you to worry. Something going on?
OpenSubtitles v2018