Translation of "Sie persönlich" in English

Werden Sie sich persönlich für die Lösung dieses Problems einsetzen?
Will you commit yourself specifically to addressing that problem?
Europarl v8

Weil ich an Sie persönlich appellieren möchte, um die Mißstimmung zu bereinigen.
It is in order to appeal to you personally, because I believe we have misunderstood each other on this matter.
Europarl v8

Frau Wulf-Mathies, ich spreche Sie persönlich an.
Mrs Wulf-Mathies, I want to address you personally.
Europarl v8

Vielen Menschen eröffnen diese Vorschläge neue Perspektiven für sie ganz persönlich.
These proposals open up new personal prospects for many people.
Europarl v8

Aufgrund ihres politischen Engagements haben Sie persönlich viel Leid erfahren.
On a personal level, you have suffered enormously from the initiatives you have taken.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, Sie haben persönlich viel zu diesem Erfolg beigetragen!
Prime Minister, this was a great personal achievement on your part.
Europarl v8

Herr Kommissar Verheugen, ich möchte Sie persönlich ansprechen.
Commissioner Verheugen, what I now say is addressed to you personally.
Europarl v8

Bitte nehmen Sie es nicht persönlich, Herr Kommissar.
Do not take it personally Commissioner.
Europarl v8

Sie persönlich haben sowohl nach außen als auch für unsere Union Pionierarbeit geleistet.
You yourself have carried out the work of a pioneer, both externally and in the EU itself.
Europarl v8

Ich bin sehr stolz, sie persönlich gekannt zu haben.
I am very proud to have known her personally.
Europarl v8

Wie Sie ausführten, sind Sie persönlich gegen den Vorschlag der vier Staaten.
You said that you personally are opposed to the proposal tabled by the four countries.
Europarl v8

Oder wollen Sie mich persönlich verletzen?
Or do you really want to hurt me personally?
TED2020 v1

Sie war persönlich bekannt mit Theodor Fontane.
She personally knew Theodor Fontane.
Wikipedia v1.0

Nun versuchen sie, an Meera persönlich heranzukommen.
She feels that maybe talking through and befriending Meera might help her cause.
Wikipedia v1.0

Die- se Anleitungen gelten nur für Sie persönlich.
These instructions are only for you.
EMEA v3

Die endgültige Dosis hängt davon ab, welche Dosis Sie persönlich vertragen.
The final dose depends on what you as an individual patient can tolerate.
EMEA v3

Diese Anleitungen gelten nur für Sie persönlich.
These instructions are only for you.
ELRC_2682 v1

Ich freue mich, Sie endlich persönlich kennenzulernen.
I'm happy to finally meet you in person.
Tatoeba v2021-03-10

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.
Only 40 percent of people think it will affect us personally.
TED2020 v1

Wir werden Sie persönlich kontaktieren.)
I am arranging a personal call)
DGT v2019

Endlich lerne ich Sie persönlich kennen, Doktor.
I finally have the honour of meeting you in person.
OpenSubtitles v2018

Am besten treffen Sie ihn persönlich.
He's coming in for the weekend. You'd best talk to him yourself.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie so ungeduldig darauf, dass Sie mich persönlich aufknüpfen?
Are you so impatient to send me there that you came to tie the rope yourself?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass Sie es persönlich nehmen.
I don't want you to regard this as a personal failure.
OpenSubtitles v2018

Die Tatsache, dass ein Mann Sie persönlich unwiderstehlich anzieht...
And the fact that you find a man strangely compelling to you personally...
OpenSubtitles v2018

Sie sind persönlich für die zwei verantwortlich, bis ich zurückkomme.
You I am holding personally responsible for these two until I return.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten arrangieren, dass das Geld an Sie persönlich ausgehändigt wird.
We could arrange for the money to be delivered personally to you.
OpenSubtitles v2018