Translation of "Siedlungsbereich" in English
Phigalia
pilosaria
besiedelt
Wälder
und
weitere
Laubholzbestände
aller
Art
bis
in
den
Siedlungsbereich.
Phigalia
pilosaria
inhabits
forests
and
other
woody
stocks
of
all
kinds
into
the
human
settlement
area.
ParaCrawl v7.1
Stellenweise
kommt
sie
auch
im
Siedlungsbereich
an
gepflanzten
Tamarisken
vor.
In
places,
it
is
also
found
in
human
settlements
on
planted
tamarisk.
ParaCrawl v7.1
In
Südeuropa
ist
der
Falter
ein
Ubiquist,
der
auch
im
Siedlungsbereich
ablegt.
In
Southern
Europe
Carcharodus
alceae
is
a
ubiquist,
which
reproduces
also
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Falter
kommt
auch
im
Siedlungsbereich
vor.
The
moth
is
also
found
in
residential
areas.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wurde
Myrmecophilus
acervorum
auch
schon
im
Siedlungsbereich
festgestellt.
On
the
other
hand,
Myrmecophilus
acervorum
has
also
been
found
in
settlements.
ParaCrawl v7.1
Weitere
positive
Auswirkungen
sind
die
Minderung
der
CO2-Emissionen
sowie
die
Feinstaubbelastung
im
Siedlungsbereich.
Other
positive
effects
are
the
reduction
in
CO2
emissions
and
particulate
pollution
in
residential
areas.
How
the
HydroHybrid
works
ParaCrawl v7.1
Im
Siedlungsbereich
kommt
der
Falter
nur
mehr
selten
vor.
In
urban
areas
Arctia
caja
can
be
observed
only
rarely
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Selten
findet
sie
sich
laut
Literatur
auch
an
extensiven
Stellen
im
Kultur-
und
Siedlungsbereich.
It
occurs
rarely
according
to
the
literature
also
on
extensive
places
in
the
cultural
and
settlement
area.
ParaCrawl v7.1
Metall-
und
Glasverarbeitung
sind
im
Siedlungsbereich
von
der
Hallstattzeit
bis
ins
die
Spätlatènezeit
bezeugt.
The
shape
of
the
settlements
is
largely
unknown
at
present.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Enthauptung
des
Stauferkönigs
Konradin
im
Jahr
1268
gelangten
die
bayerischen
Herzöge,
die
bestrebt
waren
ihren
Machtbereich
in
den
alamannischen
Siedlungsbereich
hinein
–
bis
an
den
Lech
–
zu
verschieben,
erstmals
in
den
Besitz
des
Hausgutes
Mering.
With
the
beheading
of
the
Holy
Roman
Emperor
Conradin
in
1268
the
Bavarian
dukes
,
who
were
endeavoring
reached
their
sphere
of
influence
in
the
Alemannic
settlement
area
into
-
to
move
,
for
the
first
time
in
the
possession
of
the
house
good
Mering
-
up
to
the
Lech.
Wikipedia v1.0
Ziel
des
Umweltprojekts
„Natur
im
Garten“
ist
die
Förderung
einer
nachhaltigen
und
umweltgerechten
Entwicklung
der
Grünräume
im
niederösterreichischen
Siedlungsbereich:
in
Haus-
und
Hofgärten
ebenso
wiebei
öffentlichen
Grünflächen.
The
aim
of
the
'Nature
in
the
garden'
environmentproject
is
to
promote
the
sustainable
and
ecologicaldevelopment
of
green
spaces
in
built-up
areas
in
Lower
Austria:
in
private
gardens
as
well
as
publicgreen
spaces.
EUbookshop v2
Auf
diesem
Weg
gelangten
die
bayerischen
Herzöge
aus
dem
Hause
Wittelsbach,
die
bestrebt
waren,
ihren
Machtbereich
in
den
alamannischen
Siedlungsbereich
hinein
–
bis
an
den
Lech
–
zu
verschieben,
im
Jahre
1268
in
den
Besitz
des
Großteils
des
Lechrains.
In
this
way,
the
Bavarian
dukes
of
Wittelsbach,
who
were
ambitious
to
extend
their
influence
into
the
Alamannian
settlements
up
to
Lech
and
came
to
rule
the
Lechrain
in
1268.
WikiMatrix v1
Es
können
sich
alle
Städte
und
Gemeinden,
die
mit
dem
Siedlungsbereich
innerhalb
des
Naturparks
liegen
beteiligen.
All
cities
and
communities
with
settlement
areas
located
within
the
nature
reserve
can
participate.
ParaCrawl v7.1
Daneben
hat
sie
aber
auch
den
Siedlungsbereich
für
sich
erobern
können
und
ist
daher
insgesamt
nicht
ernsthaft
bedroht.
In
addition,
it
also
could
use
the
human
settlements
for
itself
and
is
therefore
altogether
not
seriously
threatened.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
schwärmten
in
den
sonnigen
Mittagsstunden
an
den
Linden
und
gefälltem
Lindenholz
am
Rand
eines
Gehölzstreifens
im
Siedlungsbereich.
The
beetles
were
swarming
during
the
sunny
noon
on
lime
trees
and
cut
lime
tree
logs
at
the
edge
of
a
small
forest
strip
in
a
residential
area.
ParaCrawl v7.1
Im
Siedlungsbereich
waren
früher
häufiger
Raupen
zu
finden,
dort
ist
Sphinx
ligustri
jedoch
stark
rückläufig
und
auf
Zuwanderung
von
außen
angewiesen.
Larvae
have
once
been
observed
in
urban
areas
more
frequently
than
today.
Here
Sphinx
ligustri
is
declining,
however,
and
strongly
dependent
on
immigration
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Smerinthus
ocellata
ist
nicht
besonders
anspruchsvoll
und
besiedelt
Offenland,
große
Waldlichtungen,
Auwälder,
Feuchtgebiete
und
auch
den
menschlichen
Siedlungsbereich.
Smerinthus
ocellata
is
not
particularly
demanding
and
inhabits
open
land
with
hedges,
large
clearings,
riparian
forests,
wetlands,
gravel
pits
and
the
human
settlements.
ParaCrawl v7.1
Als
Lebensraum
dienen
Wälder,
der
menschliche
Siedlungsbereich,
Parks,
Allen
sowie
Einzelbäume
in
der
Ackerflur.
Suitable
habitats
can
be
forests,
the
human
settlement
areas,
parks,
and
even
single
trees
in
the
agricultural
area.
CCAligned v1
Einige
der
gefundenen
Amphoren
und
Schalen
ließen
sich
genauer
identifizieren:
Sie
stammten
wohl
aus
dem
damals
zum
griechischen
Siedlungsbereich
gehörenden
Südfrankreich.
Many
amphorae
and
bowls
could
be
identified
as
coming
from
the
contemporary
Greek-settled
areas
of
southern
France.
WikiMatrix v1
Der
Siedlungsbereich
der
Stadt
reicht
auch
weiter
nach
Süden
am
Ufer
der
Bucht
entlang
bis
nach
Ujë
i
ftohtë.
The
settlement
area
of
the
city
also
extends
further
south
along
the
shore
of
the
bay
to
Ujë
i
ftohtë.
ParaCrawl v7.1
Nymphalis
egea
kommt
oft
im
Siedlungsbereich
vor,
solange
hier
noch
traditionelle,
fugenreiche
Mauern
mit
Parietaria
vorhanden
sind.
Nymphalis
egea
is
often
found
in
urban
areas,
if
still
traditional,
joint-rich
walls
with
Parietaria
exist.
ParaCrawl v7.1
Der
Falter
fehlt
allerdings
im
gesamten
intensiver
bewirtschafteten
Kulturland,
im
gesamten
Siedlungsbereich
sowie
in
den
dichten,
lichtarmen,
heute
leider
vielerorts
üblichen
Forsten.
But
the
butterfly
is
missing
in
the
entire
intensively
managed
agricultural
land,
the
entire
human
settlement
area
and
in
the
dense,
dark,
unfortunately
today
usual
forests
(timber
fields).
ParaCrawl v7.1
Besonders
regelmäßig
sind
Raupen
oder
Kokons
auch
in
Zypressenalleen
im
Kulturland,
im
Siedlungsbereich
und
an
dessen
Rand
anzutreffen.
The
larvae
or
cocoons
are
regularly
found
in
cypress
alleys
in
and
around
human
settlements.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
der
Falter
etwas
anspruchsvoller
und
lokaler
als
Anticlea
badiata
und
nicht
ganz
so
oft
im
Siedlungsbereich
zu
finden.
Overall,
the
moth
has
a
bit
higher
requirements
than
Anticlea
badiata
and
is
more
local
and
not
so
often
found
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1